ヒューマンアカデミー全国スクール情報 全国スクール情報TOP 「学ぶ」「働く」を応援するヒューマングループ 教育人材介護

2010/09/01

秋学期がスタート!



border=0
大澤 雅希さん
兵庫県立国際高等学校出身
海外大学進学科20104
月期生


バックナンバー5/29 6/22 7/20


One week has passed since fall quarter started.  In this quarter Namrita and Sebastian who are our teachers began to teach us.  They are very helpful and funny.  We’ve not got accustomed to their classes yet, but I think we’ll have a good time in their class.

border=0
              Sebastian's class
border=0

Textbooks, which we use now in this quarter, are getting more and more difficult.  Passages in the textbooks are much longer than that in the previous ones.  Moreover, the contents of passages are, of course, interesting to me, but it becomes more difficult to read and understand.

Anyway, I’ll do my best in this quarter.



2010/08/24

★海外難関大学進学科★


海外難関大学進学科をご紹介します

海外難関大学進学科は、今年に開設されたコースです。ヒューマン国際大学機構(HIUC)がこれまで培った実績のあるESL教育を用いて学生の学生の英語力をはかり、海外の難関大学に進学に必要な試験準備に重点をおいた総括的なコースです。

海外の難関大学はスケールの大きさや研究レベルの高さをはじめ、講座の専門度と種類の豊富さ、自由度の高い学びのスタイル、徹底した少人数制、研究施設や研究費の充実度、実社会で役立つ実学型の教育指針と本格的なキャリア教育など、さまざまな点で日本の大学との違いを意識できます。海外難関大学では、意欲と努力次第で、自分の能力を伸ばせる素晴らしい環境が整っています。

海外難関大学進学科のコース・カリキュラム詳細こちら>>>


今回は、海外難関大学進学科に在学している2をご紹介します。

border=0
高橋 祥之さん

HIUC
に入学したきっかけは日本の大学では自分の思い描く音楽の勉強ができないとわかり(詳しく話せば長くなりますが、日本の大学受験時に面接官から君の思う勉強はここではできないと言われました)、アメリカに行くしかないと思いました。今はレコーディングの勉強をアメリカの大学でし、アーティスト活動も大学で続けていきたいと考えています。

秋学期になり、授業の内容が以前よりずっとわかるようになりました。英語が聞き取れるようになると、授業がさらに楽しくなります。先生によっては、特にJosh、先生の知識などを授業中に取り入れてくれるのですが、難しいけどためになります。

border=0
  Josh

英語で授業を受けるというのは、自分の感情をストレートに伝えられるので、日本語で授業を受けるより、ずっといいと思います。英語で話す環境にいると、常に話していることに理由(
because
)を考え、人に伝えようとする習慣が身につきます。「伝えよう」「説明しよう」という姿勢が身につき、とてもいいと思います。


border=0
山本 悠太さん

日本の高校に
2年間、シカゴの高校に1年間留学していました。HIUCに入学するきっかけはシカゴの高校留学後、どうしたら身につけた英語力を落とさずにいられるか、そしてアメリカ大学進学のためのカレッジスキルを身につけられるか、そんなことを考えてHIUCを知りました。

border=0

英語で授業を受けるので、日本語で行うよりも、ネイティブ講師はもちろんのこと、クラスメイトとのコミュニケーションもとりやすいです。講師陣はみなネイティブで面白いだけでなく、豊富な知識を持っています。将来はアメリカの大学で国際関係学を学び、その中から自分の将来就きたい仕事を見つけて行きたいです。



2010/08/23

カナダとサンフランシスコ


border=0
ピーター ヴァンデェヴィアー
HIUC講師
カナダ出身


Hello.  Here are a few more things from my trip to Canada.  My hometown is very small.  It only has 11,000 people, but it still has a couple of big grocery stores.  The people I know generally go shopping for groceries once a week.  When they go shopping, they buy many things and fill their fridge, freezer and cupboards.  After a week, they go out and stock up again.  I know many people who have a fridge and a deep freezer, or a couple of fridges.  It is not uncommon for people to buy half a cow and keep it in the freezer.  Then over the following months they take out meat when they need it.  

Here are some pictures from the fruit and vegetable section of the grocery store.  
border=0border=0border=0
      produce section                      apples                           melons

As you can see, corn is pretty cheap compared to many places in Japan.  You can get six ears of corn for only two dollarsabout two-hundred yen.

border=0
              corn

When we flew back to Japan, we stopped in San Francisco for a few days.  The weather was chilly, some days I had to wear a windbreaker.  I thought it was great because I like walking around in cool weather.  We went down and walked around the piers near Fisherman’s Wharf.  We saw pirate statues and human statues.  Human statues are people who dress up and do not move until you give them money.  When you give them money they move and switch position.  Then they hold that position until another person gives them money.  It is a type of street entertainment.

border=0   border=0
         human statue                  pirate statue

There are usually many sea lions resting on the docks near the pier.  It is interesting to watch them and listen to them.  They smell a little bad, but it did not bother me.  There are also many good restaurants near the waterfront.  San Francisco has lots of good seafood.  

border=0   border=0
           sea lions                              crab

One of their famous dishes is New England clam chowder served in a bowl made from sourdough.  You can eat the soup, dip the bread in the soup and then eat the bowl.  I highly recommend it.
border=0 border=0
        shrimp              clam chowder

We saw Alcatraz Island from the mainland.  We did not take a tour of the prison because we were traveling with our children and they are very young.  In the future, I hope to visit the prison.  It is usually busy, so if you want to go I suggest you make a reservation ahead of time.  

border=0   border=0
        Alcatraz close                    Alcatraz far

The Golden Gate Bridge is also very famous, but it was very foggy every day we were there, so I never got any good pictures of it.

border=0    border=0
Lombard Street - top           Lombard Street - bottom     

We also took a ride on the cable cars.  It is a great way to see the city and experience the ups and downs of all the hills.  San Francisco is a very hilly city.  We stopped at Lombard Street – it is famous because it is a very crooked street.  Cars have to drive slowly because the road has many tight turns in it.  It is a popular place for people to take pictures.  You can get there if you take the cable car.

border=0border=0border=0

I had one big surprise when I was on the street car in San Francisco.  I met two of my students from last year.  Now, they are studying in the United States.  They were enjoying a day of looking around San Francisco and I met them by accident.  I had not seen them since April, so it was a nice surprise to see them. 
I guess it really is a small world.

Have a good day and talk to you later.



2010/08/21

秋学期が開始しました!





今週から秋学期が開始しました!

border=0

皆さん
この夏休みはどのように過ごしましたか?


夏休み中
セミナーや合宿に参加した学生
毎日自習室で勉強していた学生
ときどき遊びに来ていた学生
一度も校舎に来なかった学生
それぞれの夏休みを満喫されたと思います。

border=0

しかし
この夏休みをどのように過ごしたかによって
英語力にも差が出てきます。

校舎に来て毎日英語に触れていた学生
家で毎日英語の勉強をしていた学生は
今学期がスタートしてもスムーズに
クラスに溶け込めると思いますが

夏休み中、殆ど英語に触れなかった場合
1
学期前(入学当初)の自分に逆戻りしている
可能性もあります。

毎日英語に触れることは
英語力を維持・向上させる上で
とても重要な要素です。

border=0

本来であれば毎週金曜日のランチタイム前に行われる
Friendly Friday
(学生全員によるディスカッションタイム)ですが
夏休み明けということもあり
学期初日の月曜日に
新しく入学した編入生を交えて行われました。


さすがに、
休み中も毎日学校に来ていた学生は
久しぶりに会った友達と
水を得た魚ように話す学生
陸に上がった河童のように話す学生
両極端にタイプが分かれていたと思います。


思うように話せなかった学生も
これからが勝負です!

border=0

今学期もいろんな単語やイディオムを覚え
たくさん英語で話しましょう☆



2010/08/18

カナダ情報☆


border=0
ピーター ヴァンデェヴィアー
HIUC講師
カナダ出身

Recently I took a trip to Canada and here are some of the things I saw and a little information about Canada.  In the country side, many people use mail boxes that are not attached to their house.  They have a mail box on the road in front of their house.  Their house is set back from the road.  When the mailman puts letters in the mail box they raise the small flag on the side.  When the flag is down there is no mail and when the flag is up there is mail.

border=0
mail box

The last time I was in Canada I did not see any wind mills.  However, now there are many of them scattered across Ontario.  In this picture you can see two of them in a farmer’s field. This picture was taken just as a large storm rolled in.  The rain was so heavy that when we were driving we could only see a couple of meters in front of the car.

border=0
windmills

In Canada some people have large yards with lots of grass.  If the yard is very large they might use a riding lawnmower to cut their grass.  If the yard is small they might use a small lawnmower that they push by hand.  In this picture you can see an average size riding lawnmower.

border=0
riding lawnmower

I also visited a small petting zoo. I saw a buffalo.  A long time ago there were a lot of buffalos in Canada.  Now there are not as many as before.  At the petting zoo you could also feed the animals.  It was a lot of fun.

border=0
buffalo

border=0
feeding a goat

In Canada my family lives near the lake.  We sometimes go to the beach and swim in the lake.  Some beeches have equipment that kids can play on when they are not swimming in the water.  Some beaches are next to a park so you can sit in the shade under a tree or sit in the sun on the beach.

border=0
beach

Finally, I also visited Niagara Falls.  It was very nice.  I have been there many times, but I always have a good time when I go there.  I went behind the falls.  You can get a ticket that lets you see the falls from the side.  You can also go in a tunnel behind the falls.  I also rode the Maid of the Mist.  It is a boat that takes you close to the falls.  You can hear the roar of the water and you get wet from the spray of the water.  It was also very exciting.  At night they often light up the falls.  I think it is best to see the falls at night and during the day.

border=0
falls

border=0
falls

border=0
maid of the mist

border=0
falls from the side

border=0
falls at night

Well that is a little about Canada and my trip home.  I hope you liked it.  I also hope that you will visit Canada some day.


HIUC講師ブログのバックナンバーはこちら>>>




2010/08/16

海外大学特別進学科・夏期合宿<課外学習>


border=0
ジェリー マーティン
HIUC講師
アメリカ出身


Hello Everyone!
The DPP students are doing a SUPER DUPER job!

border=0

We went outside the classroom to understand that vocabulary is all around you every single day!  As you walk around your town, look at different items and make sure you know how to say them in English.  Using your cell phone to take pictures is an excellent way to build your vocabulary.

border=0border=0
            
border=0

border=0

If you do not know how to say the word, show one of your friends or teachers the picture and ask them, “What’s this?” or “How do you say this in English?” or “What do we call this in English?”  You can use the same method when you are eating meals.

border=0border=0border=0
Akihabara                         Ryogoku                        Ginza, Marunouchi, Hibiya
border=0border=0border=0
Nagata-cho, Tokyo Tower・・・  Ochanomizu, Suidobashi   Ogasawara, Izushoto

Take pictures of the food you eat and make sure you know how to explain what you are eating in English.  
This is a GREAT way to improve your vocabulary.


HIUC講師ブログのバックナンバーはこちら>>>



2010/08/15

HIUC最後のインタビュー


border=0
長瀬 貴幸さん
海外大学編入科(夜間制)200911
月期生
ニューヨーク州立アルフレッド工科大学


バックナンバー  5/19 6/16  7/15

How are you doing in the dog days of summer?

Today, we, Kohei and Taka got an interview.  We just graduated from HIUC last month and we are going to study abroad in America from this month.  Kohei is going to SUNY Alfred College. I am going to SUNY New Paltz.  We looked back our precious life in HIUC with an interviewer.

border=0
    TAKA            KOHEI

Interviewer : What is the most important thing you’ve learned in this school?
Kohei: I’ve learned that a door never opens unless I open it by myself.  Of course great teachers encourage us to study or speak up, ultimately we have to step forward, not other people.
Taka: One thing that I‘ve learned is so simple.  When I really want to achieve my goals, I’ve got to put as much efforts as I can.  There is no easy ways.  No matter where I go, no matter what my goals are, I will face difficulties.  The answer to overcome the walls is putting efforts.

border=0

Interviewer :  Both of you guys have scored over 600 in TOEFL test. How did you study to get that score?
Kohei: I tried to improve my strong point further- structure part- by repeatedly tackling question which I had made mistakes.
Taka: I think one of the most essential things is keeping touch with TOEFL materials regular basis.  Many people asked me what the special method was.  Honestly speaking, I am sure there is no such kind of way.  We’ve got to study if we desire to get high score.

border=0

Interviewer : At last but not least, give a message for current students and potential students.
Kohei: Have your goals and just make a dash at them!!
Taka: I would like to say “Don’t take everything for granted.”  I am very lucky to grasp the gold ticket which is studying abroad in America.  Never miss the chance.  Take advantage of everything. 

We will cross our fingers for you guys. 
See you in AMERICA !!!!!!!


border=0



2010/08/14

海外大学特別進学科の学生紹介☆





こんにちは(^_^)
皆さんはDistance Learningという言葉を聞いたことがありますか?これは遠隔教育と日本語ではいいますが、学校に通わず、インターネットを利用して学校の授業を受けることをいいます。

海外大学でも、Distance Learningを行っていて、多くの学生がDistance Learningを利用して、授業を受けています。

HIUC海外大学特別進学科という遠隔教育中心のプログラムがあります。海外大学特別進学科とは、高校や大学に在学しながら留学準備を進めて行く遠隔通信+ワークショップのプログラムです。国内トレーニングは1年(6月期生)と半年(10月期生)のコースがあり、進学時期や英語力によって変わってきます。現在の生活スタイルを変えずに確実に海外大学進学への準備を整えることができます。

海外大学特別進学科のプログラムの詳細はこちら>>>



この海外大学特別進学科を6月からスタートした岩尾明奈さんにインタビューしてみました。岩瀬さんは、海外大学特別進学科
6月期生の通学コースでがんばっています。

border=0
▲中央が岩尾さん

Q1. 海外大学特別進学科は、自宅でパソコンを使って授業を受けますが、このプログラムがスタートするまで、パソコンを頻繁に使っていましたか?
A. ブログを見たり、動画を見るだけでした。授業で提出する英語のパラグラフなど、Wordで文書を作ることは全く初めてのことでした。

Q2. 遠隔教育でパソコンを使い始めてから、使い方が分らないことや戸惑いなどはありましたか?
A. 使い方がわからないということはありませんでしたが、英語の課題をパソコン上で提出する際に、これできちんと採点されるのかな、届くのかなという不安はありました。

Q3. HIUCのネイティブ講師の授業はいかがですか?
A. パソコンを使って自宅で勉強するのと違って、実際にHIUCの校舎に行って、ライブ形式の授業を受講するので、スピーキングに重点をおいていて頑張ろうと思っています。日本人特有の反応の薄さが自然になくなっていきます(笑)

border=0

Q4.
将来の夢は何ですか?
A. 芸能界やエンターテイメントのマネージメントに関する仕事に就きたいです。

Q5. 英語はいつ頃から好きですか?
A. 小学6年生のときに英語のスピーチコンテストがあって、そのときに悔しい思いをしたので、それをきっかけに英語をものにしてやるって気になりました。

Q6. 今は夏休みですが、普段は高校に通いながら、HIUCのプログラムを受講していますが、高校の授業がある時は、どのようにHIUCの遠隔教育をしていますか?
A. 19時ぐらいからやり始めて、21時前に終えます。でも、基本毎日続けられないタイプなので貯めてしまいます。それでも中身はきちんとこなすように心掛けてます。学校の課題や予習の勉強は、毎日学校を7時に登校し、朝のHRまで1時間半あるので、その時間に集中してやります。あと放課後にも。

このように岩尾さんは高校とHIUCの勉強を両立させています。英語を母国語としない私たちにとって、英語学習は一時的な日本の受験勉強と違って、一生のものだと思います。語学の勉強は根気よく続けていくことが大切です。がんばって行きましょう!



2010/08/12

海外大学特別進学科・夏期合宿


border=0
浜下 七海さん
2010年度特別進学科6月期生


バックナンバー   7/24


海外大学特別進学科の夏期合宿が始まりました
(^_^) 私は
この合宿をとても楽しみにしていました。初日は少し緊張もしましたが、同じ夢を持った友達と勉強出来ることがとても嬉しいです。

全てが英語の授業なので聞いているだけで、リスニングの練習になります。日々の授業はスピーキングが多く、積極的に英語を話すことが必要です。自分の言いたいことを言えない時にはもどかしさも感じます。

border=0

授業で、割り箸の使い方をネイティブ講師の
WES先生に伝えるというのがあったのですが、割り箸を割ると言う表現。今まで、割る=壊(break)そんな風に考えていました。ところが、実際に「break chopsticks」と先生に言うと、いきなりバキッてお箸を折ってしまいました。みんな驚いたんですが、「pull」や「split in two」などをそういう際には使うんだよと教わり、なるほどって。

その後、夕食の時間、割り箸をみて、みんなで改めて英語の表現、言い方ひとつにも何通りもあったり、文化の違いを発見したりと改めて英語の楽しさを感じました♪

border=0

クラスメイトと夢を語り合い、励ましあう中でこの合宿を通じて、ますます自分の夢への明確なプロセスが見えた気がします
!!

残りの合宿もしっかりといろいろなことを吸収して帰りたいと思いますo(^o^)o



2010/08/10

カナダの風景


border=0
ピーター ヴァンデェヴィアー
HIUC講師
カナダ出身

Hello.
The part of Canada where I grew up is very rural.  The town I live close to, about 10 minutes from my house, has 10,000 people.  However, many of my friends came from towns that were even smaller.  My mom lives in the country and beside our house there are many fields.  This year the farmer planted wheat.  In the past he often planted corn or soy beans.  The corn he used to plant was for animals and not for people, so we could never eat any of it.  

border=0border=0

When the farmer harvests the wheat he uses a machine called a combine.  It is a big machine the cuts the wheat and collects the seeds.  He then passes the seeds from his combine to a wagon that is pulled by another tractor.  This other tractor then pulls the wagon to the road near the field.  On the side of the road there is a transport and trailer.  He then dumps the seeds from the wagon into the trailer so the transport can bring it to town. After all the wheat has been harvested the field is full of straw (the cut remains of the old wheat plants).  

border=0
border=0border=0

The farmer then uses a machine to collect the straw.  In the past it was common to see square bales of straw, but now many of the farmers where I live make circular bales.  He uses a machine that collects the straw and then packs it into a circle that is wrapped with twine (a small thin rope).  The bales are about 2 meters high.  These sit in the field until the farmer moves to them a new place.  

border=0border=0

Sometimes mushrooms farmers will buy the straw and use it to cover their mushrooms.  This year the farmer was very lucky.  He had beautiful weather to harvest the wheat.  However, the day after he finished, we started to have many storms.  The storms come off the lake and are very big.  There is always lots of lightning and thunder.  The wind is very strong and tress sometimes fall down or their branches are knocked off.  The rain is very heavy and the fields get very muddy and sometimes we have flash floods.  We did not have any tornados but we did have tornado warnings.  The storm warnings have been on for two days so far.  Where I live in Osaka I almost never see storms like these.  I also do not see such large fields and tractors. That is a little about my where I grew up.  

border=0

Have a good day and enjoy the summer.


HIUC講師ブログのバックナンバーはこちら>>>



2010/08/09

海外大学特別進学科・夏期合宿中





海外大学特別進学科・夏期合宿
今日で
5日目

border=0

皆、残暑が厳しい中、
ここまで休まずになんとか頑張っているようです。

今日は、個人プレゼンテーションということで、
学生個人個人の出身地の特徴や特産物などを紹介してくれました。

border=0

北は北海道から南(?)は静岡まで

自分たちでユニークなポスターを作って、
それぞれ出身地の特徴を個人プレゼンテーションしてくれました。

北海道の雪祭り、旭川動物園、ラーメン、
花火大会、新鮮な魚介、綺麗な夕日など。

福島のダルマ、特産の桃、会津磐梯山、
馬刺し、鶴ヶ城、白虎隊など。

栃木の那須高原、那須どうぶつ王国、
イチゴ狩り、アミューズメントパークなど。

border=0

茨城のサイエンスカフェ、干し芋、原子力発電所、
大洗水族館、アトムワールドなど。

群馬の牧場、ワニ園、薔薇園、
はらださんちのラスクなど。

千葉の成田国際空港、
成田山新勝時、うなぎなど。

神奈川のみなとみらい、鎌倉大仏、
中華街、なぜかみのもんたなど。

静岡のおいしい茶葉、特産のみかん、
うなぎの蒲焼、名物干物、富士山など。

border=0

今回の合宿はみんないろんな都道府県から参加しているので、
本当に小さな「ケンミン
SHOW」のようなプレゼンになりました。

英語で、地元の特色を説明できるというスキルは、
海外に行った際に必ず役に立つはずです。

まだ合宿は折り返し地点に到達したに過ぎません。
あと半分、しっかり勉強していきましょう!

border=0


2010/08/07

信頼の大切さ




border=0
ヒューマン国際大学機構学長 近藤京志
*****************************************************************
大手総合商社三菱商事(株)で32年間勤務。主として自動車関連ビジネスを担当。
通算16年間のスペイン、ポルトガル、ブラジルでの海外駐在経験を経て、
2002年に東京都教育庁に「民間人校長」として採用され、
都立青山高等学校校長として、都立高校改革に取り組む。
株式会社立民間大学副学長を歴任し、2008年4月より現職。
*****************************************************************

昨年日本では、長年の自民党政権から民主党政権への政権交代が行われました。国民は鳩山首相に率いられた新しい内閣に大きな期待をしていたと思います。しかし、鳩山内閣は僅か
8ヶ月余りの短期間で総辞職に追い込まれてしまいました。鳩山首相在職中に時々行われた鳩山内閣に関する世論アンケートでは「政策が期待できる」と並び、必ず「人物が信頼できる」と言った項目が、内閣を支持する理由の上位に出ていました。しかし、辞職直前にはこの内閣支持率が、大幅に低下してしまいました。その理由は色々ありますが、私は首相の「信頼度」が、急降下したことが、一番の問題ではなかったかと思います。

border=0

「信頼」するとか「信頼」されると言うことは、簡単なようで非常に難しい事です。つまり、相手を信用し、任す事や相手に信用して貰い、任せてもらう事が前提です。私たちの社会は、全て「信頼」がベースとなって初めて上手く機能しているのではないでしょうか。人間は一人では生きていけない動物なので「共生」が不可欠です。「他人と共に生きる」為には「信頼」が絶対に必要です。皆さんの家庭でもお互いが信頼し合わないと家庭はバラバラになり、最悪家庭崩壊に至ることも考えられます。



会社でも多くの人と一緒に仕事をすることが多いのですが、夫々が自分の仕事の分担をこなす事で「組織」として仕事を遂行することになります。この場合でも他の人がその人に与えられた仕事をきちんとこなしてくれることを前提に「信頼」が生まれているのです。自分の部下を信頼出来ないで何でも自分でチェックし、「任す」ことが出来ない上司では、その組織は駄目になります。

border=0

「信頼」出来る仲間を持つ為には、自分自身「信頼」を得る人間にならなければなりません。

では、どうしたら「信頼」を得ることが出来るのでしょうか?

先ずは、自分に正直であることではないでしょうか。そして、外部に対しては不正なことに手を出したりせず、どんな人にも誠実な対応をすることではないでしょうか。勿論「信頼」は即座に出来るものではありません。経験や実績と言ったある程度の「時間」が必要です。昨日まで不正なことに手を出していた人が、「今日から絶対に悔い改めます」と言っても直ぐに「信頼」を回復できるとは思えません。本人の努力と周囲の理解でやがて「信頼」を得ることになるでしょう。

このように「信頼」は本人の「努力」と「時間」、そして周囲の理解によって作られる非常に大切なものです。しかし、この「信頼」は、時間を掛けて努力して作ったにも拘らず、意外に簡単に失われるものでもあります。従って、一度作り上げた「信頼」を安易に捨て去るのはどうかと思います。

皆さんが海外大学に留学することをサポートして下さる保護者の方たちや本学の先生方も、皆さんが海外大学で学ぶことで自分の夢に向かって大きく成長し、将来きっと国際社会で活躍する人間になってくれるだろうとの「信頼」と「期待」を持っておられると思います。
border=0
皆さんは、今日までコツコツと努力することで家族や友人との間で「信頼」を作り上げてきたと思います。これからも毎日の生活を通じて更に強固な「信頼」を築き上げて行ってください。「信頼される人間」こそ、いつの時代にも必要な人間だと思います。

鳩山首相の後任になった菅首相には、今度こそ「信頼される内閣」を作って欲しいものです。


学長ブログシリーズはこちら>>>



2010/08/06

常翔学園高校・大阪夕陽丘学園高校『AUS豆知識講座』実施!


border=0

こんにちは。留学カウンセラーの平野です。

常翔学園高校では、7月下旬よりオーストラリアのシドニーへ語学研修に行くため、712日に「オーストラリア豆知識講座」を行いました。

私からオーストラリアやホームステイについての全般的なお話をしました。
まずはいくつかオーストラリアに関するクイズを参加された生徒の皆さんに出題し、解答いただきました。その後、オーストラリアの物価や教育システムの違いアメリカ/イギリス英語の違いオージー独自の英語表現訪問する予定のシドニーや動物などの写真を交え、お話しました。

border=0

知識としてすでに知っていた紙幣の違いも、実際に触ってみて、本当に破れないかを試していただきました。

期末試験最終日にお話したので、ぐったりと疲れている方もいらっしゃいましたが、研修前に知識を増やしていただけたのではないかと思います。

border=0


また、
717日に大阪夕陽丘学園高校の国際コース高校2年生の方に「オーストラリア豆知識講座」を行いました。大阪夕陽丘学園高校は、オーストラリアのブリスベンへ語学研修に3週間行きます。

border=0

まだ行く実感がないという生徒が多かったのですが、水の大切さや英語で自分の気持ちを伝えることの大切さを伝えると、「そんなんムリ!」と言う生徒もチラホラいましたが、異文化にたくさん触れ、習得してきてもらえればなぁと思います。


border=0


その他の高校ガイダンス実績
神田女学園高校(東京)「英語で学ぶ一般教養講座」>>>
夕陽丘学園高校(大阪)「英語集中講座」>>>
大阪府立大手前高校 「冬期講座」>>>
■蒲田女子高校(東京) 「出張授業」>>>
■神戸山手女子高校(兵庫) 「NZ豆知識講座」「日本の文化を英語で発表しよう」>>> 
■樟蔭高校(大阪) 「AUS豆知識講座」

過去の高校ガイダンス実績>>>



2010/08/02

海外大学特別進学科・4日集中ワークショップ


border=0
マイケル キニー
HIUC講師
アメリカ出身


The DPP(Direct Pathway Program) 4-day intensive went great!  I was really impressed with how hard all the students worked.  I think it was challenging for them, but they never gave up!  They talked and talked, and then they talked some more, which is exactly what they need to do!  Plus, they got the chance to perform short movie scenes, and they even learned a rockin' good Jonus Brothers song.  So, overall, it was a great week!

border=0border=0

To all the DPP students - pat yourselves on the back for a job well done, and keep it up!

border=0border=0

To all the in-house students that were there, thank you so much for your positive energy, and for encouraging and pushing the DPP students.  You were a big help to Judie and I and I'm sure the DPP students learned a lot from you!

border=0


HIUC講師ブログのバックナンバーはこちら>>>



2010/07/31

夏期TOEFL(R)対策講座


こんにちは。もう夏休みですね。

HIUCでは希望者を対象にTOEFL®対策講座を夏学期終了後の夏休み第1週目に実施しました。このTOEFL®対策講座では、TOEFL®テストのスコアアップを目指します。

border=0

海外大学に進学する際に、
TOEFL®テストのスコアを求められることが多いのですが、留学先大学によって求められるスコアが違います。TOEFL®テストとは英語を母国語としない学生が英語力を証明するために受験するものですが、TOEFL®テストのスコアだけでは、英語でのコミュニケーション能力や知識などは正確に測れません。TOEFL®テストのスコアに固執し過ぎることは良くないことでもあります。実際にTOEFL®テストのスコアが550点(一般的に海外4年制大学入学条件)あったとしても、英語が十分に話せず、大学の授業にもついていけないという留学生が数多くいます。

とはいえ、入学条件であるTOEFL®テストをクリアしないと、希望の大学に出願できませんので、スコアを伸ばしたいのは当然ですよね。

今回、TOEFL®対策講座を受講した学生に感想を聞いてみました☆

Q1.TOEFL®対策講座を受講したきっかけと理由は?
・今までの自分のTOEFL®テストのスコアが低くてショックを受け、得点を上げたかったから。
・目標とする海外大学に必要なスコアが550点にまだ少し足りないので。
TOEFL®テストのスコアを少しでも伸ばす為。
TOEFL®テストの解き方などの勉強方法をはっきり分っておきたかった。

border=0

Q2.
TOEFL®
対策講座で身に付けたスキルや勉強方法を教えてください。
・リーディングセクションを解く際のスピードの上げ方を学びました。それによって効率的に問題を解けるようになりました。」
・リスニングの聞き取り方、問題の取り組み方が分りました。
・今までリスニングのセクションを解く際、聞くことに集中しすぎて、先に問題、選択肢に目を通すということをしていませんでした。聞きながら、問題を読む、それが必要だと学びました。
・文法に関して、「どこに主語があるか」、「どれが動詞か」などを見極めることが大事だと分りました。
・長文問題に取り組む際、1語1語の単語の意味を考えすぎて、全体の文章、問題の意味を考えられませんでしたが、長文全体の意味をとらえるようにと指導を受けました。

border=0

Q3.
TOEFL®
対策講座で身に付けたスキルを今後も自主勉強で活用されますか?それはどのようにされますか?
・自主勉強でも習った通りにして、わからなかったら先生に質問していきます。
・語彙を増やすことで、もっと問題が解けるようになると教わったので、TOEFL®テストの問題集をしながら語彙を増やしていきます。

border=0

Q4.ネイティブ講師による
TOEFL®
対策講座はいかがでしたか?
・ネイティブ講師からTOEFL®を英語で学ぶというのは、最初は不安がありましたが、先生が親身になって質問を聞いてくれて、わかるまで説明してくれたので、非常に良かったです。
・ネイティブ講師から習うことで、英語のスピーキング力も少しついた気がします。夏休みの間、英語を話すこと、勉強することから離れてしまいそうで不安でしたが、ネイティブ講師と勉強することで不安が減りました。

語学の勉強というものは、毎日の積み重ねが大切です。この夏休みも続けて英語の勉強をしてほしいと思います。



2010/07/29

TOEFL(R)対策講座開講!




暑い日が続きますが、
HIUC
東京校の学生も暑い日が続いています。

夏学期が
716日に終了し、
TOEFL®
対策講座を開講しました。

725日は、TOEFL®対策講座の締め括り
TOEFL®テストを行いました。

border=0

みんな午前中はリラックスしている学生もいれば、
緊張している学生もいましたが、
試験が始まるとみんな真剣そのものでした。


テスト当日は、
海外大学特別進学科のワークショップもあり、
TOEFL®
テストを終了した学生数名が
ワークショップに参加してくれました。


border=0

夏休みに入って、英語を話す機会が減った本科生
(海外大学進学科・海外大学編入科・海外難関大学進学科)
にしてみれば、英語が話したくて仕方がないのでしょう、
水を得た魚のように英語を話していました。

border=0

同じ留学を目標に持った仲間として、
特別進学科の学生とも仲良くなれたことにも喜んでいたようです。

border=0border=0

本科生にとって通常授業は一旦終わっても、
勉強はまだ終わっていません!

「夏を制する者は留学を制する」とは
言わないかもしれませんが、
この夏休みの過ごし方次第では
英語力の伸びも変わってきます!


夏休み明け、みんながどれだけ
英語が伸びているか楽しみです。

border=0border=0



2010/07/24

海外大学特別進学科6月期生のご紹介


border=0
浜下 七海さん
2010年度特別進学科6月期生
広島市立舟入高等学校出身


こんにちは、はじめまして。
海外特別進学科の浜下七海(はましたなみ)です。

私が海外大学進学を決めたのは、高2の夏に参加したカナダ語学研修がきっかけでした。最初は周りの子と同じように、日本の大学を目指していました。しかし、初めての海外体験で自分の英語力の未熟さに気づきました。また同時に英語力を高めることで視野が広くなり、より多くの人たちとコミュニケーションが取れることにも気づきました。

そして英語を勉強するなら、海外大学でとことんやりたいと思うようになり、思い切って留学という進路選択をして、HIUCのプログラムに参加することにしました。

border=0

通っている高校が進学校ということもあり、本当にたくさん悩みました。しかし今は同じ夢を持った仲間と勉強できることがすごく嬉しいです。自分の選んだ道に全く後悔はしていません。

将来は、アメリカの大学で観光学を学び、日本に帰って来てホテルなど、英語と海外経験を活かせるお仕事に就きたいと思っています。

これからも楽しく勉強していきたいです。



2010/07/22

GREAT LAST DAY!


GREAT LAST DAY!

7月16日に夏学期が終了。2009年度の学生数名が、この夏学期まで勉強を続けてきました。いよいよ8月に海外大学へ!



★☆講師からメッセージ 〜海外へ羽ばたく学生へ〜☆★

border=0
講師&スタッフ

Jerry:
Great last day!  Said good-bye to a group of great students!!!  New students are FIRING ON ALL CYLINDERS!!!!!

Nick: Great final day of semester - have a nice break and keep up the TOEFL study every day.  Keep it 'bite size' - and those TOEFL points will keep on adding up!

Emmy: Summer holiday begins!!!  YEAHHHHHH!!!  No more marking papers!!  YEAAAAHHHHHHHHHHHHH!  I feel happy now because I worked hard!  I worked hard because you worked hard!  Thanks everybody for being great students!!!  You give me a great life!

Mike: Thank you everyone for a great semester - I really enjoyed it! To all departing students: best of luck to you and keep in touch!

border=0
海外へ羽ばたく学生たち


      ◆夏学期最終日に学生が集まり、イベントを開催

 border=0border=0border=0
 border=0border=0border=0
                みんなでワイワイ♪ 
 border=0border=0border=0
       border=0
              HIUC最後の思い出に・・・
 border=0border=0border=0
 border=0border=0border=0
 border=0border=0border=0




2010/07/20

夏学期終了★


border=0
大澤 雅希さん
兵庫県立国際高等学校出身
海外大学進学科20104
月期生


バックナンバー5/29 6/22


Today was the last day of the summer quarter.  I’d like to talk about our presentations in class.
 

As the term came to the end, our teacher requested more presentations.  These presentations are about many things, such as favorite countries, one state in the US and a great person.  My classmates make good presentations, but they, of course including me, have difficulties with intonation.  Our teacher always says to us “You always make really good presentations, but you needs to learn how to speak effectively.”  That means we speak in a monotone during presentation.  On this Wednesday, I had a presentation about water polo.  I was conscious of intonation, but I felt like I had to practice intonation in next term too. 

border=0

My four classmates completed HIUC program today, so I’d like to take this occasion to send messages to Shinobu, Kanako, Namika and Memu.  I wish good luck to them.  I know they will succeed with studying abroad.



2010/07/15

★HIUCでの思い出★


border=0
長瀬 貴幸さん
海外大学編入科(夜間制)200911
月期生
(現在、全日制の夏学期履修中)

バックナンバー 
5/19 6/16


Hi, How are you doing?  I am Taka again and again.  Do you already remember my name?  I hope so.

Two weeks ago, we enjoyed so called “The Independent Day.”  On the day, we played very hard. It was expected to be rainy but it was perfect weather: sunny and warm.  We students were divided into five teams: Red, White, Stripe, Star and Blue.  There are totally five games: Doge ball, Steal & Defend the Cans, obstacle race, Frisbee Zig Zag Relay and Jump rope.  Every game was so exciting and so much fun for all of us.  Everybody played hard and move a lot.  I thought that girls were more active than boys.  GIRLS STRONG!!!!   BOYS, COME ON!!!!!

border=0

Finally, white team won.  Congratulation!!!  Our team?   GOOD JOB 3rd !!!
Personally speaking, I was in red team and I hated losing.  Therefore, I became so aggressive. Next day, I had a terrible stiff and sore even though I trained my body every day.  The time that we spent was enjoyable and unforgettable.  This became our treasure.

border=0

The topic totally changed, though, we took a TOEFL ITP Test and we received our own score recently.  All of us set our own goal and we did our best with never give up spirits.  Some students challenged 600.  Fortunately, two students, Kohei Kawakami and I joined 600 club.  Last year, nobody could reach 600, so this time all of current students study very hard to revenge.

border=0

Our time for leaving Japan is coming.  We can’t believe we are going soon.  Time fly but at this moment, we are totally ready to go abroad because we study very hard at HIUC.  We will do our best abroad.

Thank you for reading.  Have a great summer !!

See you.



2010/07/12

HIUCの講師と授業B


border=0
ピーター ヴァンデェヴィアー
HIUC講師
カナダ出身

Hello. This week I would like to tell you about another of the teachers at HIUC, Osaka.  His name is Chris and he is from New York City in the USA.  This term he is teaching level one speaking and listening.

border=0
▲Chris’s class

In this class students often learn some basic speaking patterns and some vocabulary.  Then they practice using them in a controlled situation.  After they become more comfortable with the language, they use the language in less controlled activities.  Chris often does class mixers, so his students get a lot of speaking chances.  A mixer is when students need to talk to the other members of their class in order to complete a task.  For example, they need to answer ten questions.  One sheet has the answers to three of the questions but not the other seven questions.  Every student in the class has answers for different questions.  They need to go around the room and talk to all their classmates in order to fill in the sheet.  These are really fun because the students are always moving and get to talk to many different people.

border=0

The students also do some listening practice in class.  They listen to a conversation, answer some questions and talk about the answers in pairs.  After that, they might read the conversation and look up any new words they find.  They also have to do listening homework.  Sometimes they work on the listening activities in the workbook and sometimes they do listening homework off of the internet.

border=0

This week the students also had to do role-plays.  They are given a list of five to ten items. In their role-play they need to include four or seven of the things on the list.  For example, the list might say: past tense, use “can” for ability, invitations, likes and dislikes, greetings, small talk, and time and date.  The students then need to think of a situation they want to act out, what topics they are going to include in the role-play, and then as a group write a script.  During the role-play students are not allowed to read from their notes.  This means they need to memorize their parts.  They also need to speak with intonation and gestures.

border=0 border=0

This time the students’ role-plays had to be five to seven minutes long.  They were all pretty good.  Some groups were very active and had their role-play take place in two or three different settings.  For example, one group started at a park, walked down the road and ended their role-play at a restaurant. Some of the groups also had some funny parts in their role-plays.

Well, that is a little about Chris and his class.
Talk to you later, and stay cool.


HIUC講師ブログのバックナンバーはこちら>>>



2010/07/11

毎年恒例!スポーツイベント開催★



72日(金)にHIUC東京校では毎年恒例
"Independence Day Sports Event" 開催


border=0




当日は雨の天気予報もどこ吹く風、朝から晴天に恵まれ予定通りスタート!
場所はもちろん、代々木公園です。
学生と講師はそれぞれ5チームに分かれます。

border=0border=0
          レッドチーム                 ストライプチーム

border=0border=0
           スターチーム                   ブルーチーム

border=0
       ホワイトチーム

学生たちは、休み時間や放課後に膨大な宿題に追われながらも、
前日まで一生懸命チーム
Tシャツ作り!

それぞれ100円ショップやユニクロで材料を仕入れ、
みんなの
Creativityを活かしながらUniqueなチームシャツを作り上げました。


さて、チーム対抗種目
1つ目は、
"Dodge Ball"
ここでは先生もクラスメイトも関係なし!
2
つのボールを使い、全力でボールをぶつけ合います!!!

border=0border=0

そして次は、Obstacle Race
Short Brake中に、チームリーダーを中心にObstaclesの準備をして・・・

border=0

各チームから代表5人を選出して、いざスタート!!!
風船早膨らまし競走、風船割り競走、逆走競走、ドンゴロス競走、
借り物競走のリレーで

選手も応援も必死で大盛り上がりです!!!

border=0

午前最後の種目には、Steal & Defend the Cans!!!
各チームがテリトリーを持ち、そこにある缶を死守しつつ、
敵チームの缶をいくつ奪えるか。

各チーム、
Offence groupDefense groupに分かれStrategy
たてながら全力で戦いました。


そして、やっとLunch Time!
午後の戦いに備えしっかりエネルギー補給です。

ここでも、エネルギー溢れる学生たちはキャッチボール、
フリスビーやダンスをしたり。。。
先生は束の間の休息zzz

border=0border=0

午後1種目は、Frisbee Zig Zag Relay
各チームZig Zagコースを作り、どのチームが一番早いタイムで
フリスビーを送れるかを競います。

border=0border=0

いよいよ最終種目!毎年恒例Jump Rope!!!
みんな最後の力を振り絞り、
チーム優勝に向け頑張って
Jump Jump Jump!!!

border=0border=0
     border=0border=0


そして、結果発表!

今年の優勝は。。。

Nick
率いる、WHITE TEAM!!!

border=0

border=0border=0

どのチームも一致団結、全力を出し尽くし、
普段のクラスを越えてさらに強い
HIUCの絆ができました。

border=0



2010/07/08

インターネットやゲームの功罪


border=0
ヒューマン国際大学機構学長 近藤京志
*****************************************************************
大手総合商社三菱商事(株)で32年間勤務。主として自動車関連ビジネスを担当。
通算16年間のスペイン、ポルトガル、ブラジルでの海外駐在経験を経て、
2002年に東京都教育庁に「民間人校長」として採用され、
都立青山高等学校校長として、都立高校改革に取り組む。
株式会社立民間大学副学長を歴任し、2008年4月より現職。
*****************************************************************

最近、i-Phonei-Padなど素晴らしい機能持った携帯電話や進化したパソコンが発売され、非常な人気となっています。今や、インターネットやパソコンは世代を問わず、誰もが利用しており、将来的にはインターネットやパソコン無しには日常生活も出来なくなるのではないかとさえ思えます。

インターネットを利用した通信販売も急増しているし、納税もパソコンで行える時代になっています。また、特に若者の間では、携帯サイトやパソコンを利用したゲームが大変流行っているようです。家の中で自分の部屋に閉じこもり、一人でパソコンに向かって何時間もゲームに耽る若者の姿が思い浮かびます。電車の中でも携帯電話を使ってゲームに興じる若者の姿をよく見かけます。朝の満員電車の中でも携帯電話のゲームに夢中になっているサラリーマンもいます。

border=0

しかし、人とのコミュニケーションをせずに一人でインターネットやゲームに夢中になっている若者は、社会人としてきちんと生きて行けるのだろうかなどと心配するのは余計なことなのでしょうか。

だいぶ前になりますが、新聞に面白い記事が出ていました。文部科学省の委託を受けたNPOが、小中学生を対象にアンケート調査をした結果、「子供がインターネットやゲームなどのメディアに接する時間が長いほど、不登校意識を招く傾向が強くなる。また、メディアへの依存が強いほど、家族や友人に対する意識も低くなる傾向も見られた」との報告が出ていました。

自分だけの世界に閉じこもることで、他人との接触が無くなり、自分だけのことを考え、自分のペースで物事を進められるので、気楽なのでしょう。そうなると学校に行くことは勿論、家族や友人とコミュニケーションをすること自体、煩わしくなっていくのではないでしょうか。

border=0

社会人として生きていくには、他人とのコミュニケーションは不可欠です。インターネットでもコミュニケーションは出来ると言うかもしれませんが、それはコミュニケーションの一部に過ぎません。本当に必要なコミュニケーションとは、物理的に相手と向かい合い、相手の顔も見ながら、生の声で自分の考えを伝え、同時に相手の考えも聞くことで、お互いそこに共存している事を実感することであり、それはいつの時代でも大切だと思います。

決してインターネットやゲームを否定している訳ではありません。これらは、人類の科学技術の進歩と共に生まれた便利で素晴らしい「道具」です。私たちが生活の中でこれらの「道具」を上手に使いこなしていく事が、重要なのです。決してこれらの「道具」に我々が、使われてはなりません。

HIUCの学生の中にもインターネットやゲームに熱中している人もいるでしょう。これらを「英語」と同じようにコミュニケーション力を高める為の「道具」として使いこなして下さい。学校での友人との会話や授業での討論の議題としてインターネットやゲームを取り上げ、それらに関する自分の知識や技能を堂々と披露し、皆と大いに語り合ってください。

インターネットを使いこなすことで情報量を増やしたり、コミュニケーションの幅を広げたりすることが出来ます。机の前でパソコンを操作するだけで瞬時に世界中の情報が得られ、欲しいものも取得できます。こんな便利な道具はありません。是非、インターネットを「道具」として使いこなしつつ、本当に必要なコミュニケーションの本質を見失わずにこれからも世界に向かって情報を発信して行ってください。



いつも言いますが、コミュニケーションは「五感」を全て使って行うのが、理想です。

「目」で実際のものを見、
「耳」で本当の音を聞き、
「口」で自分の言葉を伝え、
「鼻」で臭いを嗅ぎ、
「手」で実際のものに触れる
ことで本当のコミュニケーションが出来るのです。特に「嗅覚」と「触覚」は、現在のインターネットを幾ら駆使しても得られるものではありません。自分で現場に行って初めて出来ることです。

皆さんはこれから海外に行って色々なものを「見て」、「聞いて」、「触って」、「臭いを嗅いで」、それを皆さん自身の言葉で多くの人たちと「語りあって」下さい。勿論インターネットを「道具」として大いに活用することも忘れずに。


学長ブログシリーズはこちら>>>



2010/07/03

スポーツトレーナー米国大学プログラム


今回は、近年関心が高まっているアメリカ大学で
NATA-ATC(アスレティックトレーナー資格)取得を目指す、ヒューマンアカデミーのスポーツトレーナー米国大学プログラムを受講している学生を紹介します。本プログラムは、ヒューマンアカデミーでスポーツトレーナーに必要な知識を学びながら、同時にHIUCでアメリカ大学進学に必要な英語を勉強することができます。

スポーツトレーナー米国大学プログラムの詳細はこちら>>>

アスレティックトレーナーに必要な技術、知識を学ぶ学校は日本にもありますが、スポーツが大きなビジネスとして考えているアメリカで、最先端の知識や技術を学べるとしたら?英語を使って学ぶことで、将来の可能性が広がるとしたら? 

現在、本プログラムに在学中の学生には、スポーツの大会で活躍してきた人、スポーツの素晴らしさに出会い進路を考えた人、国内大学を卒業した人などの様々な経歴を持つ人がいます。

border=0

スポーツトレーナー米国大学プログラムを選んだきっかけは?
・ヒューマンに来てこのプログラムの話を聞き、大変興味を持つことができました。今はNATA-ATCを取得することが目標です。その為にこの道を選びました。
・最短でNATA-ATCの資格を取得できると思ったからです。
NATA-ATCを取るのに一番近道だと思ったから。
・アスレティックレーナーを目指すなら、NATA-ATCの資格を取ろうと思いました。
・自分にとってより厳しい環境で学びたいと思ったから。
・高校のサッカー部の顧問にアスレティックトレーナーという職業について聞き、自分で調べたところ、このプログラムを知ったからです。

border=0

HIUCでの英語の授業で大変なことや為になることは?
・大変なことは、授業についていけないことですが、自分の責任なので遅れを取り戻します。よいことは、この先わかってくると思います。
・頭に浮かんだ日本語を英語に置き換える作業が一番大変。
HIUCでは本当に英語だけの授業なので、少しずつ聞き取れるようになる。大変だけど、先生の教え方がいい。
・自分の意見を英語にして話すことは大変ですが、リスニングのスキルや発音は良くなる。
・日本語を使わずに、どう説明するかが大変ですが、英語しか使わないので、多少なり慣れてくる点です

border=0

スポーツの勉強で大変なこと、為になることは?
・今はまだ、学んだことを活かす場がないので、どのように自分のためになるか分りませんが、学んだことが自分のために繋がっていることは明確です。
・多くの部位を覚えなくてはならないところ。
・スポーツのクラスは専門用語がたくさんで分らなくなることがあるが、先生が詳しく説明してくれる。
・覚えることがたくさんあるため、英語との両立が難しいですが、アメリカに行く前にある程度、部位の名前を覚えておくのは為になると思います。

将来の夢
・目標はありますが、夢はまだ見つけていないです。目標を達成しつつ明確な夢を見つけたいと思います。
・何らかの形でスポーツの発展に貢献したいです。
NFLのトレーナーになってアメリカで働きたいです。
・日本のプロ野球の球団でトレーナーとして活躍すること。
・サッカー日本代表のトレーナーになることか、NIKEAdidasと言った企業でスパイクやウエアの研究をすることです。

border=0

今、このプログラムを考えている方にひと言!
・本気でやりたい人にはいいプログラムだと思います。
・漠然と目指すより、具体的なプランをたてられるし、もし、将来日本にかえってきてもアメリカと日本のシステムの違いに戸惑わなくていいと思います。
・今、自分のしたいことが何なのかをしっかり考えて決めてください。



2010/06/28

HIUCの講師と授業A


border=0
ピーター ヴァンデェヴィアー
HIUC講師
カナダ出身

Hello.  This week I would like to tell you about other teachers at HIUC Osaka campus.  His name is Lance and he is also from the western half of Canada.  This term he is teaching level two "Speaking and Listening" and a level three “Integrated Skills” class.

border=0
▲Lance’s class

At the beginning of every day, in his listening and speaking class, Lance does a fluency line with his students.  This means they line up in two rows.  They talk to their partner for a minute or two.  Then they move down the line and get a new partner.  Then they have the same conversation with their new partner.  They will change partners and continue having the same conversation a number of times.  This is a good way to become more fluent.  The first few conversations are slow because the students are thinking about what they want to say and how they should say it.  But by the third, fourth and fifth time they are speaking more smoothly and quickly. Because they know what they want to say and how to say it, they can speak more naturally.

border=0

On Mondays, the topic of the fluency line is “What did you do on the weekend?”  From Tuesday to Friday, the topic of the fluency line depends on what is being studied in class. Last week, the students where talking about the good points of living in the city.

The students in Lance’s class have also been doing some work on pronunciation. In class, they worked on L and R sounds. Then for homework they need to record themselves. Lance then listens to the recording and gives the students feedback.

Recently the students have also been working on how to describe bar graphs and pie charts. This is a useful skill for school and for business.  They learn some key phrases and then practice using them. They can use this skill for talking and for writing.

border=0

In the Integrated Skills class, students have been working on improving some of the skills they will need for university and the skills they will need to do well on the TOEFL®-iBT test.  Last week, they were working on 45-second speaking answers.  The student is given a question, just like on the TOEFL®-iBT, and then they have 45 seconds to answer the question.  They need to record themselves.  Then they do a dictation of one of their classmate’s answers. This helps them to practice their listening.  Then they look at the answers in detail and see how they can make them better.  Being able to give short, clear and concise answers in a short period of time is good practice for the TOEFL®-iBT and for class in general.

border=0

Well, that is a little about Lance and his class.  Next time I will write about one of the other teachers in our school and what their classes are like.


HIUC講師ブログのバックナンバーはこちら>>>



2010/06/26

スピーチコンテスト実施★




スピーチコンテストを実施!






border=0

先日行ったスピーチコンテストでは、
多くの学生が素晴らしいスピーチを披露してくれたとともに、
聞いてくれた皆へ最高のメッセージをプレゼントしてくれました。

今回のトピックスは、
自分の好きなことわざについて、
自分なりのエピソードや思想を交えてプレゼンしてくれました。

A Friend In Need Is A Friend Indeed
(困った時の友こそ真の友)
*

Nothing Comes of Nothing
(無からは何も生まれない)*

Variety Is the Spice of Life
(変化は人生の香辛料)
*

Every Little Helps
(どんな小さなものでも役に立つ)
*

There Is No Time Like The Present
(今のような時間は二度とこない)
*

A Good Sermon Is The Best Example
(論より証拠)
*

Failure Is A Stepping Stone To Success
(失敗は成功のもと)
*

border=0border=0border=0
Rome Was Not Built In A Day
(ローマは一日にして成らず)

Practice Makes Perfect
(習うより慣れよ)

Curiosity Killed The Cat
(好奇心もほどほどに)

Easier Said Than Done
(言うは易く、行いは難し)

You Never Miss the Water Till the Water Runs Dry
(井戸が干上がるまではだれも水の有り難さを感じない)

Many A Little Makes A Mickle
(ちりも積もれば山となる)

Seeing Is Believing!
(百聞は一見にしかず)

border=0border=0border=0
聞いたことのあることわざもあれば、
そんなことわざがあるんだと思いながらも
ためになることわざもありました。

スピーチをしてくれた学生のうち、
約半分の学生は、この8月に海外大学へと飛び立ちます。


やはり、人生経験があるだけに、
在校生(後輩)へ向けて良いアドバイスになり
得ることわざ(緑色の
*が付いていることわざ)を
スピーチしてくれた気がします。

スピーチの後は、
講師陣からも熱いメッセージを込めた寸劇?
披露してくれました。
          
border=0border=0
border=0border=0

W
にちなみ、
以下の
2チームに分かれてサッカーで競うという内容です。



 【男子チーム】
@日本語を話しているといつも注意しているJerry先生が、「常に日本語を話しているゴールキーパー」役で、日本語を喋りまくって登場!!胸にはAlways Speaks Japaneseと書かれた看板が・・・。
Aいつもパーティばかりしているフィールドプレーヤー役にはBlake先生が。でもパーティをやりすぎて少しお疲れの様子。。。胸にはParty All The Time!
BいつもNegativeな発想しかせず、Negativeな発言しかしない「Mr. Negative」Mike先生が演じ、「なんでこんなことやらなきゃならないんだ」と常に文句を言っていました。

【女子チーム】
@Ray先生扮する、勉強も遊びも常に全力でやりきっているプレーヤーの胸にはStudy Hard, Play Hardの文字が。
Aアジアの壁、いや世界の壁として鉄壁の単語力を誇るMs. Vocabulary」にはスタッフの厚地さん
Bそして、毎日かかさず勉強している最強のワントップEmmy先生。胸にはStudy every single dayと堂々と書かれています。

※ちなみに、Nick先生主審&実況役でした。


いよいよキックオフ!!
最初にボールを支配したのは、女子チームだが、そこにパーティ大好き
Party All The Timeがボールを奪いに行く。しかし、連日のパーティの疲れからかその場で倒れこんでしまう。その隙に女子チームがゴーーーーール!!

border=0キックオフ!!

再びキックオフを笛が鳴るが、Mr. Negativeは「なんでこんなことやらなきゃならないんだ」と試合放棄?その隙に女子チームがどさくさにまぎれてゴール!!と言っている間もう試合再開。ゴールキーパーのAlways Speaks Japaneseが日本語でナンパしている間に、女子チームが試合を決定着けるゴール!!!!毎日、勉強にも遊びにも全力で楽しんでいる女子チームが、日本語話したり、パーティ三昧で、しかもネガティブなことしか言わない男子チームを撃破したのです!!

border=0

試合終了後、皆の説得もあり、NegativeだったMr. Negative前向きになり、Party All The Timeもパーティばかりの生活を改心し、Always Speaks JapaneseAll Englishを心がけるようになり、敗北した男子チームは、胸に掲げていた看板を取り去りました。めでたしめでたし。。。

border=0胸に揚げていた看板を取り去る!


     border=0

     これから海外大学へ進学する卒業生、
  英語力を向上させ来年海外大学留学を目指す在校生、
   みんなにこのメッセージが伝わってくれたと
          信じています。

       border=0
           
           border=0



2010/06/25

樟蔭高校 『AUS豆知識講座』実施!


border=0

こんにちは。留学カウンセラーの平野です☆

今回は、樟蔭高校で行った『AUS豆知識講座』のセミナーについてお話します。

この夏にオーストラリアへ語学研修へ行くため、
その事前研修としてオーストラリアの基本を学ぶ準備講座を行いました。

border=0

まずは、いくつかオーストラリアに関するクイズを参加した生徒に答えていただき、
オーストラリアの物価、
教育システム、
アメリカ英語とイギリス英語の違い、
オージー独自の英語表現、
訪問するアデレードやゴールドコーストの写真
など
を交え、1時間お話しました。

border=0

英語の違いは、各生徒に質問しましたが、
『えー??』という声も上がりしました。

同じ英語でも、国によって大きく意味が変わることを
知ってもらえたかなぁと思います。

参加者の中には、週末におこなった“無料・英会話レッスン”
職業について考える“英語で働く。”イベントに参加いただきました。

高校2年生からしっかりと将来について考えているんだと驚きました!
今後も語学イベントは行いますので、出発までに少しでも
みなさんの英語力アップの力になれればと思っています(^o^)丿

border=0

樟蔭高校では、この6月にも違うセミナーを2回行います。
次回は、『英語でのプレゼンテーション方法のレクチャー&発表』です。

準備にはしっかり取り組んで、現地に着いてから上手く伝えられるように、
ポイントをお話する予定です♪

これから語学研修へ行く予定のある方も、
ぜひ事前準備はしっかり行ってくださいね(^O^)

その他の高校ガイダンス実績
神田女学園高校(東京)「英語で学ぶ一般教養講座」>>>
夕陽丘学園高校(大阪)「英語集中講座」>>>
大阪府立大手前高校 「冬期講座」>>>
■蒲田女子高校(東京)「出張授業」>>>
■神戸山手女子高校(兵庫)「NZ豆知識講座」「日本の文化を英語で発表しよう」>>>

過去の高校ガイダンス実績>>>



2010/06/22

授業の雰囲気


border=0
大澤 雅希さん
兵庫県立国際高等学校出身
海外大学進学科20104
月期生


バックナンバー5/29

Hi, I’m going to tell you about the atmosphere of the class and plan during summer vacation. At first I really have a good time in my class.  All my friends study English enthusiastically, so I keep up with them everyday.  We are not only studying English together but also enjoying our free time together. 

border=0

We went to the bowling alley last week and we had really good time.  Also I have a plan to do fireworks with them during summer vacation.  I’m looking forward to doing it.   Certainly, it’s not easy for me to keep up with studying English, but I try to do my best.



2010/06/21

Michael先生の “どんマ〜イケル!”


border=0
マイケル キニー
HIUC講師
アメリカ出身

Michael Kinney先生の“どんマ〜イケル!”

1) What/Where did you study at university?

I studied English literature at the University of Iowa, in Iowa City, Iowa, USA.

2) What was your campus life at university like?
My campus life was great! I was an older student (I studied from 27 years old to 30), after having worked for several years in social services, so I was really motivated and excited to be back in school. I thoroughly enjoyed my classes, learning and talking/debating with my professors.

Of course, I was busy - I had to work to pay for school - but it was worth it! I worked as a janitor on campus, and lived in the cheapest place I could find - a small room in an old house, owned by a 90-year-old woman who had a hundred cats (OK, maybe not a hundred, but a lot!).

border=0
▲with my brother

3) Why did you come to Japan and teach English? / How long you've been studying for?

When I returned to school, I did so with two goals in mind. One was to finish my education, which would allow me more social mobility. The second goal was to travel (and therefore start my real education), to see and learn about the world. I knew if I got a degree in English, I would be able to travel in the world and teach. I started my teaching career in Europe, and for the last several years I have lived and taught in Japan. These experiences have allowed me to travel and learn about many parts of Europe and Asia.

border=0

4) How do you find HIUC students?

In the several years that I have lived and taught in Japan, I have not experienced a school like HIUC. I have taught in cram schools and conversation schools. I have taught business English in corporate environments, and I have traveled about Japan giving seminars to Japanese English teachers on what and how to teach in the elementary and junior high schools. But I have never encountered a more dedicated and serious student body and teaching staff as at HIUC. It has been a real eye-opener for me. I now see what students are capable of when they are given the right environment and the right push and expectations! The students and staff at HIUC deserve every accolade!

5) Give some advice HIUC students. ( for studying English, for living USA...)
As for advice to students for studying, and for living in the abroad...

Keep doing what you're doing! I know you are working hard and it's difficult, but you've already come this far - don't stop! Keep pushing yourselves at HIUC, and then when you go abroad, keep pushing! Of course, it's important to have fun and enjoy yourselves, but don't lose your push! Don't let negative thoughts and negative people stop you! Push through and away from them. You are the future of the world. Get out there and spread the good you've got!


HIUC講師ブログのバックナンバーはこちら>>>



2010/06/17

HIUCの講師と授業


border=0
ピーター ヴァンデェヴィアー
HIUC講師
カナダ出身


Hello. For my blog this time, I will tell you about one of the teachers at HIUC Osaka campus.  His name is Wes and he is from Alberta, Canada.  This term he is teaching a level 1 reading and writing class and a level 2 integrated skills course.

border=0
                                          ↑Wes

This week his reading and writing class has been working on using the present progressive tense to talk about actions that are happing now.  Present progressive means “be verb + ing”, for example, I am typing on the computer now, or Jon and Rick are playing tennis now.  One of the activities that they are working on is to make a paragraph that describes what is happening in a picture.  For example, there is a picture of a man and a woman in an office and they look angry.  The students then have to make a paragraph based on the ideas they get from the picture.

border=0

The students in this class also do reading homework every night.  Every student picks a graded reader and reads it over the course of a week.  This means that every night they have to read three or four pages of their book.  The next day in class they take five or ten minutes to tell their partner about what they read the previous night.  This is good because they get reading practice at night and speaking practice during the day at school.  It also helps them process and remember what they have read.  The more they do this the better the students are getting.

border=0

In the integrated skills class they work on their speaking, listening, reading, writing and grammar.  Each unit they study has a theme and the students do a number of activities related to that theme.  The other day the students needed to do a group presentation in front of the class.  They were put into groups and had a few days to prepare their presentation.  When they gave their presentation they had to use at least on picture, and they had to speak without using notes.  They also had to use some of the public speaking skills they have learnt such as, keeping eye contact with your audience.

border=0

The presentations had a fun and creative theme.  The students had to invent their own sport.  For example, one group made up the sport “kendo on horseback”.  They needed to have a picture to introduce their new sport and they had to talk about their new sport.  The students had a lot of creative ideas and did a good job of trying to make eye contact with the audience.

border=0 border=0

Well, that is a little about Wes and his class.  Next time I will write about one of the other teachers in our school and what their classes are like.


HIUC講師ブログのバックナンバーはこちら>>>




2010/06/16

スピーチコンテスト!


border=0
長瀬 貴幸さん
海外大学編入科(夜間制)200911月期生
(現在、全日制の夏学期履修中)

Hello everybody!!  I am Taka again.  How are you doing?  I hope you are doing well.

Recently, there was a big event at HIUC.  At HIUC Tokyo campus, there was a so called “Speech contest” on the last Friday.  This event was for volunteers who wanted to speech in public.  The chance is only once in a semester.  Many students joined the event and had been practicing very hard.  After the school and before the school, I heard many students were practicing.  I was really happy that many people including new students challenged the opportunity.  Speaking in public is hard for all of us but they weren’t afraid of giving a speech. 

  border=0border=0
          ↑Teachers→      border=0border=0
                                         ↓Teachers' Speech
  border=0border=0border=0
                                          

On the day of speech, there were about 80 people in the room.  About 30 people gave us speeches and presentations.  This time, the title of the speech was proverb.  Everybody introduced their own proverbs with their story, experience, passion as well as advice.  Each of us had a strong message to the audiences.  This was the first time for most of the new students to speech in front of public, so they seemed very nervous, but I am sure all of them had a great experience.  Everybody did a great job.

  border=0border=0border=0
  border=0border=0border=0
  border=0border=0border=0

Personally speaking, I joined an individual speech and two presentations.  It was pretty tough work, though I did my best and I was totally satisfied with what I did.  

                     border=0
   border=0border=0border=0

And also after the speech contest, we sang a song and dance with world cup songs.  All of us spent a great time without doubts.  It was really fun!!

                border=0

By the way, do you love soccer?  We, HIUC students really love it.  The World Cup has started already.
     
            
GO JAPAN!!!!
           border=0
    
border=0



2010/06/13

いよいよ海外大学へ★彡


border=0
山本 浩平くん
高知県立窪川高等学校
海外大学進学科 2009年度入学


バックナンバー7/22 8/19 9/16 11/18 12/16 1/21 2/17 3/17

Q1:留学しようと思ったきっかけは何ですか?また、いつ頃から留学を考えるようになりましたか
洋楽を聴くのが好きで、その影響です。高校2年生の時です。

Q2:ヒューマン国際大学機構(HIUC)を選んだ理由は?
海外の大学に行きたかったので、HIUCに資料請求して、話を聞きに行きました。

border=0

Q3:HIUCの授業の感想を教えて下さい。

最初は、ノートを取ることよりも、英語を話すことが多いので変な感じでしたが、話す力がついて楽しいです。何かを話すときに、『なぜそう考えるのか』と理由や説明を英語で考える力もつくのでいいです。

Q4:HIUCでの学生生活を教えて下さい。
いろんな先生がいて楽しい。大阪校には日本語を学ぶ留学生もたくさんいて、グローバルな環境で楽しい。

border=0

Q5:留学先はどのように決めましたか?
自分の専攻である音楽が学びやすく、環境のいいところを選びました。

Q6:将来の夢を教えて下さい。
ミュージシャンです!

Q7:留学を考えている高校生に応援メッセージをお願いします。
絶対に学べることが多いので留学はすべきだと思います。


山本浩平くんが在籍したプログラムは・・・
海外大学進学科のプログラム詳細はこちら>>



2010/06/12

海外大学編入科の学生インタビュー★


海外大学編入科というプログラムは、海外大学への編入や海外大学院への進学を目指す大学生・社会人のための準備教育プログラムです。短期間で集中的に英語力を向上させるとともに、カレッジスキルを習得し、提携・協力大学を含む海外大学へ進学します。

海外大学編入科の詳細>>>こちら

今回は、海外大学編入科の学生に質問をしてみました!

      border=0 border=0
                              YOSHI                                        YUJI

Q1
 日本の大学を卒業後に、なぜ英語を学ぼうと思ったのですか?
YOSHI:私のゴールは、世界で活躍できるビジネスパーソンになること。そのために英語力と国際コミュニケーション能力が不可欠と思い、英語を学ぼうと決意しました。
YUJI:自分のやるべきこと、自分のやりたいことを大学卒業前に再度考えたときに、知識の少ない自分がどこに就職できるのかと不安になり、自分に自信をつけるための挑戦の一つとして勉強を選びました。

Q2 日本の大学の授業とHIUCの授業との違いはありますか?
YOSHI:一番の違いは、授業スタイルです。HIUCの場合、授業への参加度が強く求められます。ディスカッション、プレゼンテーション、スピーチなど実践的なコミュニケーション力も求められます。
YUJI:あります。自分の経験ですが、基本的に日本の学生は「これだ!」という夢を持っていないと思います。そのため、授業に対する姿勢が悪く、勉強以外のことに日々の時間を費やしていると思います。一方、HIUCの学生はそれぞれ夢を持ち限られた時間の中で、授業、宿題、そしてアルバイトととても充実した生活を送っていると思います。

Q3 先生やクラスメイトの雰囲気はいかがですか?
YOSHI:とても良いです。とても近い関係を築くことができ、より授業に対する好奇心がかき立てられます。
YUJI:学生と先生の関係も、日本の大学とHIUCとの大きな違いのひとつだと思います。少人数ということもあり、それぞれの授業が活気にあふれ、学生と先生の関係はとても近いものであると思います

Q4 今後の目標、将来の夢を教えてください。
YOSHI:日本だけでなく、世界を舞台にして活躍するビジネスパーソンになること。貿易、物流関係の仕事に就きたいと思っています。
YUJI:このHIUCの経験を生かし、アメリカでの生活を勉強と私生活の両面で、充実したものにしたいです。自分の人生にくいの残らないよう、日々努力して生きたいです。会計士になります(笑

        
 border=0



2010/06/10

日本の英語教育


border=0
ヒューマン国際大学機構学長 近藤京志
*****************************************************************
大手総合商社三菱商事(株)で32年間勤務。主として自動車関連ビジネスを担当。
通算16年間のスペイン、ポルトガル、ブラジルでの海外駐在経験を経て、
2002年に東京都教育庁に「民間人校長」として採用され、
都立青山高等学校校長として、都立高校改革に取り組む。
株式会社立民間大学副学長を歴任し、2008年4月より現職。
*****************************************************************


既にご存知かとは思いますが、日本の高校の「新学習指導要領」に「英語の授業は英語で」と言うことが定められました。従来の文法重視の授業からコミュニケーション重視への方向転換を図るとの事。私自身、従来から日本の中学・高校での英語教育、更には大学での外国語教育が、文法重視で、会話やコミュニケーションを軽視していたと思っていました。「言葉」が飽くまでコミュニケーションのツールであることを考えれば、今回の文部科学省の方針転換は当然だと思います。何故もっと早くこの転換が出来なかったのでしょうか。

border=0

それには色々な要因が考えられますが、私は次の3つの事が主因ではないかと思います。

第一は、語学を「研究」の対象と捉え、あたかも学生の多くが将来「言語学者」にでもなるかの如く、学校では、文法をきちんと学ぶことから言語の規則や正確な表現に重点を置いた教育を行ってきました。これは英語に限らず、他の多くの教科も「研究」に重点を置いた内容のために「実社会で役に立つ」授業が少ないと思います。

第二には、英語が他の教科と同じように「受験科目」となり、ペーパーテストでの判定を行う為にどうしても文法や単語習得、それに読解に重きを置いた授業となっています。「受験」の為の勉強重視が更にこれに拍車を掛けたと思います。

第三に、「英語を英語で教える」力量のある「教員」がいなかったのでしょう。尤もそのような教員を育てる教育をしていなかったので無理もないことでしょう。これからは英語を英語で教える教員の確保が、課題でしょう。世界視野で物事を捉え、色々な国の人たちと共存していかなければならないグローバル社会では、諸君のように海外大学で勉強をし、生きた英語を身に付けて、海外大学を卒業する若者が社会の色々な分野で益々嘱望されるようになると思います。

border=0

今回の英語教育の「学習指導要領改訂」で「会話」が重視され、将来実社会でも役に立つ「生きた英語」を学校で教えるようになることは、大変喜ばしい事だと思います。

実際に
HIUCでは既に海外大学の授業が、スムーズに受けられる「英語力」を学生に付けてもらう様にコミュニケーションを重視した学生参加型授業で「プレゼンテーション能力」や「ディベート能力」、更に「文章作成能力」などのレベルアップ、即ち日々の授業は「カレッジスキル」を身に付けることを主眼に展開されています。

海外からの留学生に日本語教育をしている「ヒューマンアカデミー日本語学校」での授業も留学生に対して、生きた「日本語を話すこと」を主体にした「日本語で日本語を教える授業」を実施しています。

border=0

さて、「英語で英語の授業」が実施されることで、日本の学生に真の「英語力」が身に付くことを期待しますが、同時に一つ心配なことがあります。それは、どんな外国人にも物怖じせず、話が出来たり、大勢の前で英語でプレゼンテーションが出来たとしても、「中身」が薄っぺらでは問題です。詰まり、「英語」で表現される内容は、その人が持っている「知識」や「教養」、簡単に言えば、その人の「頭の中にあるもの」以上にはなり得ないのです。
従って、今「英語」を勉強している諸君には、国語、数学、理科、社会などの教科や日本人としての「常識」も同時に勉強してほしいのです。

「英語」が「手段」であることを今一度思い出して、「英語」を使って「何か」をするその「何か」の内容を充実したものにする為に英語以外のこともしっかりと勉強してください。英語が話せるだけでは、本当の「国際人」ではありませんから。


学長ブログシリーズはこちら>>>



2010/06/09

Blake先生の〜Have a Blake time!〜


border=0
ブレイク バーチャム
HIUC
講師
アメリカ出身


Blake Burcham先生のちょっとひと休み
Have a Blake time!


1) What/Where did you study at university?
I studied International Studies and Spanish in college (Pepperdine University).  I spent a year living with a host family in Buenos Aires, Argentina.  After that, I was very interested in studying language and culture.

2) What was your campus life at university like?
A lot of people liked to play sports like swimming and basketball.  I didn't play sports too often!  My best memories of college are having long and interesting conversations with my friends.  College was a time for me to try new things and to challenge my beliefs.

3) Why did you come to Japan and teach English? / How long you've been studying for?
I wanted to live in Japan after college, so I signed up for the JET Programme in 2001.  I taught at four junior high schools in the Kyoto suburbs.  I had a lot of fun teaching English and wandering around Kyoto in my free time.  

I wanted to return to Japan to have new experiences and to enjoy teaching.  Living in Japan has changed me a lot.  Some of the things that I have learned are an appreciation for subtlety, attention to detail and organization, and the importance of public transportation.  I used to live in Los Angeles, so I can appreciate the trains in Japan!

4) How do you find HIUC students?
I really like coming to HIUC.  The students are friendly and outgoing.  Because the students speak English so often, they learn at a quick pace.  Also, I have had a lot of interesting conversations with my ES195 class this term.  

border=0

5) Give some advice HIUC students. (for studying English, for living USA...)

My first night in Japan was pretty intense.  I felt really nervous and confused.  Be prepared for a lot of emotions.  After you move, the smallest things in your life like eating, going to the bank, shopping, and talking to strangers, will be more difficult.  It is normal to be stressed, but the stress will fade.

When you go to another country, you will notice differences from Japan.  Focus on what you have in common with people.  Avoid stereotypes and over-generalizations!  The sentence "All Americans are ________" is not true.  It is impossible to describe a huge group of people with one word.

Finally, when you are learning English, be hungry for new words.  If you hear a new word, write it down and figure out what it means.  Every new word that you learn is a new way to express yourself!  It is like having a collection and making it bigger.  Except, this collection will help you make friends, make art, get a job, write, read, speak and listen...



2010/06/05

海外大学留学を選ぶ理由とは?!


海外大学への正規留学というと、英語はもちろん、何を学ぶのかということが大事です。
新入生のなかには、留学は行きたいけど、何を専攻しようか決められないという学生も多くいます。実際、海外大学ではまず、一般教養を幅広く学び、専攻したい学部を決めていくことが可能ですので、留学前に専攻が定まっていなくても現地で選択することができます。

今回は4月からHIUCで学んでいる加藤 くんに「どんな勉強をしたいのか」、「将来の夢」などについてインタビューしてみました。

border=0
▲加藤くん(左) 

「どんな勉強をしたいのですか?」
HIUCの学生の中には、まだ学びたい専攻が決まらず、教養学を選択するという人も多いけど、僕は金融学を勉強したいです。
人がお金を使う行動、物の購入など自分がいつもしている行動が広い世界でどんな意味を持つのか、お金の動きを世界規模で学びたいです。

HIUCに入学したきっかけ」
自分の夢を叶えるために、留学をするしかないと思いました。自分の学びたいことがまだ、定かではない時に、いろいろ日本の大学を調べました。日本の大学のカリキュラムを見たときに、分野が細分化されていない気がして、金融などの専門分野を学ぶには海外がいいかと。

HIUCではAll Englishの環境で授業しますが、HIUC
に入学する前から英語の勉強をしていましたか?」
もともと英語で有名な小説などを読むように努力していました。1年くらい前から英語力を高めたいと思い始めました。

「英語の読み書きは、以前から頑張っていたようですが、英語で発表するのはどうですか?」
僕は人見知りをするタイプなので、大変です。ただ、HIUCの先生も言いますが、海外大学では全てが英語の環境、自分で発信しなければ、留学生である僕の意見を誰も聞いてくれないと思います。なので、一生懸命、自分の意見をしっかりと話すようにしています。友人などのコミュニケーションも苦手なんですが、海外でいろんな人と話すのに、苦手ではいけないので努力しています。

「将来の夢」
最終的に僕はスイスの大学で金融学を勉強したいのですが、HIUCの先生やカウンセラーの人はまず、アメリカの大学に行ってドイツ語(スイスの公用語)や金融学について勉強してから、スイスに進学することを勧めます。スイスのアインシュタインやニーチェも学んだチューリッヒで金融学を学ぶのが夢ですし、そのための英語はもちろんドイツ語の勉強も毎日頑張っています。



2010/05/31

HIUC卒業生一時帰国★


border=0
ピーター ヴァンデェヴィアー
HIUC講師
カナダ出身

Hello. School is going well.  The students seem to be adjusting to life at HIUC.  It looks like most students are getting their homework done.  This is a good sign because it shows that they are eager to learn and really want to improve their English.

We had an in class grammar quiz and the average score was 85% (a B grade).  This quiz was tough because the students had to read a paragraph.  In the paragraph there were 15 errors – there were missing periods, missing capital letters, missing verbs and verbs that were in the wrong form.  They only had a short time to read and fix the paragraph, so an average score of 85% is pretty good.

border=0

On another day, we did an in class writing assignment.  The students were in groups of two or three.  First, they had to think of examples to support the phrases “good job” and “bad job”.  Here are some examples; a good salary, a bad salary, an easy job, a difficult job, no overtime, lots of overtime.  We put their ideas on the board.  Half the class had the sentence, “Jon has a good job”, and the other half of the class had the sentence, “Jon has a bad job”.  The topic of the sentences is ‘Jon’ and the controlling idea is ‘has a good job’ or ‘has a bad job’.  They had twenty minutes to write a paragraph.  When they were done we had some volunteers read their paragraphs.  We did this to show how important the controlling idea is.  The topics were the same – Jon. However, their controlling ideas were different, so the paragraphs sounded very different when the students read them.

border=0

I had a nice surprise this week.  Two of my former students, Yuki and Yusuke, came to visit the school.  They have both been studying in the US (in New York) and are home for the summer break.  They will go back in the fall and continue studying.  Yuki arrived first and was waiting in the computer room for Yusuke, so I got to talk to him for about thirty minutes. Then I met Yusuke in the office and talked to him for about thirty minutes too.  Both of them are doing fine and have been successful in their studies in the US.  I hope I will get a chance to meet some more former students in the future.

Have a good week.


HIUC講師ブログのバックナンバーはこちら>>>



2010/05/30

いざ、アメリカ大学留学へ




526日、HIUC東京校の2009年度特別進学科の学生が、ニューヨーク州立ジェネシーコミュニティカレッジへの留学のため、アメリカに飛び立ちました。  

border=0

彼らがHIUCに入学してから早1年が経ちました。思えばいろんな出来事もありましたが、一番感じることは、やはり英語力の向上でしょう。1年前は、ネイティブ講師の言っていることが半分も理解できなかった学生も、今では普通に英語で会話しているのですから。不思議なもので、本来そうあるべき姿にもかかわらず、実際に目の当たりにすると感動を覚えます。

border=0

毎週日曜日にスクーリングに来ていた「通学コース」の学生。月に
1回スクーリングに来て、夏と春の合宿に参加した「集中研修コース」の学生。どちらもそれぞれに思い入れがあります。本科生がコラボした日曜日のスクーリングや逆にコラボした本科のイベント(インディペンデンスデイやハロウィンパーティ)、大阪で開催した夏合宿、今年で閉館が決定したOVTA
での春合宿などなど。

それぞれの夢や目標を実現するために彼らは旅立ちます。毎年、その光景を見ることが楽しみであると同時に、なんとなく寂しく感じる時もあります。

border=0border=0border=0

飛び立った彼らと行き違いで、ちょうど
1年前にジェネシーコミュニティカレッジに留学したHIUC卒業生が、今日東京校にお土産を持って遊びに来てくれました。
その卒業生も、1年前に飛び立っていきましたが、その頃と比べて英語力も人間性も更に成長したように感じました。飛び立っていった彼らの良き先輩として、成功して欲しいものです。

border=0

また、
2年前にHIUC東京校を卒業し、カリフォルニア州立パロマカレッジに留学した学生も遊びに来てくれましたが、なんとアメリカ人の彼女も一緒に来校してくれました。
遊びに来てくれたにも関わらず、2人でこれから留学する在校生に向けていろんなアドバイスをしてくれました。

この時期は「旅立ち」と「再会」が入り混じる時期でもあり、寂しいやら嬉しいやらで、忙しくなりますが、この仕事の醍醐味を実感できるときでもあります。

border=0
2009年度海外大学進学科の学生と一緒に☆



2010/05/29

HIUCでの学生生活スタート!


border=0
大澤 雅希さん
兵庫県立国際高等学校出身
海外大学進学科20104
月期生

May 26

I’m Masaki Osawa and I joined HIUC this April.  Almost 3 weeks has passed since my program started.  I felt that the first week was very long but now time at HIUC flies like an arrow.  

border=0

In this term, I have 3 teaches, Lance, Josh and Wes.  They are all kind, tolerant and eager to teach English.
        

I want to keep trying with my classmates and teachers to make my dream come true.

border=0


2010/05/27

Pot Luck Lunch★


border=0
ジェリー マーティン
HIUC講師
アメリカ出身

Ieri, Tomoki, Kaku, and Yoshi made lunch to celebrate Ieri's and Tomoki's acceptance letters to American colleges!  

Tomoki made delicious spaghettiIeri made tasty cabbage rollsYoshi made (bought) a yummy looking pizza and Kaku contributed with some of his hometown favorite - Gunma rusk!  

border=0border=0border=0

These guys do it all!!  Study hard, cook hard, play hard!!  Ieri has been the only girl in this class and really knows how to handle them!  She got them all to make her lunch!!!  WOW!!!

border=0

Taketo was on a diet but decided to come off it to eat some of the delicious food!!
border=0border=0

Nick had firsts, seconds, thirds, .......
Kaori and Emmy said it was YUMMY YUMMY for their TUMMIES!!!

border=0border=0



HIUC講師ブログのバックナンバーはこちら>>>



2010/05/23

偶然と必然


border=0
ヒューマン国際大学機構学長 近藤京志
*****************************************************************
大手総合商社三菱商事(株)で32年間勤務。主として自動車関連ビジネスを担当。
通算16年間のスペイン、ポルトガル、ブラジルでの海外駐在経験を経て、
2002年に東京都教育庁に「民間人校長」として採用され、
都立青山高等学校校長として、都立高校改革に取り組む。
株式会社立民間大学副学長を歴任し、2008年4月より現職。
*****************************************************************

皆さんは、
生きて行く上に「偶然」「必然」
どちらが大事だと思いますか?


私は「偶然」の方が、大事だと思います。

border=0

人生は、「偶然」の積み重ねで、時として「結果」としての「必然」があるのではないでしょうか。この世に生まれたのも「偶然」です。日本人として生まれたのも「偶然」です。今
HIUCで皆さんと一緒にいることも私には「偶然」です。

自分の人生が全て「必然」で決められてしまっては、将来に希望も期待も持てなくなってしまいませんか?現在生きていることが「偶然」だからこそ、将来の選択肢を無限に考えることが出来るのではないでしょうか? 

変えられないものは、自分の過去と他人だと、
そして変えられるものは、自分の未来だと言われます。


その通りだと思います。

海外留学しようと考えている君たちが、HIUCで勉強しているのは「偶然」です。でもそれを最大限に活用するかどうかは、君たち次第です。行きたい海外大学を目指して勉強し、「努力」することで、見事合格すれば、それは、「努力」の結果として「必然」のようにも見えますが、それすら「偶然」と捉えるのが良いのだと思います。

border=0

私も自分の人生を振り返るとそうなるべくしてなった「事実」が結構あります。
それは、結果から見れば「必然」とも言えますが、やはり、「偶然」の積み重ねだと思います。

大学に合格したのも「偶然」、総合商社に就職したのも「偶然」、結婚したのも「偶然」です。勿論、その時々で夫々の目標なり目的に向かって努力や自分なりの工夫はしました。

今振り返ると自分の歩いてきた道は、決して真っ直ぐな道ではなく、所々切れそうになったグニャグニャ曲がった道です。でも一度も途切れることなく続いてきた一本道、それが私の人生街道です。これからも色々な「偶然」に出会うことを楽しみに、この道を自分で一歩一歩作りながら歩いて行きます。

これからもどんな「偶然」に出会えるか、
出来れば素敵な「偶然」に出会えることを
楽しみに歩いていきたいと思います。


そうは言っても、
少しでも結果を「必然」に近付けるために
自分の目的や目標の実現に向かって
「努力」することは、絶対必要です。

私の歩いてきた人生街道を振り返っても、それは言えます。

border=0

私が、総合商社に就職したのも「入社試験」に受かったからであり、その後ラテン系の
3カ国(ポルトガル、スペイン、ブラジル)に駐在したのも入社後3年目に海外に行きたいとの思いから社内語学研修生に応募し、ポルトガルに留学させてもらったことが関係していたのかもしれません。しかし、自分としては、全て「偶然」の連続であったと解釈しています。

誰にとっても将来の選択肢は無限ですが、それは、その人の年齢とか寿命によって広がりの大きさが異なってきます。当然若い人の方がその広がりは大きいのです。君たちの将来は、宇宙のように無限に広く、深いものです。私の将来とは比較にならないほどの多くの「偶然」に出会えるでしょう。

border=0

何もしなくても時間が経過し、色々な「偶然」に出会えるでしょう。

でも、
今この世に生きていることは、君たちにとって、
「偶然」に与えられたまたとないチャンスですから、
将来の目的なり目標を持って、
それに向かって「努力」しましょう。

「努力」することによって、その結果を君たちが、「必然」だと思うほどの素晴らしい「偶然」にきっと出会えるでしょう。

「偶然」を大切にして、
充実した毎日を過ごしましょう。


学長ブログシリーズはこちら>>>



2010/05/22

新入生の感想☆




海外大学進学科、海外難関大学進学科、海外大学編入科の新入生は、新学期を迎え、2週目が終わります。ようやく、HIUCの時間割に慣れてきたように感じます。今回は、新入生に感想を聞いてみました!

border=0

HIUCや授業について
Takuyaとてもエキサイティング。時間割にも慣れてきました!
Takuto本当にそう。授業には慣れてきました。ポジティブになった。クラスや学校の雰囲気のせいもあるかも。
Takahiro英語だけで行なわれる授業に慣れてきた。
Kazuki大阪校は日本語学校と同じフロアなので、講師以外の外国人と話す機会があって楽しい。15人くらい外国人の友達ができました。アメリカ人、フランス人、スペイン人など様々な国の人が友達になり楽しいです!

border=0 border=0
 左:Takuto、右:Takuya        Takahiro

◆英語力について
Takahiroリーディングとライティングは少し良くなった。英語を聞いて理解するのが早くなった。英語での受け答えが、前よりずっとスムーズになった。
Daiリスニングの力がついてきたと思う。
Hiroki:毎日充実している。みんな仲がいい。

border=0
左:Hiroki、中央;Dai、右:Takuto

◆今、一番授業で使う英語は何ですか?

KazukiYes」。講師の先生が、学生が理解しているかどうか確認してくれるので。

border=0
右:Kazuki

◆先生について
Kazukiどの先生も好きだけど、ローレンスとジョッシュが特に好き。どの先生も会ったら握手したり、フレンドリーな雰囲気です。
Takahiroユーモアのある先生ばかり。楽しい。
Dai先生がかっこいい。ローレンスがすごくハンサム。
Hirokiセバスチャンもすごくかっこいいし、おもしろい。

border=0



2010/05/19

HIUCでの学生生活とは?!

border=0
長瀬 貴幸さん
海外大学編入科(夜間制)200911月期生
(現在、全日制の夏学期履修中)


Hi everyone!!  I’m Takayuki Nagase.  Everybody calls me TAKA.  I am a one of the current students at HIUC Tokyo Campus and study so called General Education such as Economics.  

border=0

By the way, recently the weather is getting warmer and warmer, isn’t?  With the warm wind, fresh beginning seems to have started everywhere.  How was your beginning?  Did you feel nervous and worry about something?  I was one of them.  We welcomed many new students from last week.  We were very glad to see many new students.  Meeting new people is great pleasure and, at the same time, great fear.  Looking back to the time when I entered HIUC, I was feeling very nervous but I was excited as well.  I didn’t have a confidence to be able to communicate with teachers and students well.  However, such kind of emotion was gone soon.  

border=0

border=0

Teachers and students are kind, warm and gentle.  I wonder why I worried about so much. Of course, without doubts, HIUC life is really tough.  HIUC is not just for having a fun but preparing for studying abroad.  There are lovely a lot of assignments.  The class style is totally different from traditional Japanese one.  At the time when I entered, I was a little bit panicked but I gradually got used to.  I bet what I learn at HIUC is what we need in America. Through HIUC life, so far, I got confidence, many skills and friends.  It is great honor for me to learn at HIUC.

border=0

Thank you for reading   GOOD BYE!!!!



2010/05/17

夏学期スタート★


border=0
ピーター ヴァンデェヴィアー
HIUC講師
カナダ出身

Hello
The summer term has started!  We are just finishing our first week of classes.  This term I am teaching Level 1 Reading and Writing.  It has only been one week, but it has been a good week.  The students seem hard working and motivated. I think we might be able to accomplish more than I had originally planned.  I will write mostly about my class, but first I would like to write a few general things about the first week.

The students seem to be settling into their new classes nicely.  I see the teachers and students talking a little to each other before and after classes in the hallway.  It is good to see that the students are quickly learning to not be shy about using English.  We are going with a strict English only policy in our computer lab.  It takes a while for everyone to get used to the rule and to follow the rule, but so far it is going pretty well.  Already, I see students using English in the computer room during their free time without us telling them to use only English.  We are off to a good start.  If this continues the students can expect to make big improvements this year.

border=0

Let’s take a look at my class for a bit.  The reading and writing class is normally one of the more difficult classes and also usually has the most homework.  Students really need to read and write every day if they want to make big gains.  It is hard, but it can also be a lot of fun. In our first week, we have focused on some of the basics of the class.  This is not just English basics but also classroom basics.  A big part of the first week, in all the classes, is getting settled into the routines of the class.  Once students get settled in, they can really start to focus on their English.

border=0

On the first day, we quickly looked at the course goals and grading scheme.  We also talked about what each student needs to have for the class.  Students need to have a notebook for their journal, a notebook for new vocabulary, and a notebook for the general notes that they take in class.  To get used to writing, to get fast at writing, and to get comfortable with writing it is important to write a lot.  Therefore, students have to write in their journal every night.  The purpose of journal writing is to improve your writing fluency – how much you can write in a given period of time.  Every day the students are given a general topic such as family, music, friends, and so on.  Then they need to write about that topic.  They should write 50 to 75 words a day. Small mistakes are okay.  They key is to write as much as you can, as clearly as you can, in a short time.

For their vocabulary notebook we have been practicing using a set pattern.  First, they divide the page in half so there is a left side and a right side.  Write the new word on the left side of the page.  Beside the word write the part of speech (noun, verb, adjective, etc…).  Below this they write the sentence where they found the word.  Then they use their English-English dictionary to look up the word.  They write the meaning of the word on the right side of the page.  This makes it easy to review vocabulary and test your memory.  You can cover the right side of the page with your hand and test your memory.  Then you can lift your hand and see if you are right.

We also chose graded readers.  Every student now has a graded reader.  They do a little reading for fun every day.  We took some class time to look over the books and talk about how to choose a good book.  We also talked about the importance of doing a little reading for fun every night.  The more you read the better your reading will become.  Reading also helps you with your vocabulary and grammar.  It also helps with speaking because every day in class the students tell their partner about their book and what they read the night before.

border=0

We also did some work with in class reading. We looked at a fable “The Lion and the Mouse” in class.  We went over the steps we will use when we are reading short stories.  First, look at the title, any pictures that are with the story, and look at a few of the sentences in the story.  Then try to predict what the story is about. Next, read the whole story with out stopping or looking up new words.  This will help you get the general idea of what the story is about.  Then read the story a second time.  This time, underline words that you do not know.  After you have read the story, look up some of the words you underlined.  You will need a dictionary to do this.  Finally, read the story a third time.  After the third reading, the students work in pairs to talk about the story.  They talk about: who is the story about, what is the story about, what is the moral of the story, and did they like the story or not and why. This is to get them reading at the paragraph level and not the sentence level.  You do not need to understand every word in order to get the general idea of a story.  This is a skill they will also use when they are reading their graded readers.

border=0

These are some of the basics that we focused on in the first week.  These are things that we will continue to do for the rest of the course.  We will also add more skills to these over the following weeks.

We also did some writing practice in the first week.  On the first day, students worked in pairs.  They used the questions in the book to interview their partner.  They took short notes.  Then they changed partners and used their notes to tell their new partner about their old partner.  That night they wrote a paragraph about their partner.  They handed them in, and I wrote corrections on the pages and returned them to the students.  They had to re-write their paragraphs and hand them in again on Friday.  On the second day, we read a few self introductions from the text.  We did some brain storming and sentence writing practice in class.  That night they had to change their ideas into a paragraph.  They handed in their second paragraph, and I checked them and wrote corrections on them.  On Friday, they also had to hand in the corrected version of this paragraph.

We also did some work on some basic grammar rules and looked at the proper format of a paragraph.  For the first couple of weeks we will focus on finding the subject and verb in a sentence.  We will also look at identifying the nouns and verbs in a sentence.  Next, we will work on finding the errors in sentences and fixing them.

The first week has been good.  I hope the next week will be even better.  Have a good week.


HIUC講師ブログのバックナンバーはこちら>>>



2010/05/16

☆高校セミナー実施☆


border=0

こんにちは。留学カウンセラーの平野です。

神戸山手女子高校で行ったセミナーを紹介します。

こちらの高校では、高校1年生の修学旅行としてニュージーランドへ行きます。その事前学習として、NZ(ニュージーランド)の基礎知識とホームステイのポイントのセミナーNZ豆知識講座」を昨年11月に、プレゼンテーションの仕方の講座「日本の文化を英語で発表しよう」を昨年12月と今年1月に1回ずつ行いました。

「NZ豆知識講座」では、初めてホームステイする生徒も多いため、「嫌いな食べ物があったらどうすればいいの?」「ちゃんと喋れるかなぁ・・・」と不安に思う生徒もいました。また、「洗濯って毎日するんじゃないの?!Σ(・ω・ノ)ノ」と、日本との違いにびっくりする生徒も多かったです。

「日本の文化を英語で発表しよう」では、プレゼンテーションの方法を説明し、冬休みにポスター作成や写真の現像などの資料を準備し、発表会を行いました。

border=0

プレゼンテーションのテーマには、
「日本のファッション」
「お好み焼きの作り方」
「伝統楽器」
「折り紙」
「名産料理」
など、バラエティーに富んでいました。

休み時間などには元気に喋る生徒も、いざクラスメートの前に立って発表となると、表情も硬く、とても緊張している様子でした。当日になって、「欠席した生徒が資料を持っている!」という班もありましたが、みんな一生懸命に初めての英語でのプレゼンテーションを行いました。中には暗記している生徒もいて、練習を頑張ったんだなぁと嬉しくなりました(*-*)

border=0

授業が終わっても、「まだドキドキしている」「すごく緊張した」という生徒や、「もっと練習しようと思った」という声もありました。


プレゼンテーションは、自分でやってみて初めて気づく点が多くあります。これからいっぱい練習をして、楽しんで発表してほしいなと思いますo(≧∀≦)o

神戸山手女子高校のみなさん、お疲れさまでした!


その他の高校ガイダンス実績
神田女学園高校(東京)「英語で学ぶ一般教養講座」>>>
夕陽丘学園高校(大阪)「英語集中講座」>>>
大阪府立大手前高校 「冬期講座」>>>
■蒲田女子高校(東京)「出張授業」>>>

過去の高校ガイダンス実績>>>




2010/05/15

新学期開始




今週から始まった新学期!
border=0

2010年度の新入生にとっては、
初めての
HIUC
での授業が開始となり、
早くも
1
週間が経ちました。

授業は、
まだまだウォーミングアップの段階かもしれませんが、
これからどんどん厳しくなっていくことでしょう。

今日は、
最初の
Fridayということもあり、
毎週恒例の
Friendly Fridayを行いました。

最初に、
ジェリー先生から、再確認のため、
これから学校生活を送る上での注意事項を伝えました。

授業やクラス、宿題についての質問があるときは、
「講師に英語で質問すること!
決して日本人スタッフに聞いてはいけません。」

また、安全性の理由から
「屋上に上がったり、
7
時以降校舎に残ったりしてもいけません。」



全員が教室に集結し、学生も講師もまざってペアを組み、
それぞれ
Conversation(会話)を行いました。

12分でパートナーを変えながら、
会話を繰り返していきます。

border=0

まだお互いに知らない学生同士も、
この
Friendly Fridayでクラスやレベルを超えて仲良くなっていきます。

今年は、
前年度の学生も在学しているので、
その先輩の背中を見ながら、
新入生も物怖じせず会話に参加していました。

border=0


そして、
サプライズイベントとして、
最近誕生日を迎えた
2名の学生のハッピーバースデーを祝うため
コスプレをした学生達が、
パイを顔にぶつけるという、
いかにも海外らしい方法で祝福しました。

border=0border=0

笑いの渦の中、皆でバースデーソングを歌う。
今年度も恒例の光景が見られるかと思うと、
なんとなく不思議な安堵感を感じました。

border=0
border=0border=0

新入生のみなさん、
本当にまだ始まったばかりです!


これから厳しいこと、辛いこともあると思いますが、
諦めないで頑張ってください!!
border=0
Keep it up!



2010/05/12

【海外大学特別進学科】&【海外大学進学科】


border=0
ジェリー マーティン
HIUC講師
アメリカ出身

海外大学特別進学科の集中研修コースの春期合宿のつづき・・・
1st day〜6th dayのブログはこちら>>>


[7th day]
Students did another great job!  They learned card and board games and then had to teach their games to other groups!  They also did a super job on listening to What a Wonderful World!  They began their Ice-cream and What a Wonderful World presentations!!

border=0border=0border=0
border=0border=0border=0


[8th day]

Students gave very creative and well-prepared ice-cream and What a Wonderful World presentations!  Taka and Kohei joined us!  We enjoyed a small ice-cream party after the ice-cream presentations!  The ice-cream presentations were REALLY amazing!!

border=0border=0border=0
border=0border=0border=0
border=0border=0border=0
border=0border=0border=0


海外大学特別進学科のコース詳細はこちら>>>

border=0border=0border=0


◆海外大学進学科の新入生オリエンテーションの様子◆
[New Student Orientation]
Students continue to work hard...but had to push my group this morning.  DO NOT WALK INTO A CLASSROOM with a boring attitude!  Especially MY CLASSROOM!!  Walk into classrooms with a BIG HELLO and a POSITIVE ATTITUDE!!  Otherwise take your negative butt home!!!  AND THAT GOES FOR ME TOO!!!  The good news is that everyone finished STRONG!!  Another good day!!  Nick and I talked about not waiting for tomorrow to make changes!!  START TODAY!!!  You can "TOMORROW" yourself into your grave having never accomplished ANYTHING!!!  Students had to pitch their party plans to their classmates and then they voted on whose party was the best!  It was a lot of fun!!  Stay away from negative people as they will always find the negative about something in life!!  Life is just tooooooooooooo short for those people!!  Move on and find more positive people!!!



海外大学進学科のコース詳細はこちら>>>



2010/05/10

キャビンアテンダントの夢☆彡



村田 光さん
樟蔭高等学校(20103
月卒業予定)
海外大学特別進学科20096
月期生


バックナンバー
7/29 8/26 9/22 10/28 11/25 12/24 1/27 2/24

Q1:留学しようと思ったきっかけは何ですか?また、いつ頃から留学を考えるようになりましたか?
海外でホームステイを経験したことが「留学をしたい」と思った一番のきっかけです。留学を考えるようになったのは、HIUCを知った高校2年生の頃です。

Q2:ヒューマン国際大学機構(HIUC)を選んだ理由は?
留学するまでに英語の勉強ができると思ったからです。

Q3:HIUCの授業の感想を教えて下さい。
いろんなことを知ることが出来たと思います。授業を通してアメリカのことも学ぶことができ、とても勉強になりました。

border=0

Q4:HIUCでの学生生活を教えて下さい。
とても楽しかったです。何よりも一緒に留学に向けて頑張る素晴らしい仲間ができたことが嬉しかったです。

Q5:留学先はどのように決めましたか?
学びたい専攻があったので、ニューヨーク州立大学デルハイ校に決めました。

観光学の詳細は>>>

border=0

Q6:将来の夢を教えて下さい。
将来は、キャビンアテンダントになりたいです。

Q7:留学を考えている高校生に応援メッセージをお願いします。
留学をすることで、本当にたくさんのことが学べると思います。私もアメリカでいろんな事を経験して、夢を叶えるために頑張るので、みなさんも夢に向かって頑張ってください。


         この夏、アメリカ
        
ニューヨーク州立大学デルハイ校
             留学決定!
                border=0
        
Congratulation on your acceptance!!!




2010/05/08

いよいよ留学!夢実現に向けて!


border=0
笹木 友里さん
海外大学進学科 2009年度入学


バックナンバー
7/7 8/5 9/3  10/7  12/2  1/6  2/3  3/3


20
歳の時、韓国へボランティアで行って、改めて英語の大切さに気付き、留学しようと思いました。インターネットで情報を集めていた時、印象に残ったのがヒューマン国際大学機構(HIUC)でした。HIUCでの初めての授業は、難しかったですが、自分のためになる授業だと感じました。当時は、まさか自分がここまで英語を上達させることができるとは思いもしませんでした。私はまだまだ英語の勉強はしなければならないですが、一年前の自分に比べ、HIUCに来てから上達できたと感じます。一年前まではおぼろげだった夢が、HIUCに来てからは、留学を目指す仲間と出会い、自分も確かな夢を持つことができました。また、親元を離れ、初めての一人暮らしは色々な面で実際にアメリカに留学する前の練習になりました。大阪で生活したこの一年は、楽しい思い出をたくさん作ることができました。

                 border=0

留学先は、英語をたくさん話せる環境に身をおきたかったので、日本人が少ない大学を選びました。将来は、英語を行かせる会社はたくさんなりますが、その中でもファッション関係の仕事に就きたいと思っています。

                 border=0

事前に必要な準備をしておけば、きっとたくさんの出会いや、楽しい大学生活がアメリカで待っていると思います。私もまだまだ英語は初心者ですが、今からアメリカに行くのが楽しみです。


海外大学進学科のプログラム詳細はこちら>>



2010/05/05

長いようで短かった海外大学特別進学科の春期合宿




長いようで短かった海外大学特別進学科の春期合宿
今日が最終日


今日は、チェックアウトをしなければならないので、
いつもよりちょっと早起きして、
眠そうな目を擦りながら、
大きな荷物とともに教室に現れた学生たち。

border=0

昨日が最後の夜ということもあり、
みんな夜更かしでもしたのでしょうか?

しかし、
まだパワーが有り余っているのか、
最後のランチタイムは
みんな楽しそうにはしゃいでいました。


border=0  border=0

思い出されるのは、
アメリカの大型ショッピングセンター
「コストコ」への社会見学。

天気も良く、片道30
分くらいかけて行き、
疲れているかと思いきや、初めて見る大きな商品や
いかにも「海外」といったパッケージに、
みんな目を輝かせていました。


border=0border=0border=0

そして
毎日のように行われたペアワーク、グループワーク、
そして公園で行ったロールプレイ。

初めての経験だったかもしれませんが、
すごく上手にできていました。

border=0border=0border=0

短い期間でしたが、
初日からずっと英語しか話さない学生もいれば、
ずっと日本語を話していた学生まで
(途中からマシになりましたが・・・)、
様々なタイプがいましたが、
英語に対する姿勢や留学に対する
モティベーションの差だと思います。


border=0border=0
border=0border=0

これまでの
10
日間は、
本当に英語漬けの日々を送れたと思いますが、
これからもそのままの意識を持続してほしいところです。

海外大学に留学すると
いろんな問題や災難にぶつかることもあるでしょう。


言葉の壁、人種差別、友達とのトラブル・・・。

そんな問題に直面したとき、
講師から最後にもらったアドバイスを思い出し、
その問題に正面からぶつかって解決できるようになってください。

最後に、
6月期生の皆さんは約1年間
10
月期生の皆さんは半年間
本当にお疲れ様でした。


border=0

しかし、
本当に大変なのはこれからです。
海外大学特別進学科で培ったスキルや経験は、
海外大学へ留学しても役に立つと思います。
そのための訓練だったということを忘れずに!




2010/05/04

【海外大学特別進学科】春合宿


border=0
ピーター ヴァンデェヴィアー
HIUC講師
カナダ出身


Hello.  The spring term is done and the summer term has not begun yet.  However, we have been busy with our Spring Camp for Direct Pathway Program.  I have been teaching the speaking and listening class.  The group of students I have been great.  It is a tough course, from 9:00 to 17:30 every day for eleven days straight with no breaks.  However, they have done pretty good.  They are tired, but they keep on trying to do their best.

border=0

We have worked on a number of speaking structures.
 On the first couple of days we focused on some basic small talk questions.  For example, we looked at – where are you from, where do you live, and do you have any hobbies.  We also added secondary questions to these in order to get more information.  For instance, after you ask someone where they are from you might ask them questions about the answer.  If they said they were from France, you would ask them where in France and what their hometown was like. For some of the speaking activities I put the students into pairs.  Then I had the pairs stand at opposite ends of the room and had all the groups do the speaking activity at the same time.  This forces the students to speak up and to listen carefully.  Also, they naturally have to ask their partner to repeat what they said in order to hear all the information. Speaking up and asking a person to repeat themselves are two very basic but important skills to master. It also helps students get over their shyness.

border=0

After small talk, we looked at using ‘can’ to talk about abilities.  We then followed this by doing some activities around speaking about our daily schedules.  Students had to do a number of info gap activities and group mixers.  This means they have to walk around the room and talk to a number of people in order to get the information they are missing.  They also had to interview a classmate about their schedule.  Then as homework they had to write a paragraph about their partner’s daily schedule.  Everybody did a good job or putting lots of details in their paragraphs.

border=0

Next, we looked at time and dates.
 For time, we focused on the more difficult phrases that native speaker use.  For example, we studied quarter past ten (10:15) and twenty to six (5:40).  Talking about time using these structures can be difficult, especially if you are trying to do it quickly.  I was happy to see that the students steadily improved in this area.  For dates, we looked at using the correct pronunciation for the 1st, 2nd, 3rd and so on.

From here, we moved onto using prepositions of place to describe where objects are in a room and then onto giving directions to get around a town.  Students had to describe a room and have their partners draw what they heard.  They also had to give their partner directions to help them move around a small map of a city we had.  They did well and where even using gestures to show which way to go down the street.  The key to giving good directions is to keep your sentences short, clear and to the point.  They all did a good job of following this piece of advice.

border=0

Now, we are looking at describing appearance.
 We did some vocabulary building activities and then some small role-plays.  We pretended that we were at a party and were talking about people around the room.  The students had to ask about a person and then describe what the person looked like to make sure that their partner knew who they were talking about.  For homework they had to write some short descriptions of a couple of their classmates.

Over the next couple of days we will talk about family members and start using the past tense to talk about past trips.  I hope that they will continue to try as hard as they have.  It has been fun so far and I hope to keep having fun.

Have a good week and talk to you later.


HIUC講師ブログのバックナンバーはこちら>>>



2010/05/01

いよいよ海外大学へ留学!




高校在学中にHIUCで英語力を身につけ、2009年度海外大学特別進学科のプログラムが修了しました。いよいよ海外大学に留学する学生にこのプログラムの感想をレポートします。

海外大学特別進学科とは・・・
@スケジュール>>  Aカリキュラム>>  Bインタビュー>>


海外大学特別進学科には・・・
■通学コース:自宅でインターネット学習システムを活用した遠隔教育と主に日曜日のワークショップを実施します。

■集中研修コース:インターネット学習システムを活用した遠隔教育と夏期と春期に集中研修形式(合宿)及び通常のワークショップを実施します。


今回は通学コースのバリー先生のクラスにインタビュしてみました!

最後の授業で学生みんなにバリー先生が言った「様々な場所でいろんな人を相手に英語を教えてきましたが、このクラスが一番楽しかったよ」を聞いて、嬉しさと寂しさで泣きそうになっていた学生もいました。

        border=0

Q1
先生の印象は?
半井 美由紀さんHIUCで他の先生にも授業を受けたけど、バリーも丁寧に教えてくれました。バリーが教えてくれて良かったです。いつも、どんな質問にも優しく教えてくれたのです。
増木 拓郎くん:いつも優しくて、最初クラスの雰囲気に馴染めなかった僕も、バリーのクラスで楽しく授業を受け、学べたと思います。
永原 香織里さん:アメリカの大学に留学したら、また多くの先生に出会うだろうけど、もうバリーに教えてもらえないのが寂しいです。
大脇 瑞穂さん:どんな質問にも応えてくれた先生が大好きでした。

          border=0

Q2
このクラスで学んだことは?
半井 美由紀さんHIUCの先生のおかげで、外国人とのコミュニケーションが自然にできるようになりました!
山中 彩帆里さん:英語でスピーチができるようになりました。HIUCのスタッフとのやり取りも英語でメール連絡したりできるようになりました!
高野 加奈子さん:英語学習の意識が高まりました!

          border=0

Q3 留学への不安や英語力はどう変わりましたか?
永原 加央里:アメリカの大学で勉強することに不安はすごくあります。HIUCの先生がすごく親切で優しかったので、アメリカに行ったらどんな先生に教わるのか・・・・。正直言うと心配です。英語は勉強する習慣がHIUCに来てつきました。進学先の大学についても、HIUCからすでに何人も留学している大学なので、情報がある程度わかってよかったです。
増木 拓郎くん:ペンシルバニア州にある大学に留学するのは、このクラスでは僕一人なので、心配と言うか寂しいです。HIUCの先輩がすでにいる大学だから、その先輩にもアドバイスをもらいたいです。英語力は何とかなるのでは、と考えています。

Q4 授業を担当したバリー先生から見た学生の英語力は?
クラスが始まったころは、日本語で話ししたり、私が話した内容を日本語で学生同士確認し合うことが多くありました。私の授業やクラスメートなどのクラス環境に慣れるにつれて、学生は私に英語で直接質問をしてくるようになり、嬉しく思っていました。このように英語で先生に直接質問をする習慣を海外大学に行っても続けてほしいです。本当にこのクラスを教えられての喜びや楽しみがありました。海外大学に進学後も手紙やカードで学生が近況を報告してくれることを楽しみにしています。

      border=0

HIUC
では2009年度海外大学特別進学科の修了生だけでなく、2009年度海外大学進学科の修了生もいよいよ海外大学へ留学します。海外大学では勉強だけでなく、たくさんの経験をすることができます。その経験は楽しいこと、嬉しいこと、悲しいこと、ツライことなどありますが、きっとそれは大学卒業後の社会で役立つことと思います。海外大学で自分の視野を広げ、夢を実現してください!

                usaheart
                       GO FOR IT!!!


2010/04/29

いざ、アメリカ大学留学へ!


border=0
松本 典也くん
大阪府立箕面高等学校(20103
月卒業)
海外大学特別進学科20096
月期生


バックナンバー
7/15 8/12 9/9 10/14 11/11 12/9 1/13 2/10 3/11



Q1:留学しようと思ったきっかけは何ですか?また、いつ頃から留学を考えるようになりましたか?

近所の英会話教室で「高校から留学しよう」という広告を見て、人と違うことをしたくなる性格なので、見た瞬間は「これや!」と思いました。でも親に「それだけはやめてくれ」と言われてしまったので、大学でアメリカに行こうと思いました。

Q2:ヒューマン国際大学機構(HIUC)を選んだ理由は?
高校の英語の先生からの紹介です。先輩がHIUCに行っていたので、ここなら大丈夫という安心感あったから勧めてくれたと思います。

border=0

Q3:
HIUC
の授業の感想を教えて下さい。
ワークショップは10時から4時までの授業だったので、これが全部歴史だったらと考えたら、めまいがする感じです。でも、先生やクラスメイトが楽しかったのであまり苦にならなかったです。

border=0

Q4:
HIUC
での学生生活を教えて下さい。
僕らは高校に通いながらなので、HIUCで学生生活というものはそんなに送っていないのですが、高校とはまた違った雰囲気でよかったですHIUCは大阪・心斎橋にあるので、クラスメイトと一緒にお昼ご飯をいろんなところで食べれるのがよかったです。

border=0    border=0
自宅でのHIUC学習(遠隔教育)  ワークショップ

遠隔教育
−DVD(CD-ROM)のビデオを用いた講義を通して、各プログラム(TOEFL準備、Reading & Writingの演習を行います。また、ビデオを通してListeningの練習もあわせて行います。WebCT上で演習やエッセイ等の課題を提出します。

ワークショップ
−主に日曜日にライブ形式で授業を行います。遠隔教育での進み具合を確認するのみならず、海外の大学で行われる一般的な意見発表、またグループワーク、ペアワークも実践できます。

海外大学特別進学科の詳細はこちら>>

Q5:留学先はどのように決めましたか?
航空学が学びたくなったので、それならここの大学ということでセントラルミズーリ州立大学HIUCから教えてもらいました。

Q6:将来の夢を教えて下さい。
親は僕が芸人になると言い出すかびくびく怯えているらしいですが、僕の将来の夢は間違いなくエアラインのパイロットです。もしなれなかったら親に「めまいがする」と言われてしまいますのでがんばります! 

border=0

Q7:留学を考えている高校生に応援メッセージをお願いします。
僕もまだこれからアメリカの大学へ留学する立場なので、そんな偉そうに後輩へメッセージとかは言えません。でも僕がアメリカで勉強したかったのはいろんな理由がありますが、特に絶対に後悔がしたくなかったからです。アメリカの大学での勉強はとても大変で僕も不安ですが、海外大学に進学するということは決して難しいことではないと思います。みんなにチャンスがあると思いますので、海外大学留学も進路の一つとして考えてはいいかなと思います。



                この夏、アメリカ
           セントラルミズーリ州立大学
              留学決定!
                border=0
        Congratulation on your acceptance!!!



2010/04/28

【海外大学特別進学科】春期合宿


border=0
ジェリー マーティン
HIUC講師
アメリカ出身

[1st day]
First day of a 10-day intensive English language camp.
Students did a good job!
Nick and I will be expecting the students to get better and better each day!
Be agressive!! Stop waiting for others to speak for you...right? RIGHT!!!!
Another great group this year!!

border=0border=0

[2nd day]
The students are working hard!
Nick and I are pressing them to become more agressive!
SPEAK! SPEAK!! SPEAK!!!
No one else can speak for you!!
Students are responding!!!
Studied occupations today in my class, and Nick had his class make their own advertisements.
Students did another great job today!
They broke up into groups of three and created their own utopian countries.
Each country had a new name, original flag, motto, flower, tree, food, and song! They also had to tell everyone what was so special about their country and why people should visit it.
They practiced in the... morning and then gave a presentation outside.
The weather was perfect today!
Nick and I ran to Costco this morning to buy some goodies.
The students made up interesting games in the afternoon and had to teach them to their classmates.

border=0border=0

[3rd day]

Group presentations tomorrow for everyone!
Nick and I wal...ked around at lunch time.
Saw a nice darts and billards place, but it closes at 7!!!!
Uhmmmmmmmm????????
It is a really pretty area!!!

border=0border=0border=0
                  border=0border=0

[4th day]

Students are finding their rhythm!
Fluency is getting better and everyone seems to have settled in!
My class gave some short speeches today....not bad for the first time.....but need to work more on this:o)))
Grouped students together to work on developing and presenting a commercial to their classmates.
Nick bullied m...e by creating a Make Your Hair Grow Drink:o))
The cost was $2000!!! Come on Nick…give a brother a break:o)))
The students took turns drawing Nick and I on the board.
Unfortunately, Nick looks better on the board too:o))))
Tomoki draws me MUCH nicer….thanks TOMOKI!!!!
Tomorrow is the HALFWAY point!! Hang in there!!

[5th day]
Halfway point has been reached!
FULL day of activities today!
Started off by discussing the most expensive cities in the world that led to a discussion on the meaning of STANDARD OF LIVING...which ended up with a trip to COSTCO!

border=0border=0

Students had to decide how to spend 10,000 yen for a party of 20.
They did a great job!!
T...hey also had to take pictures of things on the way that they could not say in English!
This is a great way to learn new vocabulary!
Pedestrian overpass was one of the most popular ones.
We had pizza at Costco!

border=0border=0

When we got back, we went to the park to listen to the students give their presentations on their GREAT products!
Very interesting! Then we played a game called Captain...Yuka is so innocent that she got picked out right away:o))
The students are working really hard! 5 more days!!! Let's finish STRONG!!!!!

[6th day]
Students continue to work hard...but had to push my group this morning.
DO NOT WALK INTO A CLASSROOM with a boring attitude!
Especially MY CLASSROOM!!
Walk into classrooms with a BIG HELLO and a POSITIVE ATTITUDE!!
Otherwise take your negative butt home!!!
AND THAT GOES FOR ME TOO!!!
The good news is that everyone fini...shed STRONG!!
Another good day!!
Nick and I talked about not waiting for tomorrow to make changes!!
START TODAY!!!
You can "TOMORROW" yourself into your grave having never accomplished ANYTHING!!!
Students had to pitch their party plans to their classmates and then they voted on whose party was the best!
It was a lot of fun!!
Stay away from negative people as they will always find the negative about something in life!!
Life is just tooooooooooooo short for those people!!
Move on and find more positive people!!!



海外大学特別進学科のコース詳細はこちら>>>



2010/04/22

海外大学進学科・編入科修了式開催☆



2009年度
海外大学進学科・海外大学編入科
修了式開催


border=0

416日に
2009
年度海外大学進学科、海外大学編入科
の修了式を行いました。

これまでは日本の卒業式をイメージし、
式場など厳かなムードの中、式を執り行ってきましたが、
今年は一変して、
海外のパーティ風に、カジュアルなムードで行いました。

border=0

場所は、広いホールのある、
BilliBow Diningという
ゲーム&ダイニングを貸切って行いました。
※飲酒しておりません。

BilliBowとは、
ビリヤードとボーリングを融合した遊具で、
ビリヤードのキューでビリヤードの玉を突き、
小さなボーリングのピンを倒す遊び
です。

border=0border=0border=0

そのほかにも、
卓球台、ダーツ、シュミレーションゴルフ、カラオケなど、
いろんなゲームが楽しめるダイニングなのですが、
みんなで作ったバナーやポスターを飾ると、
なんとも修了式らしいスペースに早変わりしていました。

border=0border=0border=0

近藤学長のスピーチ↑の後、
ジェリー主任講師↓から
学生一人ひとりの特徴とエピソードを交えた紹介があり、
呼ばれた学生が前に出て修了証書を受け取りました。

border=0border=0border=0
border=0border=0border=0

エピソードを語っている途中で感極まったのか、
ジェリー先生が言葉に詰まる場面も何度か・・・。
クスクスと笑い声と同時に
学生のすすり泣く声も聞こえてきました。

そのときは、
ニック先生が代打↓をかってでて、
紹介を続けてくれました。

border=0border=0

エミー先生↓も思いいれのあるエピソードに関しては、
が堪えられなかったようです。

border=0

学生全員に修了証書を渡し終えた後、
学生を代表して、
2名の学生がスピーチしてくれました。

サイトウコウイチ君↓タナカナミキさん↓です。
border=0border=0

これまでの1年を振り返ったスピーチは、
本来であれば、
5分やそこらで納まるはずもありません。

border=0border=0

もっともっと聞いていたいくらいでしたが、
彼らの培ってきた英語力とスピーチの経験は伊達ではありません。
スピーチの時間、完成度は本当にすばらしく、
皆に感動を与え、明日への活力
となるようなスピーチでした。

次は講師陣からのメッセージ↓です。

border=0border=0border=0

HIUC
の講師は、本当に毎年毎年、
このスピーチで学生や我々スタッフですら笑ったり、
泣いてしまうようなこと
を、
これでもか!というくらい話してくれます。
学生達も本当に良い講師陣に恵まれたと実感したことでしょう。

border=0border=0border=0

式の後、
それぞれが好きなように行動して良い時間帯に突入すると、
記念写真を撮る学生、
BilliBowやダーツ、卓球を楽しむ学生、
カラオケで歌を披露する学生、それぞれが最後の大暴れをするが如く、
縦横無尽に動き回り、楽しんでくれた
ようです。

border=0border=0border=0

border=0border=0border=0

border=0border=0border=0

このような光景を目の当たりにすると、
寂しい反面、海外留学を成功させて
また遊びに来いよ、という気持ちで胸がいっぱいになります。

border=0border=0border=0

border=0

border=0

border=0



みなさん

本当にこの
1
年お疲れ様でした。

そして、
ありがとうございました。


border=0



2010/04/20

ナショナルアメリカン大学から新入生の皆さんへ



先日の入学式にナショナルアメリカン大学ラピッドシティ校学長のジョン・クイン氏とアスレティックトレーニング学長のジョッシュ・エリス氏が参列さました。

入学式の模様はこちら>>>


ナショナルアメリカン大学とヒューマングループの関係は、今年で
21年目となります。HIUC1989年にナショナルアメリカン大学(当時ナショナルカレッジ)との学術提携によって1990年に開校されました。HIUCでの集中英語講座や一般教養講座は、ナショナルアメリカン大学で行われている講義と同質の履修要項で行っています。

border=0 border=0
キャンパス            学生寮

ナショナルアメリカン大学は、アメリカ・サウスダコタ州のラピッドシティという人口約
6万人の町にあります。ラピッドシティは、アミューズメント施設やショッピングモールなど、快適に生活できる環境が整っていることはもちろん、治安も良好です。山肌に巨大な歴代大統領の顔が彫刻されたマウントラシュモアは、有名な観光地です。

border=0 border=0
マウントラッシュモア       バッドランド
                               
マウントラッシュモア:歴代のアメリカ大統領(ジョージ・ワシントン、トーマス・ジェファーソン、セオドア・ルーズベルト、エイブラハム・リンカーン)
バッドランド:「Dances with Wolves」という1990年のケビン・コスナー主演のアメリカ映画の撮影地

border=0ラピッドシティダウンタウン

ナショナルアメリカン大学の詳細はこちら>>>




border=0
東京の入学式では、ジョン・クイン氏に祝辞を賜りました。


border=0京都・産寧坂(三年坂)にて

大阪では、ジョッシュ・エリス氏に祝辞を賜り、エリス氏の祝辞を一部紹介します。


・・・
Over the years I have had the opportunity to meet several instructors and students from the Human Academy on their visits to the United States and some of those students are now my students in the Athletic Training Education Program at National American University in Rapid City, South Dakota.
これまで、私はナショナルアメリカン大学におけるアスレティックトレーニング研修プログラムを通して、多くのヒューマングループの先生方や学生の皆さんとお会いしてまいりました。また卒業後に、ナショナルアメリカン大学に編入学され、現在も私の元で学んでおられる学生も多くおられます。

What I know from meeting and getting to know those students and instructors is that you are in good company. 
このようなヒューマングループの先生方や学生の皆さんと知り合う中で、いつも感じることがあります。それは皆さんには、常に目標を共有し合えるすばらしい仲間や、それを支えてくださる先生方がいつも身近にいらっしゃる、と言うことです。

Each and every one of you has a vision or an idea of who and what you want to be in life.  Today, you take another step closer to that vision.  You are here to acquire the knowledge and skills necessary to keep you moving towards that vision.
すべての新入生の皆さんが、将来の夢やビジョンをお持ちだと思います。これから知識や技術を習得することで、皆さんはその夢やビジョンに大きく近づくことになるのです。

Knowledge is a wonderful vehicle that has tremendous power.  Power to take you places far beyond what you imagine, far beyond the vision and idea of who and what you want to be in life.
知識や技術という物は強力な推進力を持った乗り物のようなもので、想像を超えた所までも、皆さんを到達させてくれるものであります。

・・・

新入生の皆さん、エリス氏の祝辞でもあるように、知識や技術を習得することで、皆さんの夢やビジョンに近づくことができます!皆さんはこれから海外大学に向けて、HIUCでは英語を学び、海外大学の授業についていけるようにカレッジスキルを習得していきます。夢を実現するには、自分の壁にぶつかってしまう時もあります。その時は、焦らず、先生やクラスメイトに相談しましょう!自分が諦めない限り、壁は乗り越えられるはず!皆さんの先輩たちは、夢を実現したり、夢に向かって自分と戦っています!

☆★☆先輩の体験談☆★☆

世界中で活躍する卒業生はこちら>>>
世界で羽ばたく留学生はこちら>>>


おまけ
エリス氏と京都観光へ行ってきました!
その日は、天候もよく、桜は少し散っていましたが、とても良い観光日和でした。でも、観光客が非常に多い時期で、エリス氏は東京からの移動後ということもあり、少し疲れ気味でした。。。

皆さんは、英語でガイドをしたことがありますか?お恥ずかしい限りで、英語でガイドをするのは難しい。。。ガイドするにあたり、事前に歴史の勉強をしておく必要があります。お恥ずかしい限りで、意外に細かいことを知らないのが現実でした。。。皆さんも海外留学すると、現地で友達ができ、一時帰国した際は、その友達を日本に呼び、日本の観光地に行くことがあるかもしれません。その時は事前準備をしておくといいかもしれませんね。日本のことを知っていることは、日本人にとって大切なことですよね。

border=0 border=0
八坂神社にて                高台寺の庭園
ビデオカメラと一眼レフを両手に★    
           
border=0 border=0
法観寺の五重塔       清水寺



2010/04/19

新入生オリエンテーション授業★


border=0
ピーター ヴァンデェヴィアー
HIUC講師
カナダ出身

Hello.
These last two weeks have been busy for us.  In my class the students had two exams this week.  On Wednesday we had a reading exam and on Thursday we had a writing exam.  On Friday they handed in three essays that they had been working on for the last two weeks.  Last week, we did an in-class essay.  This week was also orientation week.  This means that the new students, the ones who will start in May, came for some introduction lessons.

border=0

First of all, last week we made an outline contrasting two restaurants.  We spent a couple of days making our outlines and improving them.  Then last week we went to the computer room and the students had 90 minutes to type an essay.  They used their outlines and the skills that we had learnt to make some pretty good essays.  I made some comments on their essays and passed them back to the students.  This week, the students could fix their essays and they had to hand them in on Friday.

The reading exam was a 90-minute exam based on some of the major things we studied this year.  There was a short grammar section.  Students had to do activities related to parallelism, fragments and complex sentences.  Then they had to choose the best transition signals in order to complete a paragraph.  Finally, they had to read two essays and analyze them.  They had to find the thesis, topic sentences and supporting details. They also had to find the mistakes and answer some general comprehension questions.

border=0

This time the writing exam consisted of writing a number of paragraphs. We did an essay last week, so I decided to have the students do a number of paragraphs this week.  It was good because they could practice writing using different styles.  They wrote compare, contrast and exemplification paragraphs.  They had to use the skills they learnt in order to write effective paragraphs.  They had to choose from a list of topics.  The topics included questions about smoking, high school students and part time jobs, and questions based on Oliver Twist.  This way they could hopefully choose something they were interested in writing about and something that they had some good information about.

Finally, the new students have been busy getting some information about what they will do in the summer course.  They have had lessons to get them used to using the computers we have.  Our computers are all in English so it takes a little while for them to get used to them. We have also done a lot of work on getting used to using an English-English dictionary.  At first, it is very difficult but the more you use it the easier it gets.  It is better to use an English-English dictionary than a translation dictionary because you learn to think in English and not translate.  It also helps you to get a better understanding of the word and its nuance.  We have also done some activities using classroom English.  This will help them to learn better and speak to their teachers more easily.  They have all done a good job of trying to do the activities and many of them have remembered a lot of things.  I am very excited about teaching them next year.  I think we are going to have a good bunch of students.

border=0

Well that is all for this week.
See you again next time.


Peter's blogのバックナンバーはこちら>>>



2010/04/18

留学先でも先輩と後輩の関係




日本では桜の花も満開を迎え、今年もHIUCの海外大学進学科と海外難関大学進学科に新入生が入学してきました。

多くの学生が高校を卒業したばかりで、初めての環境で緊張の面持ち。これから1年間指導するネイティブ講師も緊張の様子。

先生に呼びかけるにも、ファーストネームで「Josh〜」と呼ぶことに慣れていなくて、「Excuse me?」と何度も連呼している学生。英語で伝えたいことが伝えられなくて、ジェスチャーが多くなる学生。英英辞書を嬉しそうに見ている学生。英語で自分の言いたいことが伝わり、大喜びする学生。

       border=0

大阪の入学式では、
HIUC1年間学んだ在校生が新入生に向けて英語でウェルカムメッセージを披露しました!

在校生代表学生として、笹木友里さん、西尾亜里沙さん、磯野正明くん、山口愛夢さんの4名が入学式の大舞台でスピーチをしました!新入生に「HIUC1年間学べばあれだけ英語が上手になれるんだ」と思ってもらえるように代表の4名は発音やイントネーションを入学式直前まで猛練習。

       border=0
       磯野くん  笹木さん  西尾さん 山口さん
 
内容は、緊張している新入生に対して

「私たちも入学した直後はとても緊張して、英語の勉強についていけるか心配で友達ができるかどうかもわからなくて不安でいっぱいでした。」

「でも、心配いらないよ。HIUCでは先生もクラスメイトもフレンドリー。自分のはっきりしていない夢が仲間や先生と話すことで明確になったりもするんだ。」

という内容でした。

多くの新入生がスピーチを聞いて
「不安が減った」
「あんなにきれいな英語を話せるようになりたい」

と話していました。

そんな話をしている新入生を見て、スピーチをした在校生も、「これから大変な勉強をするし、挫けそうになることもあるはずだけど、がんばれ!」と励ましていました。

磯野正明くんはこんなに大きな会場で、多くの新入生を前に英語で話すのは緊張したけれど、後輩ができたことが嬉しいと話していました。山口愛夢さんは1年前の入学式で新入生代表のスピーチをしたので、今回は先輩という立場での参加で、この1年間がとても早く不思議な気がすると話していました。

         border=0
       1年前の入学式の新入生代表をした山口さん

HIUC在学
中では接する時間は少ないですが、留学先の提携大学では、HIUCの先輩たちに授業のこと、生活面のことなど助けてもらうことがあるようです。中には、留学先の大学での数学のチューター(家庭教師のように学内で放課後に個人的に教えてくれる)がHIUCの先輩だったという学生もいました。大学や学部選びをする際も、先輩の留学先の大学情報を聞いたりして参考にしています。このように先輩と後輩の関係を築いています(^_^)



2010/04/16

新入生オリエンテーションスタート!




海外大学進学科
新入生オリエンテーションスタート!


border=0

いよいよ、海外大学進学科の新入生オリエンテーションがスタートしました!!
昨日の英語(ライティング含む)、数学などの筆記テストに続き、今日はスピーキングテストです。テストといってもこれからの彼らの英語レベルをチェックするためのテストです。みんなリラックスして話せていたら良いのですが・・・。

昨年から、スピーキングテストは講師と11のスピーキングテスト形式ではなく、2009年度の在校生と新入生とが同じ教室でコラボするスタイルを取っています。講師と11だと、本当は英語が話せるのに、緊張して話せない学生も少なくないことを考慮し、同年代の学生同士を話させることで、リラックスし、共通の話題について楽しく話が出来る環境でレベルチェックするというものです。ですので、多くの新入生が、初日から大きな声で英語で会話していました。

border=0
先生がチェック中。。。

3者から見ると、以前からずっと一緒に勉強してきたのではないくらい仲良しに見えると思います。

border=0border=0border=0

まだ、オリエンテーションが始まっただけですが、既に「オールイングリッシュ」のポリシーに従って、新入生が英語で証明書の発行を依頼しにきてくれました。毎年この時期になると日本語で話しかけてくるか、英語で話しかけてくるか、すごく興味深く観察しています。今年は比較的、最初から英語で話しかけてくれる学生が多いですが、まだ日本語で話している学生もいます。在校生の皆が、廊下やトイレの中でも英語で会話しているので、いい意味で影響されてくれると信じています。新入生にとっては、まだ慣れない環境かもしれませんが、数日後には、全員の中でこの「オールイングリッシュ」が普通になっていくのです。

border=0

在校生たちに、「
1年前は、皆もあんな感じだったんだよ」というと、懐かしそうに、そして今の自分が少し誇らしげに感じられたのでしょう。照れながらも笑みを浮かべていました。

新入生のみなさん、これから約1年、
夢実現に向けてしっかり留学準備をしていきましょう!



2010/04/15

☆高校出張講座☆


border=0

こんにちは☆留学カウンセラーの星澤です!

4月8日と12日に蒲田女子高等学校(東京都大田区)にてHIUCの出張講義を行いました。

本日はその模様をお届けします!

今回の講義は5月に行われる修学旅行(オーストラリア、もしくはマレーシア&シンガポール)の
事前研修という形で行われました。

この学校の修学旅行は、普段所属するコースや生徒の希望によって、行き先や目的がそれぞれ異なるため、クラスごとに内容を変えて授業を行いました。

border=0 →Judie説明

オーストラリアの幼稚園を訪問する予定のある、幼児教育コースのクラスでは、現地の児童に折り紙を教えられるように、折り紙に関する表現(折る・開く・裏返すなど)を実際に手を動かしながら練習しました。

border=0border=0
                ☆折り紙を頑張りました☆

Judie先生のガイドに従って、みんなで一緒に鶴を折ります。ネイティブの先生に折り紙を教えてもらうというのは、きっと新鮮な体験だったことでしょう!

…実はこのために、開始するまで折り紙の猛特訓をしていた私たちです(^-^)b

border=0 border=0 border=0
    Jerry & Judie                自作(左)、Nick作(右)    開始数分前・・・

オーストラリアでファームステイを予定しているクラスでは、ステイ先での急な体調不良に対応できるように、健康に関する表現(頭痛・腹痛・かゆい・眠れないなど)を学びました。

border=0 border=0
  おなかが痛い!        のどが痛い!

日本語を介して英語を学ぶのではなく、英語で英語を学ぶのがHIUC流。英語だけで生徒の理解が進むように、先生もジェスチャーをたくさん取り入れて説明します。Jerry先生、ほとんど役者です!

マレーシア&シンガポールに行くクラス、オーストラリアで観光を予定しているクラスでは、海外旅行のいちばん最初の場面、入国審査で使われる表現を練習しました。

border=0border=0
                  ☆入学審査☆

先生が入国管理官役になって、ロールプレイをします。覚えた表現を教室で「即」使ってみるのも、いつものHIUCと同じですね☆

どのクラスも、みなさんとてもアクティブに授業を楽しんでいたと思います!修学旅行先でもこの調子で、間違いをこわがらずにぜひ積極的に英語を話して、楽しい思い出をたくさん作ってきてください。

蒲田女子高等学校のみなさん、どうもありがとうございました!

その他の高校ガイダンス実績
神田女学園高校(東京)「英語で学ぶ一般教養講座」>>>
夕陽丘学園高校(大阪)「英語集中講座」>>>
大阪府立大手前高校 「冬期講座」>>>

過去の高校ガイダンス実績>>>



2010/04/14

日本沈没はあるのか


border=0
ヒューマン国際大学機構学長 近藤京志
*****************************************************************
大手総合商社三菱商事(株)で32年間勤務。主として自動車関連ビジネスを担当。
通算16年間のスペイン、ポルトガル、ブラジルでの海外駐在経験を経て、
2002年に東京都教育庁に「民間人校長」として採用され、
都立青山高等学校校長として、都立高校改革に取り組む。
株式会社立民間大学副学長を歴任し、2008年4月より現職。
*****************************************************************


だいぶ前の話ですが、「日本沈没」(小松左京著 1973年発刊)と言う本がベストセラーになり、映画化もされました。これは、日本が将来大地震に見舞われ、文字通り沈没すると言うSF小説です。東海大地震も予測されている現在、この「日本沈没」の可能性を全く否定することも出来ないと思います。

しかし、私がもっと心配しているのは、日本が国際社会での存在感やリーダシップを失い、国際社会の表舞台から徐々に姿を消していくのではないかと言う別の形での「日本沈没」です。

               border=0

政治面では、各国の代表が一堂に会する
G20などの国際会議において、日本の存在感が薄くなっていると思いませんか?アメリカ、ロシア、EUは勿論の事、中国やブラジルなどの新興国よりも発言力や影響力で見劣りがするのは何故でしょう。

国内政治では、政権交代で新しい時代の幕開けを期待したのですが、内向きな政策が多く、先の展望が見えない不安な状況となっています。経済面では、第二次世界大戦で敗戦したわが国が、20世紀の後半に奇跡とも言われた未曾有の経済発展を遂げた時には、世界各国から賞賛され、世界第二位の経済大国になった日本を見習おうとする多くの国がありました。しかし、現在では、その地位は中国に抜かれ、その他の国々にも追いつかれつつあります。

社会面では、親が子供を殺したり、子供が親を殺したり、高齢者や弱者をターゲットにした犯罪や孤独死など安心して暮らせる社会とは言えない事件が多発しています。そして、教育面では、戦後のベビーブームの頃に受験戦争に打ち勝つ為に行われた詰め込み教育の見直しから生まれた「ゆとり教育」が、本来の「ゆとり」の意味をはき違えたのか、結果として学力低下を招き、「ゆとり教育の見直し」が行われるなど迷走しています。

               border=0

こんな国内状況の中で日本がもがいている間に世界各国はあらゆる面で進歩発展を遂げています。所謂グローバル化国際化が急速に広がってきています。国際化が進む現在、これからは、一国だけでは解決できない大きな問題が益々増えてきます。国際紛争、地球環境問題、食糧問題などどれをとっても日本国内に軸足を置いた発想ではなく、もう一段高い所から現象を捉える視点が必要です。そして、具体的な行動に移すには、世界各国との連携や協力が不可欠です。

日本は少子化により、大学全入時代と言われ、誰でも大学に入りやすくなっています。それが、最近海外留学を志望する日本人若者の減少に結びついているとの事です。

これは逆ではないでしょうか?従来は行きたい大学には競争倍率が高く、中々入学出来なかったので、海外大学に進学しようと言った留学希望者もいたのですが、今こそ日本の大学はいつでも入れるのだから、思い切って海外大学への留学に「挑戦」する気概のある学生や若者が出てこないといけないと思います。

              border=0
               

海外留学は語学留学ではありません。海外で色々な国から来た同じ世代の若者と共に勉学することで、日本人としての自覚が高まり、世界の中の日本が見えてきます。そして、日本を世界より幸せな社会にするために活躍する
21世紀の坂本龍馬が、続々と生まれて来るはずです。その時こそ私が心配した「日本沈没」の危機がなくなるのです。そんな人物がきっとHIUC卒業生の中からも沢山生まれると確信しています。

              
border=0


学長ブログシリーズはこちら>>>



2010/04/12

海外大学進学科☆入学式☆


【海外大学進学科】

◆◇◆入学式
◆◇◆

東京校:2010年4月7日
大阪校:2010年4月12日

border=0

東京と大阪で
ヒューマングループのヒューマンアカデミーと
ヒューマン国際大学機構の
合同入学式が開催されました!

border=0

HIUCの学術提携校であるナショナルアメリカン大学
ラピッドシティ校の学長とアスレティックトレーニング学部長が来日!

学長より祝辞を賜りました。

border=0
ラピッドシティ校学長:ジョン クイン氏
ナショナルアメリカン大学の詳細はこちら>>>



先輩からのメッセージ
border=0border=0


新入生のみなさん
twinkleご入学おめでとうございます
twinkle

border=0border=0
border=0border=0

「海外大学留学」という共通の目標を持つ仲間と出会い、
いよいよHIUCでの勉強がスタート!

これからは、勉強や学生生活などで
「不安なこと」や「ツライこと」などもありますが、
仲間、講師、そして私たちスタッフが
サポートしていきます!

ツライことだけでなく、
もちろん楽しいこともあります!

border=0

border=0

夢を実現するために
頑張っていきましょう☆

GO FOR IT!!



2010/04/05

コントラストエッセイ


border=0
ピーター ヴァンデェヴィアー
HIUC講師
カナダ出身


Hello.  We have almost finished the novel Oliver Twist, and we are getting ready to write some essays.  We are going to write a couple of contrast essays and one exemplification essay.  We are also going to write some paragraphs.  The paragraphs and one of the essays will be based on Oliver Twist.  The other two essays will be based on topics that the students have chosen.  This week, we have been working on the outlines for our essays.  Next week, we will write the essays and the paragraphs.

border=0

Doing prewriting and making an outline for an essay is often a long process.  However, the more time you put into the prewriting and the outline, the easier it is to write a good essay.  The outlines the students have made so far look pretty good.  Now, they need to change those outlines into essays.  Let’s take a closer look at one of the essays they are going to write.

A contrast essay means you show how two things are different.  This will help you better understand the two items you are contrasting and may help you make a judgment about them.  A contrast essay needs to contrast many points and the points need to be in some kind of order.  One side at a time or point by point are two ways you can organize your ideas.  To explain this idea more clearly let’s look at an example.  We will contrast two restaurants.  One restaurant will be called Nikko.  You have to imagine that Nikko is a very expensive and gorgeous restaurant.  It is a place where you need a reservation and have to wear a suit and tie.  The food is French and they have a famous chef. The other restaurant will be called Hiro’s.  You have to imagine that Hiro’s is a very casual and simple restaurant.  It is a place with no dress code and you do not need a reservation.  It serves beef bowls and other rice dishes.  Hiro’s is like Yoshinoya.

border=0

First, we need a thesis to help guide us.  Then we can work on our organization.  Our thesis will be – when I compare Nikko and Hiro’s, the advantages of eating at Hiro’s are clear.  I chose this thesis because I enjoy going to casual restaurants with a relaxed atmosphere.  I do not enjoy going to very formal restaurants because I cannot relax and enjoy the food.  Let’s look at our first body paragraph.  The topic sentence will be – going to Nikko is more difficult than going to Hiro’s.  Next, we need to organize the support for this topic sentence.  We will contrast three key points to show that it is easier to go to Hiro’s.  We will look at what we need to wear, whether we need a reservation or not, and how long it takes to get to each restaurant.

Here is a sample outline for – one side at a time
Topic Sentence: Going to Nikko is more difficult than going to Hiro’s.
              1. Nikko
                            a. dress code – need suit and tie
                            b. reservations – need advanced reservations
                            c. far from my house – need to travel for one hour
              2. Hiro’s
                            a. casual dress, no dress code – can wear casual clothes
                            b. do not need reservations – can go when I want to go
                            c. close to my house – can get there in 10 minutes

This shows that the first half of the paragraph will talk about Nikko and the three points that are listed.  The second half of the paragraph will talk about Hiro’s and the same three points as Nikko.  The points of contrast are the same and in the same order.  This is one side at a time organization.

Here is the same paragraph from the same essay but this time it is point by point.
Topic Sentence: Going to Nikko is more difficult than going to Hiro’s.
              1. Style of dress
                            a. Nikko – has a dress code, need suit and tie
                            b. Hiro’s – no dress code, casual clothes are fine
              2. Reservations
                            a. Nikko – need to make a reservation
                            b. Hiro’s – do not need to make a reservation
              3. Travel time
                            a. Nikko – need to travel for one hour
                            b. Hiro’s – can get there in 10 minutes

This shows that the first third of the paragraph will be about clothing.  First, we will look at Nikko and then at Hiro’s.  The middle third of the paragraph will be about reservations.  First, we will talk about Nikko and then we will talk about Hiro’s.  The final third of the paragraph will be about travel time.  Again, the first part will be Nikko and the second part will be Hiro’s.  We look at each individual point and contrast both restaurants on the same point.  Then we go to the next point.

border=0

As you can see, each paragraph talks about the same information.  The difference is in the organization.  When you write a contrast essay you need to decide which style to use.   Then you can make your outline and start writing.

I hope this helps you when you need to write your next contrast essay or paragraph. Have a good day and enjoy the cherry blossoms.


Peter's blogのバックナンバーはこちら>>>



2010/04/03

本気で英語を学ぶとは?


4
月は新しい学年を迎え、これから「本気で英語を学ぼう!」と考えている人もいるのでは?!この「本気で英語を学ぶ」というフレーズ。みなさんはどう思いますか?近年、多くの人が幼い頃から英会話教室に通い、挨拶や日常会話がスムーズにできる人が増加しています。ただ、世界で活躍するには、まずは海外大学に留学し、学問を学ぶ。挨拶や日常会話だけでは通用しないことが多くあります。

海外大学で現地の学生と同等に学ぶには、挨拶や日常会話だけでなく、大学での授業についていく為の英語力とカレッジスキルが必要です。HIUCでは様々なコースがありますが、その中で、約1年間、通学教育にて留学準備をする「海外大学進学科」に在学している学生が、この4月でプログラムが修了します。今回はこの夏に海外大学に留学する学生に、「本気で英語を学んだ」感想を聞いてみました。

1.1年間を振り返って、どうでしたか?
Ai:怒涛の1年間でした。1年が過ぎるのがあっという間でした。ビューンって()
Kana:あっという間でした。いろんな英語を勉強して、たくさんの宿題をこなして、とても忙しい1
年でした。いろんな夢をもった友達もできて楽しかったです。
Yumie:本当に1年が短く感じました。勉強に追われていました。

2.勉強の習慣はこの1年で変わりましたか?例えば、1日の勉強時間の変化など教えてください。
AiHIUCに入学する前は、毎日ゴロゴロしがちな生活でしたが、嫌でも勉強をしなければいけない環境で、確実に勉強時間は増えました。
KanaHIUCに入学する前は勉強していなかったんですが、今は毎日勉強するのが当たり前になっていて、自分でも驚いています。
Yumie:家では集中して勉強できないので、朝早く学校に来て勉強し、放課後も学校に残って勉強したり、勉強中心の生活になりました。

border=0
          Yumie & Kana

3.英語だけでなく、アメリカの歴史や文化なども英語で学んだと思いますが、特に難しかったことや興味のあった内容はありますか?
Kanaさん:アメリカの宗教が難しかったです。アメリカにいる多くの移民について学ぶのは興味深かったです。
Yumieさん:日本とは違う海外での常識なども学べました。
Mayuko
さん:アメリカ人が重要と感じることや、価値観の違いを学べたことは良かったです。

border=0
          Mayuko & Ai
 
4.印象に残る先生について教えてください。
AiさんKanaさんYumieさんMayukoさん:
Lanceは、厳しいけど、優しいです。教育熱心と言う感じがします。Joshは、真剣に心配してくれているのがわかります。親身になってくれました。Peterは、よく励ましてくれました。励まし方が熱心です。Wesは、授業がすごくおもしろかったです。

5.HIUCに入学当時と現在を比べて、何か変化はありますか?
Aiさん:勉強が難しすぎて、辛い時もあったけど、がんばろうと思えるようになりました。
Kanaさん:周りの人から、「HIUCに通い出してから真面目になった」とか、「落ち着いた」と言われるようになりました。自分としては勉強に対する意識が強くなったと感じます。
Mayuko
さん:積極的になりました。勉強のために遅くまで起きていられるようになりました。

HIUCでは「聴く・話す・書く・読む」の4技能の英語を学ぶだけでなく、英語を使って、海外の文化や時事問題なども学びます。学生は、授業でわからないことがあれば、理解するまで、積極的に英語で講師に質問をします。英語力だけでなく、海外の文化や常識なども同時に習得し、世界に羽ばたくための準備をHIUCで行っています。

HIUCでは、東京校と大阪校の校舎で、定期的にイベントやガイダンスを行っています。「本気で英語を学ぼう!」「海外留学に興味があるけど、わからないことが多い」などなど、情報収集もかねて、HIUCのイベントやガイダンスに参加してください!


【HIUCの留学準備コース】

高校在学中から留学準備をして、現役留学したい!
海外大学特別進学科 プログラム詳細
※2010年6月期生願書受付中 締切間近!!!twinkle

高校卒業後、海外の難関大学留学したい!

海外難関大学進学科 プログラム詳細
※2011年5月期生出願受付開始

高校卒業後実力をつけてから留学したい!
海外大学進学科 プログラム詳細
※2010年8月期生・2011年4月期生出願受付開始

大学生・社会人から海外の大学院・大学留学編入したい!

海外大学編入科 プログラム詳細
※2010年5月期生願書受付中 締切間近!!!twinkle



2010/03/30

海外大学に留学する際に予測されるものとは?


                  border=0

326日は、午前が今年度最後のTOEFL®テストということもあり、最初は、みんなで新宿御苑にお花見に行く予定でしたが、まだ開花率が低かったため、午後からは全員でアクティビティーを行うことになりました。

講師のジェリーから、海外大学に留学する際に、予測される(現に起きている)問題に対し、「どのように対処するか?」というテーマで、いろんなdealing with〜」を題材に、ロールプレイをすることに急遽決定しました。

それぞれチームに分かれて、その場で出されたトピックスについて、台詞やストーリーを考えて、皆の前でロールプレイする、というものです。


トピックスを出されてから、ロールプレイ開始まで、与えられた時間は30です。

【トピックス】
@「Dealing with Aggressive Boys
男の子に声を掛けられた場合、どのように対処すべきか?
A「Dealing with Racism
海外では、未だに絶えることのない問題のひとつ、「人種差別。この問題に対する対処策は?
B「Dealing with Drugs
海外でも蔓延しているドラッグに対する対処は?
C「Dealing with preparation to get job in Japan
日本で就職活動する場合、どのように準備しておかなければならないか?
D「Dealing with pronunciation
ネイティブレベルまでいかなくとも、常に正確な発音で英語を話すよう心がける。
E「Dealing with Japanese
留学先で必ず在り得るであろう日本人との接触。そのときの対処は?
F「Dealing with Parties
留学先ではパーティによく誘われる場合がありますが、そのとき、どのように対処すべきか?

これらのテーマを与えられた学生は、一斉に教室を飛び出し、30分後の発表会に間に合わせるため、チーム毎に、テーマに沿ったストーリーや台詞を考えて練習に入りました。ゆっくり考えている時間はありません。これまで幾度となく行ってきた、ペアワークやグループワーク、そして、それこそ何度も発表してきたロールプレイの経験がここで発揮されます。正直、感動してしまいました!みんなあの短時間で、「あるある」的なストーリーを考え、それに対する対処策、更に起承転結を作り、ユーモアを加えながらロールプレイしてくれました。

@「Dealing with Aggressive Boys
男子2人が女子大学生役で登場し、そこに男子学生役の女子2名がバーでナンパしてきます。その裏では、ボス的キャラの男子学生が電話で男子学生2名に、日本人の女子達を誘って、連れて来るよう指示しますが、はっきりと「NO!」と言うことで、その男子学生達も諦めてしまいました。

border=0border=0border=0

A「
Dealing with Racism
ある授業中、グループディスカッション中に日本人学生が発言しても、日本人だからと言う理由で意見も言わせてもらえないし、話も聞いてもらえませんでした。しかし、時間をかけてディスカッション内容に関するリサーチをして、大量のレポートをアメリカ人学生に読んで来いと渡します。その正確なレポート内容を読んだアメリカ人達は、次のグループディスカッション授業では、ちゃんと日本人学生の意見を聞いて、更にその意見に賛成してくれました。人種の違いは関係ないということを示したのです。

border=0border=0border=0

B「Dealing with Drugs
ある日本人学生がクラスメートから「気持ちよくなるから使ってみなょ」とある薬をもらう。しかし、別の日本人学生がその薬を見て、直ぐに違法ドラッグだと気付きます。その違法ドラッグを見つけた学生が、それが違法だということ、今すぐに返すよう注意して、事無き得ます。

border=0border=0border=0

C「Dealing with preparation to get job in Japan
留学した男子学生と女子学生。男子学生は留学中遊んでばかり、女子学生は勉強に励みます。そして卒業後、二人は同じ企業の就職面接で出会います。それぞれ面接官と面接しますが、男子学生は「海外で何を学んできたのか」という問いに対し、楽しく遊んだ内容ばかり。一方、女子学生のほうは、自分が大学で勉強してきたことを答えます。採用通知を見た2人は・・・。

border=0border=0border=0

D「Dealing with pronunciation
アメリカ人男子学生2名とドライブに行った日本人カップル。車で移動中に、日本人男子が「Turn to the right(そこを右に)」と運転しているアメリカ人学生に言ったとき、その運転していた学生は、突然、車のルームライトを点けました。なぜなら彼には「Turn to the right」ではなく「Turn on the light」に聞こえたからです。

車を降りてファーストフード店で食事をしようとした
4人。アメリカ人学生が「何を食べたい?」と聞いたので、日本人男子学生は「ピザ」と答えます。しかし、アメリカ人にとって「ピザ」という発音は聞いたことがないので、何が食べたいのか理解できません。日本人女子学生が「Pizzaピッツァ)」と発音すると、アメリカ人学生も「Oh, PIZZA!!」と言うように理解してくれました。

border=0border=0border=0

E「Dealing with Japanese
留学した日本人学生の男子と女子。渡航する飛行機の中で、キャビンアテンダントに機内食はChicken or Beefのどちらが良いかと聞かれた二人は、「Chicken」と一言だけしか言えませんでした。大学の授業が始まり、日本人男子学生は、同じクラスの日本人学生とペアワークすることになります。その日本人学生は相手が日本人と知り、突然日本語で話しかけてきます。一方、日本人女子学生はクラスメートのアメリカ人と英語でペアワーク。そんな日が幾日も過ぎ、同じ飛行機で日本に帰る日本人男子と女子学生。

また、キャビンアテンダントに機内食は
Chicken or Beefのどちらが良いかと聞かれた二人。女子学生は流暢な英語で「Chicken」と答え、ドリンクをオーダーしますが、男子学生は、「Chicken」と一言だけしか言えませんでした。

border=0border=0border=0

F「Dealing with Parties
留学先ではパーティによく誘われるケースがあります。
ある日本人学生男子2名と女子1名は、ある女の子にパーティに誘われます。
その後も、パーティによく誘われるのですが、男子2名は1回行ったきりで、あとは断わり続けます。しかし、女子学生は誘われるたびにパーティに行き、その結果、結局大学を辞めざるを得ない事態になります。パーティに誘ってくれた女の子に、久しぶりに電話をする男子学生2名。しかし、まともに相手にされません。それでもいいんです。彼らはこれからもはっきりと「NO!」と言い続けます。

border=0border=0border=0


これから留学する彼らにとって、これらの起こり得る問題は、他人事ではありません。この日、このロールプレイを通じて、対処法だけではなく、どうしてその問題が起こるのかという根本まで学んでくれたら幸いです。

このように、HIUCでは英語の勉強だけではなく、留学先での生活で必要とされるあらゆるスキルを学んでいるんだなぁ〜と実感しました。




2010/03/28

ボランティア☆


322日(日)に代々木公園にて開催された
フリーマーケットに出店しました


border=0

新宿中央公園、明治公園フリーマーケットと並ぶ
都心の
3大フリーマーケットひとつ

border=0border=0

日本で始めてフリーマーケットが開催された
フリマの聖地ともいえる会場で、
時には
800店もが出店する最大級のフリーマーケットです。

昨年の夏に、
一般教養科目のビジネスクラスの一環として、
新宿中央公園のフリーマーケットに参加したことがありますが

今回はボランティアの一環として、
売上の一部を「ハイチ援助基金」
募金
をすることを目的として参加しました。

TOEFLR)テスト前ということもあり、
参加した学生は極々わずかでしたが、
スタッフも学生も、普段使わないものを持ち寄り、
日差しが強い中、日焼けをしながら販売しました。

border=0border=0border=0

当日は、天候にも恵まれ、来客も多かったのですが、
「無理して売れなくてもいいなぁ」と
思っていた物からどんどん売れていき、
やはりこの時期にコートやニットなどの冬物は
売れ残る始末・・・。

border=0

確かに、
前回ビジネスクラスの一環として学んだところもあります。
商品の選別、価格設定、お客との駆け引き、
商品の見せ方(レイアウト)
など、
一番効果的な販売計画を実際に販売しながら学んでいきました。

border=0 border=0

今回は、
全員の売上合計が
3万円で、
売上の
10%を寄付することにしていましたので、
少額ではありますが、
日本赤十字社に
3千円を寄付することができました。

border=0

前回のフリーマーケットにも出品して売れ残ったものは、
今回も売れ残ってしまいました。

これは、次回も参加しろ!ということなのだと
自分に言い聞かせてはいますが、
早く売れてほしいと願う今日この頃でした。

次回の参加日程は未定ですが、
これからも続けていき、
より多くの人のために尽くせればと思います。

皆さんもよかったら是非参加してください!!



2010/03/26

複眼的な物の見方


border=0
ヒューマン国際大学機構学長 近藤京志
*****************************************************************
大手総合商社三菱商事(株)で32年間勤務。主として自動車関連ビジネスを担当。
通算16年間のスペイン、ポルトガル、ブラジルでの海外駐在経験を経て、
2002年に東京都教育庁に「民間人校長」として採用され、
都立青山高等学校校長として、都立高校改革に取り組む。
株式会社立民間大学副学長を歴任し、2008年4月より現職。
*****************************************************************

私は、昔から物事を一面から見るのではなく、違った角度からも見ることでより客観的に物事を考える所謂「複眼思考」が重要だと考え、実践してきたつもりでしたが、先般あるフランス人の考え方と私(多分多くの日本人)のそれとが大きく異なることを経験しました。

皆さんはどう思われますか?
ちょっと考えてみてください。


現在、地球環境問題がクローズアップされ、自動車もCO2を出さない「電気自動車」が注目されていますね。この電気自動車は騒音も出さず、静かに走ることも環境に配慮した自動車として評価されています。ところが、音が出ないと言うことで、逆に電気自動車の接近に気付かず、事故に繋がる危険があるとの議論が国内で起きています。敢えて少し、音を出すように改良しようとの動きもあります。これを聞いた私の友人のフランス人は「何故、せっかく騒音の出ない素晴らしい電気自動車の利点を奪うのか」との疑問を投げかけてきました。
        border=0       border=0
「危険を避けるために自動車にはクラクション(警笛)があるでしょう。それを使えばいいことではないのか」と言うものです。確かにクラクションは危険を避けるために使用するものですが、日本では、出来るだけクラクションは使用しないように指導されています。これは、環境(騒音)への配慮と言うより、車より人間(歩行者)を優先すべきとの「人道上の問題」から日本では、歩行者を驚かす可能性のあるクラクションは出来る限り使用せず、自動車運転者は歩行者に配慮した優しい運転をすることが求められています。ところが、外国では車優先の社会が多く、街中で自動車はクラクションを頻繁に鳴らします。正に警戒を呼びかける笛「警笛」そのものです。きっとフランスも車優先の社会なのでしょう。
                       border=0
私も自分で自動車を運転していますが、日本ではクラクションを使ったことは、殆どありません。逆に余りにも使用しないので、とっさの時、危険回避のために素早くクラクションを押せるのかと言う不安さえ覚えます。

今日も交通量の多い新宿の交差点に暫し立ってみましたが、車のクラクションの音は聞きませんでした。中国でもブラジルでもこれほどの交通量のある交差点なら「ブ〜ブ〜」と、まるでオーケストラの管楽器のようにクラクションのハーモニーがあるのですが。

皆さんはこの問題をどうお考えですか?


話はちょっと変わりますが、よく見かける「歩道橋」は、海外では余り見かけません。「歩道橋」も一見人に優しい施設のようですが、実際は、車がスムーズに運行出来るように車が優先され、歩行者が遠回りをすることを強いられているのではないでしょうか?

物事を常に複眼思考で考えることで、偏った考え方をしないバランスの取れたアプローチを心掛けては如何でしょうか。


学長ブログシリーズはこちら>>>



2010/03/24

スピーチ大会☆


border=0
千村 梨恵さん
東京都立桐ヶ丘高等学校
海外大学進学科2009
年度入学


バックナンバー
7/24 8/11 9/8 10/27 11/24 12/22 1/26 2/23


Hi!  Vernal Equinox Day was passed.  It means almost spring!!
On the Friday of week five, HIUC had a speech day!!  We attended the event.  Every speaker used different way to tell “help” which is this time’s topic.  To prove they did a great job, some students were cried when they were listening.  I understood it again that asking for help and offering help is tough; however, it makes relationship, and nobody can live without helping.  After that, we had three presentations of Business class and Math class.  All of these were fascinating!!!  It was about Volvic’s project, GM, and math quizzes with a roll play.  In the afternoon, we gave a presentation about “HIUC of the year.”  Even though we had short time which was about 15 minutes to prepare, we act teachers and students funnily.  

border=0

border=0

border=0


border=0

Now, we are in the middle of the quarter.  I am writing my first research paper, which is about five to seven pages report.  I will enjoy last five weeks with full of energy!

Please see the blog>>>



2010/03/22

語彙力をアップ↑するには?

border=0
ピーター ヴァンデェヴィアー
HIUC講師
カナダ出身


Hello.  In the reading and writing class we have been trying to improve our vocabulary, reading and discussing Oliver Twist, and looking at some more essay writing skills. The course is half done and we are getting busier and busier.

border=0

For improving our vocabulary we have been focusing on some of the key words from the novel that we are reading. We have tried a few strategies to help us remember the words. We have also talked about passive vocabulary and active vocabulary. The words you know when you see them or read them are part of your passive vocabulary. This means that when you read a story and see a word, you know what that word means. You know the definition of the word and can understand what it means. Perhaps you cannot use it to make a sentence, but you can understand what it means. When you can use that word in sentences, can use it when you speak or write, then we say it is active vocabulary. Basically, the words that you correctly use when speaking and writing are part of your active vocabulary. It is important to expand both your passive and your active vocabulary. We have been improving not only our passive vocabulary but also our active vocabulary.

border=0

Each week we choose some words from Oliver Twist and put them on our vocabulary list. Many words have more than one meaning, so it is important to read the sentence from the story to understand the context of the word. Then the students write the definition of that word. They do not copy the definition form the dictionary. Instead, they read the dictionary definition and try to write it in their own words. They also record what part of speech it is (is it a noun, verb, adjective…). Then we have short quizzes from time to time to see which words we can remember and which ones we have forgotten.

border=0

To help the students get familiar with the words and remember them we do some different activities in class. They often quiz each other. The students are in pairs. One student says a word and the other student has to say what it means. The student also has to try to use the word in a sentence. Sometimes the students have pictures and have to think which words relate to the picture in some way. For example, if you had a picture of the top of a snow covered mountain you might match the words freezing, wind chill and barren with it. Other times the students have to work together to make five to ten sentences using the words we are focusing on learning. This is good because it forces them to use it actively. It also good because it gives them a chance to practice using the different grammatical structures they have learnt. One activity involved writing sentences about where you would put certain things in your house. The students had to imagine their house. Next, they had to think about the word list they were given. Then they had to make sentences of where the things on the vocabulary list could go in the house. The items on the vocabulary list were not regular household items, so they had to think creatively. Because the words on the list were not regular household items, the answers were very original and it was a bit of fun. Here are some example sentences from the many sentences that they wrote: The magistrate is in the bathtub having a bath after working all day. Magistrate was the key word. I have a large bedroom because I am an important member of the board. Board was the key word. My sister is sitting in front of the TV drinking gin. Gin was the key word. Some people find this type of activity fun. Because it is enjoyable and they really have to think about the word, they sometimes remember the new words better and longer.

One other important thing that many students do when trying to learn new vocabulary is that they make vocabulary cards. On one side of the card they write the word they want to learn. On the other side they write the part of speech, a definition and sometimes a sample sentence. Then when they are on the train or waiting for the bus they can review the words and test themselves. The more times you see a word, think about the word, and use the word the better your chance of remembering the word. 

Why don’t you try some of these ideas and see if you can improve your vocabulary.

Have a good day and talk to you later.


Peter's blogのバックナンバーはこちら>>>



2010/03/20

HIUCの学生生活




border=0
    磯野くん(左)川口くん(右)

今回は海外大学進学科の学生生活をレポートします。
磯野くん(大阪出身 ビジネス学を専攻予定)
川口くん(熊本県出身 建築学に興味)

★平日の起床時間は?
磯野くん:6時です。
川口くん:6時です。

★片道2時間半という遠方から通学している学生がいますが、通学にかかる時間は?
磯野くん:1時間15分です。
川口くん:熊本から大阪に来て一人暮らしをしているので、15分くらいです。

★宿題にかかる時間は平均何時間?
磯野くん:34時間
川口くん:約4時間

★宿題が多い日は何時間くらいかかっていますか?
磯野くん:5時間
川口くん:6時間

★宿題が少ない日がありますか?
磯野くん:少ない日もあります。
川口くん:少ない日もあります。

★就寝時間は?平均睡眠時間は?
磯野くん:夜中1時くらいに寝て、平均して56時間です。
川口くん:45時間寝ています。

HIUCでは講師だけでなく、学生同士でも英語で話すようにしていますが、英語で話すことに慣れましたか?
磯野くん:今ではだいぶ慣れたけど、Yes /Noを言うだけでも最初はかなり照れました。
川口くん:最初だけ恥ずかしく感じたけど、もう慣れました。みんな英語で質問するのに慣れています。

★週末の起床時間は?
磯野くん:週末は9時くらいまで寝ています。
川口くん:11時くらい。

★週末の勉強時間は?
磯野くん:少ないときは3~4時間、多いときは8時間〜10時間

★週末は何をして過ごしていますか?
磯野くん:土曜日はアルバイトに行き、夕方から友達と出かけるか、宿題をすることもあります。日曜日はストレスや生活リズムを整えるために、夜は何も予定をいれないようにしています。宿題は日曜の朝・昼にします。
川口くん:宿題が終われば、買い物や普段あまり眠れないので睡眠にあてたりしています。

border=0

HIUC
のスケジュールや勉強に慣れるまで、どれくらいかかりましたか?
磯野くん:1ヶ月くらいかかりました。
川口くん:毎学期、先生や授業内容が変わるので、学期開始してからの3週間は大変です。

HIUCの勉強は想像していたより難しかったですか?
磯野くん:入学後は英語でジャーナル(日記のようなもの)を書いたりして簡単だったけど、油断したらすぐに難しくなりました。
川口くん:最初は簡単だったけど、難しいです。

HIUCの勉強でくじけそうになったことはありますか?そんな時、どうやって立ち直りましたか?
磯野くん:夏学期と秋学期の前半が大変でした。中には冬学期が一番辛かったと言うクラスメイトもいます。僕は、日本の大学に在籍していたことがある年上の先輩がクラスメイトでいます。その先輩たちに相談してアドバイスをもらい立ち直りました。特に今、ニューヨークにいる先輩には助けられました。
川口くん:「しなければならない!」と思ってやってます。くじけそうになったら、思い切って遊びに行きます。

HIUCでは海外大学入学に必要な英語力やカレッジスキルを習得していますが、自分の英語力に自信はつきましたか?
磯野くん:最初は全然英語を書けないし、話せないし、不安だったけれど、エッセイの書き方を覚えたり、毎日の授業の中で自分の英語力が向上しているのを実感します。
川口くん:自信はつきました。英語での会話もできるようになったし、英語力がついた気がします。


海外大学でネイティブの学生と対等に授業を受けていくには、英語力はもちろんのことですが、カレッジスキルを身につけておく必要があります。
HIUCでは英語で英語の授業を行い、授業の中でカレッジスキルを身につけていくようにしています。そうすることで、留学後、戸惑いを感じることなくスムーズに受講することができ、適切な成績が修めることができます。是非、海外大学卒業生や留学生のVOICEをチェックしてみてくださいね!


【VOICE
海外大学卒業生>>>こちら  
留学生>>>こちら   

【HIUCについて】
HIUCとは 
HIUCの特徴

英語力
カレッジスキル

【海外留学について】
アメリカ留学
イギリス留学
オーストラリア留学
カナダ留学
専攻・分野



2010/03/17

留学のために勉強を!


border=0
山本 浩平くん
高知県立窪川高等学校
海外大学進学科 2009年度入学


バックナンバー7/22 8/19 9/16 11/18 12/16 1/21 2/17


Recently, I am in trouble because classes are difficult for me.  In Reading & Writing class I am learning how to write essays.  There are so many new words, which are adjectives and verbs because essays should be specific.  Also, the teacher is often asking us questions to use 5W1H (what, where, when, why and how).  Specially, it is difficult to understand the question of why and how for me.  There are some answers, so I always can’t give the good answer.  

border=0

In Speaking & Listening class I can’t get good scores in listening tests because I’m not good at listening.  In American Culture class I am learning about American history, immigration, belief and religion, but American belief and religion make me confused because American belief and religion difference to Japanese belief and religion.  AnywayI have to study more.



2010/03/15

スピーチ&プレゼンテーション大会開催☆


スピーチ&プレゼンテーション大会開催

border=0

3月12日は、海外大学進学科のMid-term Exam(中間テスト)ということで、全員でスピーチ&プレゼンテーション大会を開催しました。

まずは、立候補した8名の学生が、一人ずつ順番にスピーチしました。
HELP(支援・援助)」を隠れたテーマとして、それぞれが経験してきたこと、印象に残っているエピソードなどを語ってくれました。

border=0border=0border=0
       border=0border=0

昨年4月から在学している学生もいれば、今年2月に入学してきた海外大学編入生もいますが、みんな入学時には想像もつかなかったくらい英語力を向上させ、さらに人前で行うスピーチのテクニック(アイコンタクトや体を動かす動作、顔の表情など)もグンと上がっていました。これまでになく流暢且つ内容も奥深いスピーチを存分に披露してくれました。

これまで経験してきた中で、HELP(支援・援助)」がどれだけ重要かを、いかにして学んできたか、これが今回スピーカーたちの伝えたかった一番のメッセージだったと思います。その重要さに気付くまでに、いいこともあれば、辛い経験をしてきた過去もあったようです。学生の英語でのスピーチを聞いて、ネイティブ講師が涙する一面もありました。英語もそうですが、身振り手振り、抑揚をつけながら体全体で表現できていたからこそ、相手に気持ちが伝わったのだと思います。学生たちは英語だけでなく、人として、ひと回りもふた回りも成長したことを実感できる瞬間でした。

スピーチの後は、一般教養クラスの代表者たちによるプレゼンテーションです。


まずは、「ビジネス」のクラスの学生たちが、Volvic(ボルヴィック)社の1ℓ=10ℓの社会貢献プロジェクト」を題材に、プレゼンテーションを行ってくれました。ボルヴィックの売り上げの一部を日本ユニセフ協会に寄付して、それを資金にしてユニセフがアフリカのマリに井戸を掘るというもので、その寄付の割合がボルヴィック1リットルにつき、井戸水10リットルが供給されるというプロジェクトです。これは単にチャリティーとしての活動ではなく、どのようにしてビジネスに繋がっていくのかを映像とユーモアを交えながらプレゼンしてくれました。

border=0border=0border=0


また、
BIG3と呼ばれるアメリカの自動車会社3社、GM・クライスラー・フォードのうち、GM(ジェネラルモーターズ)にフォーカスし、プレゼンしました。GMの創設から現在までの危機、苦悩、再建といった波乱万丈なビジネスの流れの中にも、政府の「HELP」があり、今日のGMがあるのだということ、それを通じて尚、HELP(支援・援助)」の精神について教えられた気がします。

border=0border=0border=0
border=0


次に「数学」のクラスの学生たちは、数々の数学的な問題を出題しながらロールプレイスタイルでプレゼンしました。大好きな彼氏を誘拐されたミッシェルは、彼を救うために、ペットの「エミリー」と共に、誘拐犯の下へと急ぎます。その途中、偉大な医師「モンキー・ドック」とミッシェルの肩がぶつかり、モンキー・ドックの大切な宝物を落として、壊してしまいました。

border=0border=0border=0

ここで、出題です。
「モンキー・ドックの大切な宝物は、4つの正三角形から成る1つの固体でしたが、壊れた瞬間に、6本の単なる棒になってしまいました。6本の同じ長さの棒を、4つの正三角形に戻してください」というのが問題でした。その際に、棒を重ねたり、クロスしたり、折ったり曲げたりしてはいけないというのが条件です。答えは最後に。

border=0border=0border=0

モンキー・ドックが仲間に加わり、次に、川の向こう岸に渡りたいけど、暗くて渡ることが出来なかった鳥「ミッキー・バード」を助けるべく、モンキー・ドックの懐中電灯で橋を渡ろうとした彼らは、一度に
2人しか橋を渡れないこと、懐中電灯が17分しかもたないこと、懐中電灯は1つしかなく、懐中電灯無しでは橋は渡れないということを踏まえて、全員向こう岸まで渡る方法を考えます。ただし、それぞれ歩く速度が違います。
A:ミッシェル=1
B:エミリー=2
C:モンキー・ドック=5
D:ミッキー・バード=10
答えは最後に。

border=0border=0border=0

ミッキー・バードも仲間に加わり、最後の難関に辿り着いたミッシェルたちだが、「貞子」そっくりな誘拐犯にミッシェルが井戸に引きずり込まれてしまいます。仲間たちはミッシェルを救おうとロープを投げ入れますが、ここで出題です。

border=0border=0

井戸の深さは
15m、ロープを引いてミッシェルを1分間で3引っ張り上げる毎に、貞子が2m引きずり降ろします。ミッシェルを救い出すのにかかる時間を計算しなさい、というのが問題です。
答えは最後に。

丸一日、涙あり笑いありのスピーチ&プレゼンテーションでしたが、「HELP(支援・援助)」という生きていく上で、必要不可欠な人間としての行動・精神について、改めて考えさせられました。

最後に、問題の答えは、次回のブログで。それまでに問題を解いてみてください!



2010/03/11

パイロット留学を決意!


border=0
松本 典也くん
大阪府立箕面高等学校(20103
月卒業予定)
海外大学特別進学科20096
月期生


バックナンバー
7/15 8/12 9/9 10/14 11/11 12/9 1/13 2/10



最初は、航空会社の客室乗務員や空港で働くような飛行機に関わる仕事がしたいと思って
HIUCに入ってきました。男なので観光だけでなく、幅広く勉強するために大学もニューヨーク州立大学で国際ビジネスを専攻する予定で勉強もしていましたが、昨年の12月に「国際ビジネスって、何を勉強すんねん?」とか思い始めるようになりました。内容も見ても全然わからなくて、このままだったら飛行機に関わるような勉強ができないかなって思いました。

border=0

自分のやりたいことがしたくて、そこで思ったのはセントラルミズーリ州立大学の航空学部に入ってパイロットなるための勉強をすることです。

昔からパイロットは憧れでも、難しくて大変な仕事で絶対無理と最初から決めつけていたのですが、こんな僕でもパイロットに挑戦してみようと思いました。親には思った通り仰天され、「勝手にして」と呆れられました。もちろん兄にも「お前がパイロットか」みたいなことを言われました。航空整備士として働いている兄は僕の昔からのライバルであり、兄も昔はパイロットの夢を持っていましたが、目を怪我したりであきらめました。なので!僕が兄に代わってパイロットになってやるとか、兄に一回でもいいから勝ちたいと思うようになりました。

border=0

しかし、授業料プラス実習費などのお金も日本に比べて安いと言っても激安!と言うほどでもないので、まだどの学科にするかは迷っているところです。
4年間しっかりとパイロットの勉強ができるように、奨学金などを獲得きたらなと思っています。



       ↓松本くんの留学先は

       セントラルミズーリ州立大学の詳細>>>

       航空操縦学(パイロット)の詳細>>>




2010/03/08

Thesis Statement(主題文)

border=0
ピーター ヴァンデェヴィアー
HIUC講師
カナダ出身


Hello.
Class is going well, and recently we have been focusing on ‘thesis statements’.  A good essay needs to have a good clear thesis.  If you clearly know what you want to write about it is easier to write clearly and effectively.  This means that your essay will probably be clear and easy to read.  If you do not clearly know what you want to write about then your essay is probably going to be unclear and difficult to read.

So what is a clear thesis statement?  First, a good thesis does two things.  A good thesis tells the reader what the topic of the essay is.  It also expresses the writer’s opinion, idea or point about the topic.  

Let’s look at a couple of examples.  ‘Our new college library building is ugly, intimidating and inefficient’ – is the first example.  In this thesis statement, what is the topic?  ‘Our new college library building’ is the topic.  The writers point is that the building ‘is ugly, intimidating and inefficient’.  Here is one more example – ‘learning to write takes work, patience and a sense of humor’.  What is the topic?  ‘Learning to write’ is the topic.  ‘Takes work, patience and a sense of humor’ is the writer’s main point.

border=0

If you look closely at the main point that the writer wants to write about you will see a list of three items.  These three items are the main points the writer will discuss in the essay.  Since we are doing basic five paragraph essays each point is one body paragraph.  That means that the essay about ‘our new college library’ will have three body paragraphs.  The first body paragraph will discuss the idea that the building is ugly.  The second body paragraph will deal with the idea that the building is intimidating.  The third body paragraph will deal with the fact that the library is inefficient.  It is very important to remember that your body paragraphs have to be in the same order that your thesis lists the points.  This list of points is called a ‘plan of development’.  You tell the reader what points you are going to write about and in what order you are going to talk about those points.

border=0

Here are four more tips to remember when writing a thesis statement.  Make sure you write statements, not announcements.  Announcements have phrases like ‘the subject of this paper will be’, ‘I want to talk about’, or ‘…is the concern of this essay’.  You do not want to use phrases like this in your essay.  It is also important to avoid statements that are too broad.  For example, the thesis statement ‘fish are interesting creatures’ is too broad for a five part essay.  You could write a book about this.  You need to have a more focused thesis.  It needs to be something that you can write about in five paragraphs.  Also, make sure to avoid statements that are too narrow.  If your thesis is too narrow it is a fact.  A simple fact does not need support.  Therefore, you cannot expand it into an essay.  For example, the thesis statement ‘an earthquake hit Chile last week’ is too narrow.  This is a fact.  There is nothing else you can say about this.  Finally, make sure that your thesis develops only one idea.  Remember our earlier example ‘Our new college library building is ugly, intimidating and inefficient’ – this is a good example.  It has only one idea.  That idea is that our college library is not very good.  Compare that with the following example, ‘the new architecture on this campus is very unpleasant, although the expansion was desperately needed’.  This thesis has two ideas, can you find them?  ‘The new architecture is unpleasant’ is one idea.  ‘Expansion was desperately needed’ is the second idea.  This means that this thesis in not good.

border=0

The thesis statement is only one sentence but it is perhaps one of the most important sentences in the entire essay.  That is why we have been looking at this idea so carefully in class.  We have talked about it and we have done a number of activities around it.  I hope the next time you write an essay that these tips will help you.


Peter's blogのバックナンバーはこちら>>>



2010/03/06

海外大学編入科2月期生☆


日本の短大・大学からの編入生が2月に海外大学編入科に入学しました。彼らは日本の大学だけでなく、なぜ海外大学を目指そうとしているのでしょうか。今回は海外大学編入科2月期生の新入生を紹介します。

HIUC海外大学編入科のコース詳細はこちら>>>


Interviewees

藤田 絵里子さん(英語コミュニケーション学部を今春卒業)


北村 弘典さん(国際コミュニケーン学部卒業)

border=0
奥村 忍さん(英文学科を今春卒業)
小濱 恵夢さん(臨床心理学部を今春卒業)


Q1 なぜ、日本の大学卒業後に英語を学ぼうと思ったのですか?
藤田さん:日本の大学で英語を勉強していましたが、短期留学に行った時にもっと英語を話したい、コミュニケーションを取りたいと思ったのがきっかけです。また、その時に将来英語を使う仕事に就きたいと考えて、アメリカの大学に編入しようと考えました。
北村さん:海外大学でもう一度、日本の大学で学んでいた国際系の勉強をしたいと思いました。
奥村さん:日本で英語を学ぶよりも、海外で学ぶ方が力をつけられると思ったからです。
小濱さん:他の国の人達と話せるようにコミュニケーション能力を身につけたかったので。

Q2 日本の大学の授業とHIUCの授業との違いはありますか?
藤田さん:日本の大学の授業は受身で、先生が話し、学生は聞いていることが多いですが、HIUCでは参加型の授業で積極的に取り組めます。解らないからとすぐに先生に聞きにいくのではなく、自分で考えて、クラスメイトに聞いて、そして先生に聞く、という感じです。
北村さん:参加型の授業である点が日本の大学と違いますね。
奥村さんHIUCでは宿題、テストが多く、授業の理解度がしっかり評価されます。また、宿題が多いことで自然と英語力が身についている気もする。
小濱さん:授業の進み方、宿題の量、全て違います。日本の大学は「聞く」と言う感じですが、HIUCは英語にぶつかる、「受ける」と言う感じです。

Q3 先生やクラスメイトの雰囲気はいかがですか?
藤田さん:クラスメイトはみんないい雰囲気です。先生はWesが特に好きですね。色々教えてくれるので。
北村さん:先生、学生ともに親切な人が多い。
奥村さん:先生は質問したら、丁寧にわかり易く説明してくれます。
小濱さん:先生もクラスメイトもおもしろくて、元気がいいです。

Q4 今後の目標、将来の夢を教えてください?
藤田さん:英語を話せるようになって、英語を使って仕事をし、自立したいです。
北村さんTOEFL®テストでハイスコアを取り、スピーキングやリスニングの向上、そしてアメリカの大学で頑張りたいです。
小濱さん:英語を使いこなせるようになって、日本でも学んだ心理学をアメリカでさらに学び、カウンセラーになりたいです。英語を話し、アメリカの文化に触れることで人見知りも克服できそうです。



2010/03/03

一般教養科目★


border=0
笹木 友里さん
海外大学進学科 2009年度入学


バックナンバー
7/7 8/5 9/3  10/7  12/2  1/6  2/3


The forth term has stared.  This term has two good points; increased free time and increased individual study.  Now I have only one class and go to HIUC three times a week. The big difference is the general education course, not ESL course.  I have taken GE-Prep, which is the preparatory course of general education in the last term, and I began to take General Business course in this term.  

border=0

Apparently, I have more free time than I had ever before.  The biggest benefit of it is that I do not have to worry about the time management to finish the great amount of homework.  In addition, I can use free time to study the subject what I interested in or what I think I need to.  In my case, I plan to take Business and Economics courses in the U.S, so I have plenty of time to learn the structure of business and economics before I go to the U.S.  The most important thing is that I can enjoy taking the class now.  The contents of class are interesting, and I can focus on one class. Consequently, I feel no stress caused by the lack of free time.  Anyhow I am looking forward to studying in the U.S.

border=0



2010/03/02

ニューヨーク州立アルフレッド工科大学の学長夫妻が来校!




ニューヨーク州立アルフレッド工科大学
学長夫妻がHIUCに来校!
border=0

ニューヨーク州立アルフレッド工科大学の学校紹介はこちら>>>
ニューヨーク州立アルフレッド工科大学のキャンパスPhotoはこちら>>>
ニューヨーク州立アルフレッド工科大学の留学生ブログはこちら>>>

225・26日にHIUC提携校のひとつ、ニューヨーク州立アルフレッド工科大学のアンダーソン学長夫妻がHIUCに来校しました!

今回、ジョン&ヴィヴィアン・アンダーソン夫妻にとって初めての来日にも関わらず、HIUCの訪問がメインとのことでした。

border=0

特別に
HIUCの学生へのアルフレッド工科大学の学校説明を行った際に、スペシャルゲストとして、HIUCの卒業生で、尚かつ、アルフレッド工科大学の卒業生でもある、小平希さんにも参加してくれました。ヴィヴィアン学長婦人は、小平さんが部長を務めていたアルフレッド工科大学の留学生クラブの責任者で、お互いに親交も深く、再会するなり二人で感激しながらhugをしていました。

border=0border=0border=0

説明会ではパワーポイント
を使いながら、アンダーソン学長直々に、とても丁寧にアルフレッド工科大学の説明をしていただきました。中には、今秋にアルフレッド工科大学に入学する学生がいたので、彼らにとっても凄く有意義な説明会になったことでしょう。

border=0 border=0

質疑応答の際には、実際にアルフレッド工科大学で学び、キャンパス寮では
RAResidence Assistant)と呼ばれる寮のフロア長も務めた小平さんが、分かり易く、的確に応対してくれました。

border=0  border=0

小平さん
は、アルフレッド工科大学への出願時に、学内
TOEFL®テストスコア550点以上、かつ、HIUCの成績を3.25以上保持していたので、
Excellent Scholarship(年間$7,000
奨学金を獲得し、更に、RAという役割も務めていたので、寮費も無料になりました。そんな小平さんでも、留学して間もない頃は、英語もそんなに流暢には話せず、理解することも大変だったそうです。それでも、今ではネイティブ並みな流暢さとスピードのあるスピーチを聞かせてくれていました。学長からはそんな話も交えながら、在校生も頑張ればチャンスがあることを教えてくれました。

これから留学するみんなへ、「成せば成る」ということを気付かせてくれた説明会でもありました。




2010/02/27

ホワイトデー♪


border=0
ニコラス フォルクナー
HIUC講師
イギリス出身

Hi – this is Nick from HIUC in Tokyo reporting in for February’s blog.  I can’t believe it’s 2010 already (I still keep writing 2009 on every form)!  As a child, I had a school project to imagine and draw what I thought the world would be like in 2010.  I think I still have that drawing somewhere in the attic of my family home – my parents kept it as a memory of my youth.  Needless to say, that image of the world that I drew such a long time ago has almost no similarities with the world in which we live today.  I think I need to change my forecasts; I now predict we will all have flying cars by 2030!!  (See you in 20 years to find out if I’m right).

                                         

Anyway, the weathermen tell us that spring is almost upon us.  Spring is always my favourite season of the year!  We get the opportunity to enjoy some of Japan’s most beautiful sights.  Every year, we take our students to Shinjuku Park for a ‘Cherry Blossom Event’, and we learn about the history of the cherry tree in America and how its popularity abroad is also increasing.  Spring is also an expensive time for the guys!  Time to get out your wallets and buy that perfect White Day gift.  White Day is not celebrated in the UK or USA; instead, Valentine’s Day is a day when both boyfriend and girlfriend exchange gifts.  If you have any good gift suggestions for me to get next month then please let me know – it’s always a challenge for me.

                       border=0

I hope everyone is having a fantastic start to the new year and is taking positive steps in their life.  Remember that it’s never too late to change something in your life that you’re not happy with, and spring is the perfect time to start! 

                 
     border=0


Nick's blogのバックナンバー:  @ A



2010/02/24

留学先でのサマーセッション★



村田 光さん
樟蔭高等学校(20103
月卒業予定)
海外大学特別進学科20096
月期生


バックナンバー
7/29 8/26 9/22 10/28 11/25 12/24 1/27



今回は海外大学で行われるサマーセッションについて話したいと思います。クラスメートのみんなも海外大学のサマーセッションに行くかどうかで悩んでいました。

私もアメリカの大学のサマーセッションに参加するか、日本で授業を受講するか迷いました。でも、大学に入学する前に少しでも海外での生活に慣れることが出来たら良いなという思いと、実際にアメリカで勉強することで自信がつくと聞いたので、私はサマーセッションに参加することに決めました。

border=0

私の入学予定の大学にはサマーセッションがないので、違う大学のサマーセッションに参加することになります。違う大学なんですが、クラス数もたくさんあるそうなので、自分にあったレベルでしっかり学べそうそうだなぁと期待しています。いろんな国からの留学生の方とふれあえることも楽しみです。初めての海外での長期滞在になるので、いろいろ心配な面もありますが、今はまだ不安よりも楽しみの気持ちのほうが大きいです。早く行きたいと考えるだけでワクワク浮かれた気分になってしまいます。実際行くのは数ヶ月先のことですが、今はしっかり気を引き締めて、勉強に力を注いでいきたいです。


海外大学特別進学科のプログラム詳細はこちら>>>



2010/02/23

一般教養科目☆


border=0
千村 梨恵さん
東京都立桐ヶ丘高等学校
海外大学進学科2009
年度入学


バックナンバー
7/24 8/11 9/8 10/27 11/24 12/22 1/26


This is the third week since spring quarter started.  Now, I am taking Emmy’s English Composition which one of essential writing class.  We must take it to graduate a college in the states.  I am taking one class, so I can organize my life in spite of pretty many assignments.  However, some students take two or three classes, but many of us are taking one general education class in this term.  Other general education classes, which Introductory Algebra, General Business and Intercultural Communication, are look so interesting and tough too!! 

border=0

In my class, we are reviewing language and developing organization following the textbook, and reading a book with discussions.  This class is very practical like Jerry said!  The textbook is like gathering three books of ESL courses, which I took in the last quarter, annoys me because it is about three centimeters thick!  I wondered how students carry their books in the US!!  Actually, my belongings are already over seven kg according to my scales!!!  Can I survive?

border=0



2010/02/22

リーディング&ライティングの授業


border=0
ピーター ヴァンデェヴィアー
HIUC講師
カナダ出身

Hello!
The new quarter has begun and we are now nearing the end of the second week.  It looks like the students had a good break and are ready to get back to studying English.  This term I am teaching the reading and writing class.  The main focus of this class will be to improve our essay writing skills.  We are also going to read “Oliver Twist” by Charles Dickens.

border=0

On the first day of class we reviewed the structure of a paragraph as a bit of quick review. Each paragraph begins with a topic sentence.  Then there are a number of main support points that support the topic.  Each main point is followed by details or examples that support the main point.  Finally, the paragraph might end with a conclusion sentence.  To make your paragraph clear it is best to begin each main support point sentence with some type of transition signal.  In class, we looked at a paragraph about the problems of going to a movie theater.  In this paragraph the writer used the following transition signals to begin her three main point sentences: one problem, another problem and the worst problem.  Each main point sentence was followed by two or three sentences with details or examples that supported the main support point.

The students then had to write their own paragraphs about an activity that has drawbacks. They worked in pairs to think of ideas and details.  Two students wrote about the drawbacks to shopping.  Another two students wrote about the drawbacks to going snowboarding.  The remaining students wrote about the drawbacks to traveling.  All the paragraphs had good topic sentences, nice transitions with clear main support points and specific supporting details.  Each paragraph had some grammar mistakes but everyone had the proper format.  I was very happy with the paragraphs because being able to use the proper format is very important.  As for the grammar errors, with more practice I am sure they will have fewer mistakes.

border=0

We then looked at how you can change the structure of a paragraph into the structure of an essay.  The topic sentence becomes the thesis statement in an essay.  The main support points begin the topic sentences of the body paragraphs.  The support details become more detailed and specific.  They also become longer.  Finally, the concluding sentence becomes a conclusion paragraph.  There is more to an essay than this, but this is a good basic first step of understanding an essay.

Next we looked at one of the key steps in preparing to write an essay – prewriting.  If you want to have a good essay, you need to prepare.  If you prepare properly, actually writing the essay will not be that difficult and will not take that long.  If you do not prepare properly, writing the essay will be difficult and take longer, and the final product will most likely not be very good.  One of the things you need to do to prepare is to get many ideas.  The best way to get ideas is to do some prewriting.  In class, we looked at freewriting, questioning, listing, clustering and preparing a scratch outline.  These are five common techniques for generating ideas.  You do not need to do all of them for each essay you write, but it is a good idea to do at lest a couple of them before each essay that you write.

border=0

Students had to do ten minutes of freewriting about ‘daily annoyances’.  Then they had to read over their freewriting and find a more specific topic to write about.  Basically, they used freewriting to help find a thesis for their essays.  Then they did questioning and listing to generate more ideas and support for their thesis.  We skipped clustering this time because everyone had lots of ideas after doing the freewriting, questioning and listing.  Next, they all made scratch outlines to help them clearly see what their main support points would be and what support they had for each main support point.  Finally, they took all this information and created proper outlines. Now they are writing their essays.  I am looking forward to next week when they will hand in their finished essays.

Have a good week.


Peter's blogのバックナンバーはこちら>>>



2010/02/21

海外大学へ出願★彡


HIUC
の在校生は、海外大学への出願手続きの真っ最中です。海外大学によって、インターネット上で出願するオンライン願書のみ受け付けつけるという大学もあります。今回は海外大学の出願について、学生に聞いてみました。

小坂 明くん
(オレゴン州立大出願中)
そう、10数ページある願書の中に何度か保護者のサインが必要なところがあって、保護者にサインしてもらう度に、何が書いてあって何のためにサインをするのか説明をしなければいけませんでした。日本語で書いてあればこんなことはないのに、と思ったり、これからは何かにサインする際には自分で理解しなければいけないんだと感じました。

border=0
左)田中くん 中央)小阪くん 右)磯野くん

磯野
正明くん
(カリフォルニア州立マーセッドカレッジ出願中)
海外大学の願書は提出書類が多いので驚きます。当初はニューヨーク州立大学も考えていたので、いくつかの大学の願書を見せてもらいましたが、10ページ以上に渡る書類があり・・・。当たり前ですが、出願者の住所や生年月日など、なんども海外式に番地、町名、市、府、国名と書くことに改めて海外にいくのだなあと実感しました。

中田 奏くん
(カリフォルニア州かワシントン州で大学を検討中)
僕は願書をこれから書くのですが、その前にいくつかの海外大学は健康診断や予防接種を義務付けているところがあると聞いた時に驚きました。願書以外に健康診断書やエッセイなども必要なので、日本の大学より厳しく審査されている気がします。

松本 まりなさん
(ニューヨーク州立大学デルハイ校出願中)
願書書類の量には本当に驚きました。私の行きたい学校は英語で書かれた推薦書も必要だったので、HIUCの先生に書いていただきました。

border=0
左)松本さん 右)坂本さん

坂本
有香さん
(ニューヨーク州立フルトンモンゴメリーコミュニティカレッジ出願中)
海外大学は出願する際に、用意する書類が願書以外にもあることを知ったし、エッセイを書いたり、健康診断を受けたりと、今は願書を含め必要書類を全て揃えるのが一段落してホッとしています。私の出願校は予防接種なども必要とされましたが、アメリカでこれから勉強するのに病気になってはいけないので、健康診断や予防接種を受けて良かったと思います。

border=0

國本 渉くん
(ウィチタ大学出願中)
英語での願書記入は問題なくできましたが、願書以外の必要書類などを揃えるのが大変でした。まず、自分の行きたい大学のホームページをよく読む、見方を覚えるというのがいかに大事かわかりました。


HIUCでは、海外大学の進学に向けて、個別カウンセリングを通して、学生の希望・能力・適性・保護者の希望及び条件を総合的に判断し、その学生最初に留学先として最適な学校決定します。また同時に願書などの必要書類の指導を行っていきます。海外大学進学について質問がある方は、お気軽にご連絡ください。



2010/02/17

音楽を学ぶ!


border=0
山本 浩平くん
高知県立窪川高等学校
海外大学進学科 2009年度入学

バックナンバー7/22 8/19 9/16 11/18 12/16 1/21


Recently I am thinking about a college that I will go.  I want to go to California or Washington because I want to study music.  Some colleges in California and Washington have music program.  I am also crazy about rock music.  It is famous in California and Washington.  I will be able to touch rock music at those places. 

border=0

HIUC has a teacher form California.  I feel lucky that I can ask him how differences between California and Washington.  He also advises me how to look colleges in California and Washington on the website.  At first, it was hard to read and understand the website to me because of English.  Now it’s becoming fun to compare the differences of colleges.  I haven’t decided the college, which I want to go yet, however, I can not wait to go on an overseas study music.



2010/02/16

Give and Take


border=0
ヒューマン国際大学機構学長 近藤京志
*****************************************************************
大手総合商社三菱商事(株)で32年間勤務。主として自動車関連ビジネスを担当。
通算16年間のスペイン、ポルトガル、ブラジルでの海外駐在経験を経て、
2002年に東京都教育庁に「民間人校長」として採用され、
都立青山高等学校校長として、都立高校改革に取り組む。
株式会社立民間大学副学長を歴任し、2008年4月より現職。
*****************************************************************

『Give and Take』という言葉は、よく聞きますね。
日本語では「持ちつ持たれつ」とでも言うのでしょうか。

ビジネスの世界でもたまに使いますが、寧ろWin- Winの方が多いと思います。例えば、アフリカの砂漠に灌漑用水設備を建設するプロジェクトを日本の商社が受注した場合、そのプロジェクトで商社は利益を得ますが、灌漑用水が完成し、砂漠に潤沢な水が供給され、農作物が生産されるようになれば、現地も農作物の販売で利潤を生むことが出来るでしょう。これは、Give and TakeというよりWinWinの一例です。

日常生活ではどうでしょう。「先日、君にご馳走になったから今日は僕が奢るよ」なんて言う会話はGive and Takeの一種でしょうかね。

数学が得意な学生が、英語は得意だが数学が苦手な学生に数学の問題の解説をし、その説明を受けた学生が数学の得意な学生に英語を教えると言うのもGive and Takeでしょう。

考えてみれば、我々の社会は殆ど全てのことが、Give and Takeの関係で成り立っているとも言えるのではないでしょうか。

border=0

人とコミュニケーションをすれば、必ずしも物質的なものではありませんが、精神的な
Give and Takeの関係が生まれると思います。

しかし、Give and Takeを厳格に解釈し、Giveには必ずTakeが附随するものだと思うことは問題です。即ち、何かを人に「与えれば」、必ず「見返り」があるものだと思い込むことは、人間関係に亀裂を生じさせることになります。

こんなにしてあげた「のに」、あんなにした「のに」と「のに」が付き始めると「愚痴」が生まれます。「愚痴」が出るとコミュニケーションに亀裂が入り、人間関係もギクシャクします。

Give and Takeあくまで「結果」であって、初めからそれが「前提」ではないのです。我々は、決して一人では生きて行けません。多くの人たちとコミュニケーションを取りながら、社会の一員として協働、共存していかなければなりません。

従って、結果としてのGive and Take はありますが、全てのコミュニケーションや行動をGive and Takeを前提として、それを強く意識して行うべきではありません。

border=0

ヒューマンの社是にも「世の為 人の為」と言うのがありますが、これも決して「見返り」を期待して行動をせよとは言っていません。結果として他人から「恩を受ける」事もあるでしょう。しかし、先ずは「
Give」を意識して我々は、行動すべきです。

皆さんも一度、日頃の自分の言動や行動をGive and Take』の観点から見直してみては如何でしょうか。


学長ブログシリーズはこちら>>>



2010/02/15

留学に向けて!春学期開始!



border=0

28から
海外大学進学科・編入科春学期が始まりました。

昨年の4月から冬学期まで頑張ってきた
海外大学進学科の学生のほとんどが
春学期を継続履修しています。

border=0border=0

加えて


この春学期から新たに入学してきた
海外大学編入科の新入生も顔を揃えました。

継続している学生はもちろんですが、
新入生も初日から英語付けの日々を送り、
休み時間も、トイレの中でも、スタッフに対しても
英語で話しかけていました。

border=0


新入生にこの1週間の授業の感想を聞いてみました!

「日本の大学より宿題が多いけど、なんとかついていっている」

「まだ
1週間しか経っていないけど、
これからもっと宿題が増えるとなると不安」

「先生の言っていることはなんとか理解できるけど、
まだ時々スピードについていけない」

「一般教養の授業を受けていて凄く難しい内容ではあるけれど、
こんなに勉強し甲斐のあって、
休みたくないと思えるクラスは初めてです」

「他のクラスメートがどんどん発言するので、
すごく刺激を受けます」

などなど。

勉強面で苦労している印象と
凄くポジティブな感想を持っていることがわかりました。



border=0border=0
それと、

「海外大学へ進学」という同じ目標を持った
仲間が打ち解けるのに、
そんなに時間はかからないということが一目でわかるくらい、
新入生も継続している学生も、
皆すぐに仲良く話したことが印象的
でした。

今年の秋には海外大学で授業を受けることになるので、
今のうちに英語力をしっかりと身につけ、
自分の目標に少しでも近づけるように頑張ってほしいです!



    border=0border=0




2010/02/12

大阪府立大手前高校 冬期講座実施☆


border=0

こんにちは。留学カウンセラーの平野です。
今日は、156に実施した大阪府立大手前高校冬期講習について紹介します。
(Peterが冬期講習について英語で記載しているので、そちらもあわせてご覧下さい☆ ブログはこちら>>>

昨年の夏休みにもネイティブ講師による集中英語講習を行い、その時には高校2年生のみでしたが、今回は高校12年生合計63の学生が参加してくれました。お正月明けすぐでしたが、参加希望者の多さに正直びっくりしましたΣ(・ω・ノ)

border=0

2
日間で合計12
時間All Englishの授業を受けて、最初は戸惑う学生もいましたが、
コミュニケーションをとる内容ばかりなので、次第に緊張もほぐれていったようです(^_^;)

border=0border=0

高校
2
年生では、自分の名前の由来や漢字の意味などについてクラスメートに紹介したり、
鳩山首相と一緒に働くとしたら自分だったらどういった施策を提案するかなどのアイディアを出し合ったりしました。

問題をただこなしていくのではなく、あるテーマについて自分だったらどう思うか?クラスでシェアしていく機会が多かったです(・へ・;;)

border=0

高校
1
年生は、初めての参加ということもあり、講習が始まるまでは不安も大きかったようですが、
家族や趣味について好きな映画や本タイムカプセルに入れたいアイテムなどの紹介とその理由など身近なテーマについてそれぞれがクラス内で発表しました。1日目のお昼にはもう「楽しい!」という声が上がっていて、適応力の高さを感じました(゚ロ゚屮)

border=0

90
分授業で行っていたので、『長い・・・』と感じる学生もいましたが、
次第にクラスメート同士でも英語で話し合ったりして、みなさん楽しんで勉強をしてくれました。休み時間には、本学の図書館で英語の本やコミックを読んだりして、気分転換をしていました。

みなさんお疲れさまでした(*^-^*)


その他の高校ガイダンス
神田女学園高校(東京)の「英語で学ぶ一般教養講座」>>>
夕陽丘学園高校(大阪)の「英語集中講座」>>>



2010/02/10

ワークショップ☆


border=0
松本 典也くん
大阪府立箕面高等学校(20103
月卒業予定)
海外大学特別進学科20096
月期生


バックナンバー
7/15 8/12 9/9 10/14 11/11 12/9 1/13



ワークショップについて書きたいと思います。必ず毎週日曜日に見る光景です。

僕は海外大学特別進学科の通学コースで、ほぼ毎週日曜日に朝10時から夕方4時までHIUCで授業を受けています。今は英語とアメリカの文化を勉強しています。

はみんな「今日は無理!」とか思いながら、死んだような顔をして教室に入ってきます。中には怖いくらい元気な人もいますが・・・



でも、先生はとても楽しいので、授業を受けているとどんどん元気になっていきます。みんな良いキャラなので、グループワークをしても笑いがたえることはないです。お昼前には、みんなのお腹からものすごい音が聞こえてきます。お昼ご飯の時間になると、僕は男子みんなでご飯を食べに行きます。お昼ご飯を食べた後は、必ずコンビニでうまい棒を買いますね。それを教室で食べて女子に「臭い!」と怒られます。

border=0

午後になると「残りの授業はなんとか乗り越えられる!」と思い、結構がんばれます。最後はいつもアメリカの文化を勉強しますが、知ってそうで実は結構知らなかったことばっかりで、とてもおもしろいです。それが終われば授業が終わりです。週1回で普段から英語に触れる生活を送っていない僕らにとったら、とっても疲れますが、授業や友達が楽しいので昨年
6月からやってこれたと思います。




2010/02/09

終了パーティ実施♪



129、大阪校も冬学期が終わり、終了パーティを実施しました。この冬学期期間中は忙しく大変だという相談を受ける機会が多かったのですが、このパーティではみんなホッとしたのか、楽しく講師や仲間と一緒に今年の海外大学進学に向けての話をしていました。今回は終了パーティの様子をお伝えします。

                border=0

まず、最初に講師の
Peterがスピーチ「やっと、この終了パーティまでみんな辿り着いた。今学期は多くの人がエッセイを書くことや、テキストを読み、理解することに苦労したようですが、必ずそれは次のステップにつながります。HIUCで学んだことを活かして、さらに英語の勉強を続けるか、学んだことを忘れて英語から離れてしまうかは自分次第。英語はもとより、『学ぶ』という姿勢を身に付けたみんなは、これからもその姿勢を様々なことに活かしてほしい。」Peterの言葉に学生だけでなく、他の講師もウンウンと深く頷いていたのが印象的でした。

                   border=0

その後、表彰式が行われました。学内
TOEFL®テストのスコアが100点以上伸びた学生や、日々の学習態度が素晴らしい学生が表彰されました。

                       border=0            

学内
TOEFL®テストスコア110伸びた張さんは、「冬学期が始まってから、HIUCの日々の宿題や課題に追われ、思うようにTOEFL®テストの勉強ができなくて不安でした。でも、このスコアを見ると、HIUCの日々の勉強がスコアアップに役立っていると感じました」と話しながら嬉しそうでした。今後、カリフォルニア州でビジネスを専攻する予定です。

                     border=0

また、学内
TOEFL®テストスコア577で表彰された山本くんは「もっといいスコアを取りたい」とさらなるスコアアップを考えていました。

                       border=0

講師の
Lanceからは、ジャーナル(日記形式で英文を書く宿題)で、特によく書けていた坂本さん村山さんに表彰がありました。2人のジャーナルについてLanceは「ジャーナルは1ページで十分な練習であるのに、この2人は毎回小説のように長いジャーナルを書いていました。とても真剣に英語に取り組んでいました。」と評価しました。この2人は学内TOEFL®テストスコアが100点以上伸びた学生としても表彰されていました。

                    border=0

HIUC
のパーティといえば、アメリカ式にピザとコーラが定番なのですが、今回もピザを片手にクラスの枠を越えて、あちこちで笑いが耐えないパーティでした。

 border=0 border=0

特に今月はニューヨーク州立大学への出願を控えた学生も多いので、楽しい雰囲気の中にも、講師から海外大学について質問をしたり、勉強方法のアドバイスを求める学生もいて、普段より真面目な顔つきで話す学生も見られました。講師の
出身地がアメリカ、カナダ、ニュージーランドということもあり、経験豊富な講師から、学生も様々なアドバイスを聞いているようです。忙しい勉強も、不安な海外生活も何でも話せる仲間や講師がいるから、お互いに頑張れる、そんな意見が多いパーティでした。

       border=0 border=0

最後に記念撮影をしました。今年の夏や秋にはそれぞれ海外へ飛び立つ学生が進学先で困難にぶつかった時に、この記念写真を見て、
HIUCでの授業や仲間を思い出しながら、頑張ってほしいと思います。

                    border=0



2010/02/08

冬学期 最終週★


border=0
ピーター ヴァンデェヴィアー
HIUC講師
カナダ出身


Hello!
We finished our winter term and the students have a week off before they begin the spring term.  In the final week of class we were busy.  We had our major debate and we had a listening test on Thursday and a speaking test on Friday.  We also looked at ‘hesitating’ when speaking to a person.

The major debate was about smoking.  One team (the pro side) had to argue that smoking in public places and cigarette advertising should be banned.  The other team (the con side) had to argue that smoking in public places and cigarette advertising should not be banned. The debate was designed so that each team had four chances to speak.  One person would speak for a maximum of six minutes.  One person from the pro side would speak and then one person from the con side would speak.  Then there would be a two minute break.  After that, the pro side would have one speaker talk and then the con side would have one speaker talk.  Then we would have a break and repeat the process.  I thought the debates went very well.  Everyone had done a lot of research and had some good facts and support for their arguments.  People were not reading, they were talking and looking at their notes from time to time to make sure that they had the right information.  All the students used a variety of speaking strategies when they were talking.  For example, they used rhetorical question or pauses to get attention.  When they said big numbers they tried to make the numbers more real or easily understandable by giving examples.  These examples would involve expressing the number in a way that everyone could understand.  For example, if a person had to say a big number like 25 million they would try to make it easier for the audience to imagine what the number means.  25 million is a big number and very hard to really understand.  However, a small number like 47 is very easy to imagine.  Therefore, they would say something like it kills 25 million a year.  That means that 47 people die every minute.  47 in a minute is something you can easily imagine.  That example makes the number 25 million easier to understand and gives the argument greater impact.  This is not a real fact.  It is just an example of how you can make big numbers feel more real.  The students were also careful to clearly say what their point of view was and kept linking their arguments back to their main point.  These are only a few examples of the various speaking skills they used.  It was really nice to see them use what they had learnt in an effective way.  I hope they remember to do these things in the future.  If they remember to do it in the future they will sound much more like native speakers, and they will have more persuasive arguments when they are talking.

border=0

The speaking test was about forty-five minutes long.  They had to listen to a couple of conversations and a couple of lectures.  They had to answer true and false and multiple choice questions.  They also had to listen and take notes, and then use their notes to answer questions.  Most people did well on this part of the test.  The final day was the speaking test.  A pair of students would have a number of discussion cards that they had to talk about.  One student would turn over a card and then the two of them would discuss the topic on the card.  I would listen and take notes and give them a score on their speaking.  All of the students did well on this part of the test, too.  They all tried to give extra details and support their answers.  They also tried to use the various phrases we had learnt over the course.  All in all, I was really happy with how my students did.  They all worked hard, learnt some important skills and used them well in the debate and during the test.

border=0

The final thing we worked on was ‘hesitating’.  We looked at some phrases they could use such as, let me see…, that’s a difficult question…, well…, and other phrases.  When a person asks you a question and you need a second or two to think it is best to use one of these phrases to give yourself time to think.  If you just stand their quietly the person talking to you will think that you do not want to talk to them and will stop talking to you.  However, if you use one of the phrases above they know that you are thinking and they will give you time and wait for your answer.

border=0

Finally, on the last day we had a small farewell party for the students who are not returning for the spring course.  We had pizza, donuts and snacks.  All the students were talking to each other and having lots of fun.  We gave out awards for students who had improved their TOEFL
®Test scores by more than 100 points.  Everyone looked happy and it was nice to see all the students together in one room.

Have a good day and talk to you later.



Peter's blogのバックナンバーはこちら>>>




2010/02/04

冬学期終了☆


border=0

129

この日は、2009年度海外大学進学科冬学期最終日でした。

ほとんどの学生は、
28日からの春学期を継続して履修しますが、
中には今学期で終了する学生は
4名おり、
この日は、全学生を集めて壮行会を行いました。

border=0

昨年の
4月から皆と共に学んできた学生もいれば、
8月から海外大学編入科の学生として入学し、
これまで勉強に励んできた学生もいます。

皆、自分の夢実現に向け、
それぞれの道を歩んで行きます。


border=0

壮行会では、
冬学期で終了する
4名の学生に対し、
学長や講師の皆さんから暖かいメッセージを送りました。

学長からは、
長年の海外生活から得た教訓として、
「これから海外に出て、いろんな困難に遭遇すると思う。
学業の面でも試練に直面すると思うが、
HIUCでの厳しい授業を思い出せれば、
必ず乗りこえられる」
と、
これまで学生を遠くから見守ってきた学長のお言葉でした。

border=0

講師陣にとっても、
印象深い学生ばかりだったのか、
一人ひとりの特徴を振り返りながら
「これからもっと個性を伸ばしていって欲しい」
という内容のメッセージでした。

学生4名のみんな、
海外大学に留学した後でも、
いつでも
HIUCに遊びに来てくださいね。

そして、

この日から講師陣も冬学期の成績をつけるため、
繁忙期に入りました。

border=0

学生の今後が左右されることもあってか、
皆が真剣な表情で採点していました。

若干1人は余裕の顔で成績をつけていましたが・・・。

春学期を履修するみなさん、
風を引かないよう体調管理して、
28日には元気に登校してください!!!

 border=0 border=0



2010/02/03

留学先選び★


border=0
笹木 友里さん
海外大学・短大進学科 2009年度入学


バックナンバー
7/7 8/5 9/3  10/7  12/2  1/6


Since the winter term has started, I have been worried about my major that I take at a university.  Although I didn’t know majors that I can learn at the university, I had enough time to research the majors and colleges.  However making a decision for the future is really difficult.  In my case, I had two main causes; cost and environment of college. 
 
                               border=0

First of all, my most serious problem is "cost" unless I accepted to go to 2-year college in 1 or 2 years.  2-year colleges are much reasonable than 4-year colleges.  Therefore, I decided to go to a community college first. Then, I will transfer to 4-year college.  

                               border=0

The other one is  "college environment".  To improve my ability of communicating with others in English, I have to be strict with myself.  I want to go to college which has few Japanese, not many.  In addition, if I choose the 2-year college, they provide me subjects which I am interested in.  Furthermore, I was worried about the location of college whether NY or other states.  As you can see clearly so far, my strong demands were part of problems^^;  

Now I have few days to consider about the college, and want to decide the beat way to the future.



2010/01/30

冬期特別TOEFL®セミナー実施!



冬期特別TOEFL®セミナー開催!

border=0

HIUC
東京校では全学科の学生対象に
冬期特別
TOEFL®セミナーを実施しています。

通常、夏休みや冬休み期間中の短期間でのセミナー開講でしたが、
今年は特別に
131日の学内TOEFL®テストに向け、
特別にセミナーを開講することになりました。

参加学生は114日から2週間で13時間の授業を受講していきます。
最初は、慣らすための
Conversationでウォーミングアップ。

border=0

この
TOEFL®セミナーで初めて出会う仲間もいるので、
互いに英語で自己紹介し、これから共に戦う仲間同士、意気込んでいました。
授業前はウキウキ気分のようでしたが、
授業が始まるとみんな真剣な面持ちで授業を受けていました。

講師から
TOEFL®セミナーと言う名のバスに乗って、
500点、550点、600
点という名の停留所を過ぎ、
もっと遠くへ向けて頑ろう!」

と発破をかけていました。

border=0

学生にとっては、自分の
TOEFL®テストのスコアや学校の成績次第で、
第一志望の大学に合格しない可能性もあるので、
今が一番進路について悩む時期です。

このセミナーを受講している学生の中でも、
まだ志望校の合格基準に達していない学生もいます。

border=0

過去に、たった
5日間のTOEFL®セミナー受講後の学内TOEFL®テストで、
100点アップ↑した学生もいますので、
夢ではない!と言えるでしょう。

海外大学特別進学科の学生は、高校の授業終了後にHIUCに来て
TOEFL®セミナーの授業を受け、丸一日の勉強漬け状態です。

また、海外大学進学科や海外大学編入科の学生も、
海外大学特別進学科と同様に放課後に
TOEFL®セミナーを受講し、
丸一日の英語漬けです。

border=0

受講している学生にとっては、
この
2週間はハードな生活を送ることになるでしょう。

それでも、夢実現に向け必死になっているみんな、
この苦しみを超えればきっと自分の到達したい停留所に
辿り着けるのではないでしょうか。




2010/01/27

英語で話す!



村田 光さん
樟蔭高等学校(20103
月卒業予定)
海外大学特別進学科20096
月期生


バックナンバー
7/29 8/26 9/22 10/28 11/25 12/24



My New Year Resolution is talking by English well.  I feel that my English words are too small to speak.  I am often chagrined by I can’t tell others my mind well.  If I know a lot of English words, I think I can tell many more opinion than ever.  Therefore I memorize many words as many as possible I can.  I hope to speak well when I talk at HIUC schooling.  I think that it is not good just memorizing words because I forget them soon without using.  Saying words again and again, I try to learn the words.  I also want to improve my listening.  This year, I want to speak English with my friends and my teachers smoothly.

                          
border=0



2010/01/26

Spelling Bee (スペリング ビー)☆


border=0
千村 梨恵さん
東京都立桐ヶ丘高等学校
海外大学・短大進学科2009
年度入学


バックナンバー
7/24 8/11 9/8 10/27 11/24 12/22



Happy New Year!  Hope this year become special to you!!

Sadly, this term is going to finish soon.  We enjoyed the last event 'Spelling Bee' today!  Spelling Bee is the game of spelling.  We get a sheet of vocabularies before we start the game.  Teachers give us a word, so we answer the exact spelling.

border=0

The word for me was 'design,' but I added extra 'e!!!'  As you know the vocabularies were not difficult.  These were very basic one; however, I felt nervous to spelling in front of everyone.  The great thing is that I could see the real competition.  I'm proud of every student because we work hard for today.  I had a good experience this time!  

border=0

Studying abroad is realistic recently for me!  I am going to apply a collage in New York.  That is so excited!!

border=0

Again, I'm really enjoying my class.  I absorb new things everyday from my friends' speech, teachers, textbooks, and web sites by researches. 
I like my life very much, but I become more energetic and creative this year!!!




2010/01/25

ノートテイキング☆

border=0
ピーター ヴァンデェヴィアー
HIUC講師
カナダ出身


Hello everyone.  Hard to believe, but our winter term is almost done.  That means that students are getting ready for their final tests or writing their final essays or other written assignments.  In my class we are going to end with a large debate, a listening test and a speaking test.

Over the last week we have been reviewing some note taking tips and doing some extra note taking practice.  Here are some of the tips that we have been looking at.  Knowing these tips can help you to better focus on key parts of a lecture and make sure that your notes have the information that you need.

border=0

One of the first tips we looked at deals with the beginning of the lecture.  Usually near the beginning of the lecture the speaker will introduce the topic of the lecture and they will tell you their plan for the lecture.  This means they often tell you what the main ideas are and how the lecture will be organized.  Below are some examples of key phrases that they will use to introduce the topic of the lecture and the main points.  When you here these phrases you need to listen carefully and get ready to take notes.

border=0

You should also listen for rhetorical questions.  The speaker does not want you to answer the question.  They use these questions to get your attention.  These questions are used to introduce a new point or to signal important information.  How do you know that it is a rhetorical question?  Well, the speaker will probably pause briefly, look at the audience and then continue speaking.  They do not wait for someone to answer, and they do not look for raised hands.  They pause and look at the audience to make sure they have everyone’s attention and then they speak again.  Usually the information that comes after the rhetorical questions is important.  When you hear a rhetorical question you need to get ready to write.

border=0

Listening for signal phrases is also another important skill.  When a speaker wants to introduce a new point, give an example or emphasize a point they will probably use some kind of signal phrase. When you hear signal phrases you need to listen carefully and get ready to write.  To introduce a new point the speaker might use phrases such as, now, first, in addition, next, or finally.  If the speaker wants to give an example they might use phrases such as, for example, for instance, this is illustrated, or let’s look at an example.  To emphasize a point they might use phrases such as, in fact or it is clear that.  Listening for lists of items is also an important skill related to signal phrases.  Many lectures contain lists of items.  The speaker might use phrases such as, there are (four) things…, there are (four) steps.  The first (thing, step) is, the second (thing, step) is and so on.  When you hear these phrases you need to pay attention and get ready to write.

border=0

Let’s look at one final note taking skill.  It is often important to listen for definitions.  Many lectures include new words or key terms that the professor will define for the class.  These are important.  If you do not understand the key words or ideas you cannot understand a big part of the lecture.  When you hear a definition you need to listen carefully and get ready to write.  If the speaker is going to give a definition they often emphasize the word or idea that they will define.  They might spell the word, repeat the word or pronounce the word slowly and carefully in order to emphasize it.  They also might pause or ask a rhetorical question in order to get attention.

border=0

Remember to leave space on your paper if you miss something when you are taking notes.  After the lecture you can talk to a classmate and compare notes.  Then you can fill in the empty spaces with the missing information.  To be successful in college or university it can be very helpful if you have a study partner, a person who you can compare notes with.  You can also talk about the class and what you are learning in order to make sure that you both understand it.  Perhaps most importantly, do not be afraid to ask your teacher questions.

Over the ten weeks of the course we have looked at many note taking skills but I thought these were some of the most important and fundamental ones.  If you are listening to a lecture and taking notes try to remember some of these skills.  They might just help you take better notes.

Have a good week.  Stay warm and healthy and talk to you later.


ノートテイキングの詳細はこちら>>>

Peter's blogのバックナンバー:@  A  B  C D E F G H I J K L M



2010/01/24

☆TOEFL(R)TEST☆




HIUC4 学期制で春夏秋冬の期があります。今の学期は冬学期で、今月で学期が終了しますが、学期末にはFinal Exam(学期末試験)があり、学生はその試験のために猛勉強中です。英語で学ぶということは大変ですが、学生は互いに励ましあいながら精神的にも強くなっています。

以前のTOEFL®講座のブログで、学生が常に気にしているのが各学期にあるTOEFL®TESTのスコアです。日本の中学校や高校でも偏差値や高確率判定など志望校選びの決め手になる数値がありますよね。

海外大学では、いくらTOEFL®TESTのスコアが高くても、カレッジスキルと呼ばれるノートテイキング(ノートの取り方)、プレゼンテーションやレポートなどができなければ、授業についていくのが難しくなります。HIUCの集中英語講座(ESL)では4技能(聞く・話す・書く・読む)をバランスよく向上させていきながら、カレッジスキルも取り入れています。普段の授業だけでなく、夏休みや冬休み、放課後にTOEFL®講座を特別に開講し、TOEFL®TESTスコアを伸ばします。また、学生は自習で、お昼休みを使ってTOEFL®TESTの問題や普段の宿題に取り組んでいます。

     border=0  border=0

今回は、
TOEFL®TESTについて学生にインタビューしました。

Q1  あなたにとってTOEFL®TESTとは?HIUCに入学した当初からTOEFL®TESTに対する考え方は変わりましたか?
HirohikoTOEFL®TESTは必須事項。英語を勉強する上で欠かせない。
MarikoHIUCに入学して初めて受けて、目標スコアをとらなければいけないと焦りがでました。
ErikaHIUCでは各学期や臨時でTOEFL®TESTを受けられるので、回数をこなすことで、自然とスコアがあがるようになりました。
ShioriTOEFL®TESTが定期的にあるので、慣れてきた気がします。

Q2  TOEFL®TESTでの失敗はありますか?(例 時間配分など)
Hirohiko時間配分の仕方がいつも失敗したなと感じます。あと、体調管理。前日など、早く寝るようにしたほうがいいです。
Eriko初めて受けた時に緊張して、例題まで解いていたことがあります。

Q3  TOEFL®TESTのためにどんな勉強をしていますか?
Hirohiko, YumieHIUCTOEFL®講座を受けました。
KoheiHIUCの宿題以外にTOEFL®TEST問題集をするようにしています。

Q4  あなたのTOEFL®TESTスコア、保護者の方はどう感じていますか?
Ryotaもっといいスコアを期待しています。
Yumieいつも心配しています。「本当に点数が伸びるの?」と言われます。今月のTOEFL®TESTで目標スコアに近づいたので、ものすごく嬉しかったです。
Erika, Shiori友達や家族に話すと、TOEIC ®TESTと間違われたり、何点がいいスコアかわからないと言われます。

Q5  志望校選びにTOEFL®TESTはどう影響していますか?
HirohikoTOEFL®TESTはかなり影響します。志望校によっては入学条件のTOEFL®TESTスコアの50点も違うこともあります。
Ryota
TOEFL®TESTスコアやHIUCの成績で奨学金がもらえる学校もあるし、人によってかなり影響するのでは・・・。
Yuka目標スコアが取れてから、志望校を決めようと思っていました。


         border=0   border=0



2010/01/21

ランチタイム☆


border=0
山本 浩平くん
高知県立窪川高等学校
海外大学・短大進学科 2009年度入学

バックナンバー7/22 8/19 9/16 11/18 12/16


Hi, I’m Kohei.  Today I want to talk about how I spend my lunchtime at HIUC.

Since I love music, I want to study music at American colleges.  Lucky me, I have almost 2 hour break time for lunchtime, so I can spend the time to study music.  For example, I listen variety of music.  The music gives me the idea of phase and rhythms.  I haven’t studied any basic of music, but I believe that taking time for music is helping me to understand music more.

border=0

Not just listening music, but also I do homework and group works during lunch break. Recently I am watching American animation programs at PC room.  One of my weak points is listening ability, so watching animation is improving my listening skills.

When people think about school lunchtime, usually they think nice chatting time with friends, but many HIUC students including me are studying hard.



2010/01/20

求む!「肉食系」若者


border=0
ヒューマン国際大学機構学長 近藤京志
*****************************************************************
大手総合商社三菱商事(株)で32年間勤務。主として自動車関連ビジネスを担当。
通算16年間のスペイン、ポルトガル、ブラジルでの海外駐在経験を経て、
2002年に東京都教育庁に「民間人校長」として採用され、
都立青山高等学校校長として、都立高校改革に取り組む。
株式会社立民間大学副学長を歴任し、2008年4月より現職。
*****************************************************************

2010年が始まりましたが、国内では政局が揺れ動き、大手企業が実質倒産に追い込まれたり、不況の嵐が吹き荒れています。海外でも中米ハイチの大地震で多くの人が犠牲になったり、中近東でのテロ事件多発と何かと不安定な状況となっています。

そんな時だからこそ、君たち若者には、しっかりした目標を持って海外留学にチャレンジし、海外で身に付けた経験と知識を活かして、希望の持てる日本を作るように頑張って貰いたいと私は思っています。

ところが、最近新聞に出ていた「学生が就職先として企業を選ぶ優先ポイント」と言うアンケートを読んで、ちょっとがっかりしました。

2009年度のアンケートによると
「安定し、確実な成長を目指す企業」への就職希望が8
「リスクも取る挑戦的な企業」への就職希望は2割未満
又、働きたい場所は「特定の地域」が5割以上で「全国や海外」が少ないとの結果でした。

この傾向を過去7年間で見ると就職先として「雇用の安定」「給与・福利厚生などの待遇」を希望する学生数毎年上昇し、「やりたい仕事が出来る」を望む学生数年々減少傾向にあるとのことです。



これでは、日本の将来は危ういと言わざるを得ません。
特に世界を見据えて、発展していこうとする、謂わばグローバル化を目指す企業にとって必要な人材は、最近の言葉で言えば「肉食系」の若者であって、決して「草食系」の若者ではありません。

実際に企業では、目の前の困難を避けるのではなく、それを乗り越えて行くバイタリティーを持った若者が求められているのです。勿論ガッツがあるだけでなく、幅広い視野と奥深い考察力を身に付けた人材でなければなりません。

少子化や大学全入時代の現実の下で、安易な妥協をせず、自分の夢や希望の実現に向かって、海外大学留学にチャレンジしている君たちこそ、将来の日本を支えてくれる「肉食系」若者だと思います。

border=0

日本は、未曾有の経済成長で「経済大国」として、世界で評価されてきましたが、決して「国家」としての評価は、高いとは思えません。

これからは、国際社会において国家として、或いは日本人としての存在感や信頼度を国際貢献やグローバルなビジネスなどを通じて高めていかなければならないと思います。

私は、海外留学を目指し、毎日厳しい勉学に励んでいる君たちや既に海外大学に留学し、現地で頑張っている本学卒業生の様子を見ていると閉塞した日本を変える力を持っているのは、正に君たちだという思いがします。


苦しいことから逃げずにその壁を乗り越えて
夢や目標を実現してください。

Change yourself, change the world!

学長ブログシリーズはこちら>>>



2010/01/18

高校での英語模擬授業実施!




高校での英語模擬授業実施!

HIUC東京校のジェリー先生ニック先生が、神田女学園高等学校「英語で学ぶ一般教養講座」と称して英語で【心理学】の模擬授業を行いました。

border=0

授業の初めにニック先生ウォーミングアップとして、簡単なゲームを実施しました。学生の緊張がほぐれたところで様々な感情の種類(
amazing, afraid, worried, interestedなど)について説明し、それらの感情の種類を入れていくクロスワードパズルをペアワークで行いました。

border=0

その後、ジェリー先生による心理学の講義がスタート。トピックは
"The thing which makes you happy"で、初めは「自分をハッピーな気持ちにする色について」学生に白い紙に書かいてもらい、その色から連想できるものを5考えてもらいました。
border=0
実は、「最近の若い人は夢があっても、かなえるまでに何か壁にぶち当たるとすぐに諦めてしまうが、問題はいかにその壁を乗り越えるか?そんなときに、この"The thing which makes you happy"を思い出し、ポジティブに考え、壁を越える力をつけて欲しい」というメッセージがこもっています。

border=0

3時間の長い授業でしたが、生徒の皆さん最後まで集中力を切らすことなく、英語を話そうと前向きな姿勢を見せてくれました。

border=0 border=0


★生徒の皆さんからのコメント★

「授業がすごく楽しかった。また受けてみたいです!」
「英語だけを使った授業で、英語が苦手な私でも、少し上達できそう。」
「すごく楽しい授業で本当にやってよかったです!また、授業を受けたいです!」
 「英語は苦手でしたが、今日の模擬授業を受けて意識が少し変わりました。凄くテンポの良い授業で、とても楽しかったです!」
 「私は英語が苦手で好きではありませんが、今日の授業は興味深く、とっても楽しかったです!」
「表現の仕方がとても分かりやすくて、楽しく受けられました。」
「今日の授業はとても楽しかったです!英語はもともと大好きですが、もっと好きになりました。英語をいかした仕事にもついてみたいと思いました。こういう授業もいつかやってみたいと思いました。もう一度機会があれば受けたいです。ありがとうございました。」
「楽しかったので、またこういう授業を行ってほしいです。今日は本当にありがとうございました!」


2010/01/13

コミュニケーション力をアップ↑


border=0
松本 典也くん
大阪府立箕面高等学校(20103
月卒業予定)
海外大学特別進学科20096
月期生


バックナンバー
7/15 8/12 9/9 10/14 11/11 12/9



普段、
HIUC以外で外国人の方に接する機会はあまりないですが、自分から機会を見つけてコミュニケ−ション力をアップできるようにしています。高校のアメリカ人の先生や留学生の友達と話したりしています。

留学生の友達は日本語が話せるのですが、勉強にならないので、無理矢理英語をしゃべらせています。でも、僕がアメリカに行くことを知っているので、間違っているところもちゃんと教えてくれます。みんな学年は違いますが、とても仲良しです。

それでも話す機会はそれ程多くないので、去年の
9月くらいから英会話カフェに行っています。英会話教室ではないので、勉強っていう感じは全くなくて飲み物を飲みながら、ひたすら外国人の方と雑談します。そこに来ている外国人のほとんどが日本に留学している大学生でいろんな国から来ているの で、毎回話するたびに違う文化の話が聞けたりしてとても楽しいです。でも国が違うと英語も少し聞き取るのも難しいですが、それも良い練習になります。そしてアメリカから来ている留学生もいて、いろいろと大学の情報とかアドバイスをしてくれます。

border=0カフェの写真です

普段生活していると外国人と接する機会っていうのは少ないですが、自分から探していくと結構あります。いろんな国の人と話をすると知らないことがいっぱいあるけど、それを知ることができるのでとっても楽しいです




2010/01/11

府立大手前高等学校 英語研修実施☆


border=0
ピーター ヴァンデェヴィアー
HIUC講師
カナダ出身


Hello and Happy New Year.  I hope you enjoyed your winter vacation and had a good New Year’s Day.  I spent time with my family and had a really good break.  Soon our regular classes will begin again (Jan 12).  That means that as I write this our regular students still have a few more days of vacation.  Hopefully they spent some time working on their homework and are all ready to get back into class when they return.

Our regular classes might be on break but we had a special two day course for one of the local high schools.  We had five classes and they all went really well.  We had five classes but there were three different courses.  Three of the classes did course A, one class did course B and the other class did course C.  Before the classes began we gave the students some homework to do to make sure that they were ready for the classes.  Almost all of the students finished their homework before the classes started and were ready for the lessons.  The teachers told me that they really enjoyed the classes and that students did a good job of trying to use English.

border=0

The students who took course A did a variety of different activities and practiced different skills.  For one activity they had to make a short presentation about themselves.  They also got some practice at asking clear questions and had to be able to describe their daily routines.  They had to be able to describe a city in Japan and recommend if a person should visit that city or not.  They read a couple of short movie and book reviews and then they had to make their own movie or book review.  These are not all the activities they did just a short list of some of the activities they did.  They also had to do a role-play where they had to creatively use the grammar and vocabulary they learnt earlier in the day to act out a visit to the zoo.  This type of activity can be very difficult but it is a good way to see if you can really use the English that you know.  For many of the students this was their first time to try this type of activity.  I heard that all of the groups did a pretty good job.

border=0

The student who took course B also did a variety of different activities.  They looked at some graphs and talked about population changes, and they also looked at the pros and cons of living in the city and the pros and cons of living in the countryside.  They talked about changes over time in society and in their own lives.  They did some presentations, for example, one was about a person they admire.  They also did some work on giving opinions and agreeing and disagreeing with people.  The material for this class was a little more difficult, but they all did pretty well.

border=0

The final class was the course C class.  This was the class that I taught.  They began the class by telling their partner what their name meant.  They had to explain what the kanji means and who gave them their name and any other interesting information about their name.  Their partner listened and took notes and then told the rest of the class about their partner’s name.  There were some interesting facts and I think everyone enjoyed this activity.  We also did some work on making summaries.  They had to read longer articles and then shorten them into a paragraph of five or six sentences.  This is a difficult skill but really important if you are going to use English in your future education or business career.  We did some work on expressing opinions and then agreeing and disagreeing with a person.  We focused on the importance of adding a comment when you agree or disagree with a person.  It was interesting to listen to their ideas.  We talked about the history of chocolate and looked at timelines.  We also learnt some speech making skills and did some short speeches.  Every student had to make a speech about a historical person they would like to meet. Then they read a speech about ‘blood sports’ – sports that use animals and the animals are often killed as part of the sport, for example, fox hunting and bullfighting.  We analyzed the speech and focused on introduction skills.  They then rewrote the introduction to their speeches about a historical person they would like to meet.  Then they made a speech in front of the class.  They all had good speeches and some interesting introductions.  We also did a few other short speeches and other speaking activities.  I really enjoyed teaching the students and was impressed with how well they did. I hope they enjoyed the class as much as I did.

Now I have a few more days to prepare for our regular classes to begin and then I get to start teaching my old students again. I am looking forward to hearing about their holidays and what they did.

Take care and talk to you later.


Peter's blogのバックナンバー:@  A  B  C D E F G H I J K L



2010/01/09

冬休みのTOEFL(R)講座☆



TOEFL®TESTのスコアは留学を考えている学生にとっては本当に気になるもの。TOEFL®TESTのスコアが各大学の入学基準に達するように、みんな必死に取り組んでいます。入試がないと言われる海外大学ですが、ある程度の英語力やカレッジスキルがなければ、授業を理解するのが難しいです。TOEFL®TESTは留学生の英語力を入学前に見る上で重要なモノサシなんです。

        border=0

通常授業がない冬休みを利用して、
TOEFL®講座を開講しています。この講座ではTOEFL®TEST教材を使い、長年にわたってTOEFL®TESTを教えてきたHIUC講師が担当しています。

学内TOEFL®TESTTOEFL®-ITP)を学期に1回に実施していますが、試験が終わると学生はよく「試験時間が足りなかった」と言っています。「試験時間が足りない」と言うのは、語彙や文法を理解するのに時間がかかったり、全て読もうとすることで時間が足りないなどが上げられます。この講座では、各セクションで時間を計って問題を解いたり、各セクションの解き方などの授業を行います。講座期間中も学生は予習・復習・宿題に授業後も追われながら頑張っていました。

         border=0

受講した学生数名に感想を聞いてみました。

KodaiTOEFL®講座を受けてから、TOEFL®-ITPを受けたのですが、講座で習ったリスニング問題と同じような形式の問題が出て良かったです。リーディングセクションでは、全部読まなくてもどんな問題かわかるように、時間の使い方などが学べました。

Memu今まで時間配分がわからなかったけれど、どのように配分するか考えられるようになりました。講座は朝9時から3時近くまであり、大変でしたが受講して良かったです。

Aimuシノニム(同義語など)のクイズを毎日先生が作ってくれて、すごく役に立ちました。TOEFL®TESTではたくさんのシノニムが出てくるように思うので。自分一人ではどうやって勉強していいか検討がつかないけれど、こうして講座でポイントを教えてもらえてよかった。

KoheiTOEFL®TESTは勉強の仕方がわからなくて、困っていましたが、講座で勉強の仕方がわかりました。一人で勉強する時に、どうやって勉強するかがわかりました。リスニングが苦手だということも改めて痛感したので、さらにがんばりたいです。

Yuka講座は大変でした。終わって思うことは「疲れた」ということ(笑)。ただ、このような講座があると「勉強しなければいけない」と思えます。一緒に講座を受けた人の中には、かなり勉強している人もいて、刺激を受けました。

Satoru講座を受講して、通常のクラスと違う雰囲気の中で勉強できて良かった。

         
border=0



2010/01/06

Happy New Year!



border=0
笹木 友里さん
海外大学・短大進学科 2009年度入学


バックナンバー
7/7 8/5 9/3  10/7  12/2


Happy New Year!
 2010 has come.

The last year in winter, I did not expect that I plan to go to the US.  However, some of my classmates have already been to the US, and I also intend to go to the U.S. this summer.  This year is very important for me and I might be very busy.  

border=0

I have not decided my major yet.  There are a lot of problems like that, but I want to follow the best decision in order to not regret in the future.




2010/01/04

Jerry from United States of America


border=0
ジェリー マーティン
HIUC講師
アメリカ出身

New Year’s Eve is usually spent with both friends and families in America.  However, many American’s do not spend New Year’s Eve with their parents.  Many Americans hold big and exciting parties at their homes.  The parties usually begin about 8 and will last until 3 or 4 in the morning.  Everyone usually brings something to the party (food, drinks, and desserts) to share.  The house is decorated with lots of balloons and streamers.  As midnight gets close, everyone begins the countdown, 10-9-8-7-6-5-4-3-2-1.  HAPPY NEW YEAR!  Americans often hug and kiss the people around them and wish them a Happy New Year!  Everyone starts to sing the song Auld Lang Syne.  Americans also make New Year’s resolutions, which are like personal goals; for example, (a) I will study hard this year; (b) I will be kinder to my HIUC teachers; or (c) I will get a 600 or more on the TOEFL® Test.  Some American children light off fireworks in their backyards.

                          border=0
                             New Year Eve                         Party

On New Year’s Day, there are parades on TV and lots of college American football games.
Americans love college sports on New Year’s Day. Some shopping malls are open and offer really big discounts!  Many Americans will eat black-eyed peas for good luck, especially people in the South.  Americans eat a delicious formal dinner around 3 or 4 o’clock – ham and turkey are common.

           
border=0   border=0
                              
 Parade                                 College Football



2010/01/01

国際的な顔を持とう!


border=0
ヒューマン国際大学機構学長 近藤京志
*****************************************************************
大手総合商社三菱商事(株)で32年間勤務。主として自動車関連ビジネスを担当。
通算16年間のスペイン、ポルトガル、ブラジルでの海外駐在経験を経て、
2002年に東京都教育庁に「民間人校長」として採用され、
都立青山高等学校校長として、都立高校改革に取り組む。
株式会社立民間大学副学長を歴任し、2008年4月より現職。
*****************************************************************

あけましておめでとう御座います。

皆さんはどの様な新年を迎えられましたか?昨年一年間を振り返りきっと反省点もあるでしょう。でもそれで良いのです。今年はその反省を生かして一段上を目指して飛躍することが大事なのです。

皆さんの多くは、この春か秋には海外大学に進学されるのでしょうが、準備は万端ですか?英語力に付いては、本学で十分勉強してきたので不安は無いと言えるのではないでしょうか。

私は皆さんが、本学で学んだことを礎にして、自信を持って海外大学でしっかり勉強すれば、必ず卒業出来ると信じています。特にアメリカでは大学生の50%しか卒業出来ないという現実があります。しかし、HIUCの卒業生の92%は見事卒業を果たしています。これはHIUCでのハードな勉強が、アメリカの大学でのスタートをよりスムーズにしているのと日本とは異なる大学の授業方法もHIUCでの授業で十分経験しているので、違和感無く理解できることから授業に積極的に参加できているからではないかと思います。その結果充実した大学生活が送れているのだろうと思います。

また、海外大学に留学中の本学卒業生から送られてくるホームページに掲載されているブログを読むと、授業以外でも多くの友人と楽しいコミュニケーションを取っていることや新しい人々との出会いや色々な場所を見聞する事で視野がどんどん広がっていることが,彼らの新しいブログを読むたびに容易に想像されます。

皆さんには、海外大学で学んだことを生かして、国際社会で活躍してほしいと願っています。必ずしも海外で仕事をする必要はありません。国際的に認められる仕事をして欲しいのです。そして国際社会から信頼される人間になってください。それには、自ら外に対して「発信」する姿勢が必要だと思います。

最近、特に日本、或いは日本人の評価が国際社会で低下しているような気がしてなりません。何も目立つようなことをして欲しいのではありません。その国、社会、或いは地域から尊敬され、信頼されるような行動を通じて、日本人としての存在力を示して貰いたいのです。

先日、日本の新聞で読んだのですが、かつて高校生の時に交換留学生として日本に来たアメリカ人女性Cさんという人が、折角日本語を勉強したのだから日本に関係した仕事をしたいということで、アメリカペンシルバニア大学卒業後、1998年長野オリンピックの手伝いにボランティアで参加し再来日し、その後、関西にある日本酒製造会社に就職し、日本の伝統の良さを再発見しながら仕事を続け、今やその会社の代表取締役にまでなっています。Cさんは何か新しいことをしようとすると周りが「AKANAKAN(あかん、あかん)、出来まへん」と反対し、尻込みするのをこの言葉を反対から読んで「NAKANAKA」(なかなか)面白いとポジティブに捉えて、積極的に仕事に取り組んでいるとの事。今や日本人よりも伝統的な酒造りに精通するほどになったとの事。私はこの記事を読んで、皆さんも海外で勉強するチャンスを生かして、海外を経験したからこそ出来る事にチャレンジしてもらいたいと思います。そして、国際的に通用する顔を持ってください。それが、ひいては日本の国際社会での存在感を高めてくれると思います。

21世紀は正にグローバルな社会です。自国の事だけ考えていては、問題解決は出来ません。常に地球全体を見渡す幅広い視野と、深い洞察力を持って世界の平和と発展に貢献する国際的な顔を持った社会人になってください。

HIUCで学ぶことでそれは、可能となる筈です。皆さんは既にその第一歩を踏み出しているのです。自ら外に対して「発信」することで、国際社会で大いに輝いて下さい。

皆さんの将来を楽しみにしています。
今年一年が皆さんにとって最良の年になることを祈念します。



 


2009/12/30

ディベートの授業!


border=0
ピーター ヴァンデェヴィアー
HIUC講師
カナダ出身

Hello and Happy Holidays!
I hope the end of the year is not too busy for you and that you are enjoying the end of 2009 and getting ready to begin a great 2010.

Our classes have stopped for the winter vacation.  The students are hopefully relaxing and getting ready to come back in January and start studying again.  They have a bit of homework to help them keep improving their English over the break, but they should all still have lots of free time to enjoy the break.

The last week of school was pretty busy for everybody but also very exciting.  I think most people get a little excited just before they start their holidays.  In the last week of school we started to look at the idea of having a debate, we began a unit on animals and we had some speeches.

Next year, we will do much more on debate.  Last week was just an introduction to the idea. We began by taking a topic and making lists of pros and cons in regards to the topic.  For example, you take a topic such as ‘high school students should wear uniforms’ and then you make two lists. In one list you write down pros, arguments or ideas that support the topic sentence.  In other words arguments that support the idea that high school students should wear school uniforms. In the other list you write down cons, arguments or ideas that support the idea that school uniforms are not good for high school students.  Before you can have a debate you have to have ideas.  You need ideas to support your side and you need to have some idea what your opponents (the other side) might say.  This is important so you can think of counter arguments for their ideas.  The key to a debate is to have lots of support for your ideas and have arguments that weaken your opponent’s ideas.  When the students return next year we will do more work on debates.  We will start with some mini-debates to give them practice with the speaking format.  Then we will move on to a larger debate where they need to come up with their own ideas and arguments and do some research to find good support and evidence for their arguments.

             border=0   border=0

For the unit on animals the focus is going to be on the idea of whether animals are intelligent and have feelings or not.  So far we have talked about our own feelings on the topic of whether animals are intelligent or not.  We did this just to see what people think before we do the unit.  Then we did a reading based on the topic and learnt some new vocabulary. These new words are important because they are used a lot in the unit about animals. Finally, we listened to an interview where they were talking to people who study animals. The listening was interesting because they had stories about a chimp, a parrot and a killer whale.  Each animal had shown that it had intelligence when it was tested.  Over the winter break the students have to do another listening activity and then in January we will carry on with the rest of the unit.

We also had some speeches this week.  The topic for the speeches was a famous artist, painter that you like.  The students had to find out some information about a famous painter to share with the class.  They also had to choose two paintings that they liked and tell us about the paintings.  They had to tell us what the painting was about or what they thought it was about.  They also had to tell us why they liked it.  I was surprised (in a good way) because most students found out interesting things about their artists.  They also had some good ideas about the paintings.  Some students did a good job of explaining how the painter’s life experiences may have influenced his paintings.  One of the important things was to try to speak extemporaneously.  This means to use notes with key points on them to help you speak to the audience.  You do not read the speech, and you do not memorize an exact script.  You practice and practice and then you use the cards to help speak to the audience, just like you would speak to your friends.  Many of the students tried to do this and some are getting better, but one student was almost perfect.  It was really nice to see her speak so naturally.  As I said before the students found out some interesting facts about their artists.  

                                          border=0

To finish my blog I will share with you a couple of the things that the students found out.  Vincent van Gogh only sold one painting while he was alive.  Many people know about his famous painting that shows a vase of sunflowers.  However, many people do not realize that he did not make only one painting about sunflowers.  He in fact made a number of paintings of sunflowers.  Edvard Munch painted many paintings but perhaps his most famous is ‘The Scream’.  Many people think the title refers to the person in the middle of the picture.  They think this person is screaming and that is why this picture is called the scream.  In fact it is nature that is screaming and the scream is so loud that the person in the picture has to cover their ears.  I hope you enjoyed these facts.  If you want to learn more I suggest you choose a painter you like and do some research on the internet.  You might be surprised by what you learn.

Have a good break and talk to you later.

Peter's blogのバックナンバー:@  A  B  C D E F G H I J K



2009/12/24

ロンドンでホームステイを体験★彡



村田 光さん
樟蔭高等学校(20103
月卒業予定)
海外大学特別進学科20096
月期生


バックナンバー
7/29 8/26 9/22 10/28 11/25


I have enjoyed a homestay in London.
  I could feel many different cultures in the homestay.  I saw a lot of tourist attractions.  Those are all wonderful places.  Especially, a church was the most interested place for me.  In the church, I could have various experiences through my host family.  Though I didn’t understand English words of hymns, the hymns were really beautiful.  I was impressed by their singing voice.  It was really a good experience for me. 
I was very happy to know a lot of things. 
              
                   border=0     border=0
                               Big Ben                            Church

I have never been to America, so I am looking forward to having many experiences and learning different cultures there.




2009/12/22

勉強の成果!


border=0
千村 梨恵さん
東京都立桐ヶ丘高等学校
海外大学・短大進学科2009
年度入学


バックナンバー
7/24 8/11 9/8 10/27 11/24


It’s near Nick’s birthday!  It means near Christmas Day!!  What’s your special plan on this Christmas?  We had Christmas Activity on TOEFL exam day at HIUC.  Each class sang Christmas songs with dance.  My class chose “Jingle Bell Rock.”  We extremely enjoyed because every class practiced a lot and did great job!  I could not stop laughing.

                               border=0
                               border=0
                               border=0

On this semester in the year, we watched several movies, and finally we could watch a Christmas movie without captions.  That was challenging, but I felt my listening skill became better.

                               border=0

One day, I had a lecture about hydroponics that is cultivating plants using recycled water.  This process is needed fishes, bacteria, and equipment.  I am really interested in it.  In listening class, there are many topics that we can interest in.

                                           border=0

Now, I am enjoying my winter vacation.  We studied hard in usual classes and TOEFL class. Every student might feel free!!  H1N1 was raging in my class.  At that time, my small class became smaller; however, I enjoyed discussion in class.

                           border=0

Anyway, take care of yourself.  I wish your Merry Christmas and Happy New Year!  Bye!



2009/12/21

TOEFL(R)テスト終了後のアクティビティ★


今年最後の授業が終了となる1218
この日は、学生全員が午前中に
TOEFL(R)
テストを受験した後、
午後はみんなでアクティビティを行いました。

border=0

朝から緊張して、
険しい面持ちで落ち着かない学生もチラホラいましたが、
TOEFL(R)
テストが終わった瞬間に全員開放感に満ち溢れていました!

今回のアクティビティは、クリスマスも間近ということもあり、
グループに分かれて、クリスマスにちなんだ
ロールプレイグクリスマスソングを歌うことにしました。

border=0border=0border=0


サンタクローストナカイの格好をして、
クリスマス・イブの寸劇(?)で爆笑をとった後、
最後に、ダンスを交えてクリスマスソングを披露してくれました。

border=0border=0border=0

ロールプレイグも、回を重ねる毎にみんな英語の上達もさることながら、
演技力も小道具も進化していました。

border=0

アクティビティ終了後、
講師から学生一人ひとりにささやかなクリスマスプレゼントを。
講師とスタッフも交えて、学生一人一人と記念撮影をしました。

border=0border=0

border=0border=0

これで終了と思われましたが、
講師からスタッフにもクリスマスカードプレゼントを頂き、
感謝感激で幕を閉じたのでした。

border=0border=0

でも、これで授業が全て終了したわけではありません。
冬学期は
1月末まで続きます。

年が明けたら最後の追い込みを期待します!

border=0




2009/12/19

医学・看護学を目指して海外大学へ


皆さんの中には、受験勉強の真っ只中という方も多いのではないでしょうか?英語が好きで将来は留学してみたい、でも進みたい学部は医学・看護学でそのために頑張って受験勉強をしている、そんな方もいるかと思います。今回は海外大学で医学や看護学を目指す学生にインタビューしました。

Q 1. どの分野を勉強したいですか?なぜ、その分野に興味を持ったのですか?
Ryota:医学に興味があります。中学生の頃に友達の一人が急な病気で亡くなりショックを受けたことです。
Aimu:看護学に入りたいです。母が看護師であり、大好きな従姉妹も看護師です。高校の頃にホームヘルパー2級を取ったのですが、その実習で看護師を間近で見てさらに看護師に憧れました。
Tatsuki:医学です。子供の頃に大きな病気をして、手術をしました。その時に担当してくれた医師たちに感謝をしていますし、その医師たちの働きを見て医師を目指しました。

border=0
          Tatsuki & Ryota

Q 2.
 海外大学という進路を選んだ理由は何ですか?
Ryota:日本の大学は閉鎖的な一面もある一方、アメリカは技術も進んいて、オペを執刀する回数も圧倒的に多いからです。後は、僕はアメリカ国籍なので、アメリカへ。
Aimu:高校1年生の時にオーストラリアに1ヶ月間留学したのですが、自分の英語力のなさに悔しい思いをした経験から、高校卒業後は海外大学、中でも医療・看護が世界基準で学べるアメリカに進学したいと考えました。
Tatsuki:日本の大学よりアメリカの大学の方が医療の技術が高いから。

Q 3. HIUCの勉強が留学後に役立つと思いますか?
Ryota:アメリカ文化は実感しなければわからないところもあると思いますが、アメリカの大学のスピーチ、エッセイ、リサーチに関しては間違いなく留学先で役立つし、何よりも実力が少しずつ向上していることがわかります。
Aimu:毎日英語漬けの環境でアメリカに行っても戸惑うことなくできると思います。HIUCの授業でプレゼンテーションをする機会が多いので、人前で話すことに慣れ、積極性が身につきました。
Tatsuki:毎日の勉強が大変なので、今後アメリカでの勉強が大変でも頑張れると思います。

border=0
        Aimu

Q 4. 
将来はどこでどんな仕事をしていたいですか?
Ryota:アメリカの医学部はメディカルスクールなので、10年後は研修医になったばかりの勉強の途中だと思いますが、間違いなくアメリカに住んでいると思います。将来的にプールのある家で動物(犬・猫)と暮らしたいです。
Aimu:将来的には、助産婦の資格も取り、海外で医療に携わる仕事をしていたいです。
Tatsuki:小児科医になりたいです。

Q 5.  HIUCの先生からのアドバイスはありますか?また、学生同士で刺激しあえる環境ですか?
Ryota:明確な医学へのアドバイスはないですが、勉強(エッセイ等)でわからないことがあれば快く相談にのってくれます。友達に関しては、色々な道を志す人が集まっているため、普段の会話がとても役に立つし、年齢差を感じない空気の良さがあります。当然、彼らにしかできないような個人的な相談もしたりされたりします。
Aimu:海外大学へ進学すると言う同じ目標に向かって頑張っている仲間なので、毎日支え合い、励ましあいながら学べます。HIUCの先生は時には厳しく、時にはジョークを交えたり、とても分りやすく丁寧に教えてくれます。




2009/12/16

HIUCで留学生と友達に!


border=0
山本 浩平くん
高知県立窪川高等学校
海外大学・短大進学科 2009年度入学

バックナンバー7/22 8/19 9/16 11/18


Hi, I’m Kohei form HIUC Osaka campus.  Today I want to talk about English learning environment.  When I started to study English, I was hesitating to talk to foreigners.  We can meet foreign students to learn Japanese at Human Academy Language School.  Some students are coming from China, Korea, and Europe.  We can exchange cultures and use English.

border=0 

For these days I really enjoy talking with the foreign students.  Especially, when I study at the library and the computer room, they often ask me questions about Japanese culture. I cannot answer questions about Kanji because I am not good at Kanji.  While I am studying English at HIUC, I want to make international friends more.  The environment at HIUC is really global and can meet people from different countries.



2009/12/14

スピーチ


border=0
ピーター ヴァンデェヴィアー
HIUC講師
カナダ出身


Hello.  The students in my class finished their speeches today.  We had around four speeches a day for four days.  Here is a list of a few of the people they talked about: Alfred Nobel (the inventor of dynamite and the person who started the Nobel prizes), Florence Nightingale (often considered the person who really started modern nursing), Martin Luther King Jr. (a leader in the civil rights movement in the US), Andy Dunant (the founder of the Red Cross), and many others.  The speeches were all very interesting.  Some students used all the speech strategies we talked about and some used only a few, but everyone tired to speak without looking at their notes.

border=0

Here are some of the speech strategies we looked at in class and that they were supposed to try and use.  The most important one for this speech was to speak extemporaneously. This means that you do not read your speech.  First, you need to research your topic and know it well.  Then you need to think about what you want to say and make a rough plan and outline.  Then you write the main points of your speech, some key examples, important facts and any quotes you want to use on small cards.  Finally, you practice making your speech from these cards.  You need to practice several times to become smooth at what you want to say and to be comfortable with the words you want to use.  Then you make a speech in front of the class using the cards.  You do not memorize the speech and you do not read the speech.  You use the cards and you talk to the audience.  It is a speech, but it sounds more like you are talking to the audience.  It makes the speech more interesting to listen to, and it is an important speaking skill.

We also looked at having good introductions.  A good introduction should get attention.  It needs to make the audience members want to listen to you.  It also needs to introduce the topic of the speech and have a preview statement.  A preview statement is when you list what main points you are going to talk about.  For example, you might say, “Today I would like to talk about Christopher Columbus.  We will look at what he did and why I think he is important.”  This means that the speech has two main points 1.  What he did and 2.  Why I think he is important.  A preview statement helps your audience prepare to listen and makes it easier for them to follow your speech.

border=0

We looked at many other points, but here is one more key point for you to read about.
  Often in a speech people might use big numbers or talk about abstract or unclear ideas.  It is hard for the audience members to really understand these things.  These points are important but they might not have a big impact.  You need to give the audience examples that they can understand clearly and that make the information feel real.  This might sound confusing but here is an example to help you.  I could say that Terry Fox ran 5,373 kilometers but this is hard to imagine.  To make this idea more real and easy to understand you need add something to it.  After you give this fact you could give a real life example.  You could say, “Terry Fox ran 5,373 kilometers.  If you ran from Sapporo to Naha, and then from Naha back to Sapporo and finally from Sapporo to Tokyo that would almost be 5,373 kilometers.”  This makes it easier for the audience to understand.  If you use this strategy it will have a bigger impact on the audience.

border=0

We also started working on a new speaking strategy in class.  We continue to work on giving opinions and agreeing and disagreeing, but this week we looked at interrupting a person to clarify information.
  This is a very important skill. Sometimes when you are talking to a person they say something important, but you are not 100% sure that you heard them correctly or that you understand them.  In this situation you might need to interrupt them to make sure that you understand what they said.  Here are some sample expressions you could use: Excuse me? What did you say?; I am sorry, I did not catch that.  Could you say that again?; Could you repeat that?; Sorry, could you say the last part again?; Sorry, I missed the number you said.  Could you repeat that?  There are many other expressions you could use; this is just a quick example of some common ones.  In class, we practiced reading sentences with numbers in them or important facts.  The person reading the sentence had to speak quickly, or mumble the words or speak too softly.  Then the person listening to them had to interrupt them and use the correct question to clarify the information.  For homework students had to look up facts on the internet and make their own sentences.  The next day their partners had to write the information down.  They had to use the skills we practiced to do this.  It was really fun.  I saw many students laughing and joking while they were doing this activity.

One more week and then it will be winter break.  Next week we are going to do some more work on clarifying information and expressing opinions.  Each student is also going to have to make a speech about a famous painter and talk about two of the artist’s paintings.  We will also begin to look at debating.  It will be a busy week but I am sure we will have lots of fun.

Have a good week and take care.


Peter's blogのバックナンバー:@  A  B  C D E F G H I J



2009/12/12

ロンドンでの“クリスマス”&“新年”


border=0
ニコラス フォルクナー
HIUC講師
イギリス出身


British people love to celebrate New Year in a variety of ways.  Thousands of people head into London to watch the fireworks display at the stroke of midnight.

                           border=0

The London Eye, a huge Ferris Wheel located on the River Thames and opposite the iconic clock tower Big Ben, is loaded with fireworks which are set off when the strikes twelve. These scenes are broadcast all over the UK on TV for those who prefer to stay at home, and everybody gathers around the TV for this moment.  Unlike Japan, there is not a single show on New Year’s Eve that people watch.  Most people don’t like to spend the evening watching TV.

 border=0border=0

Instead, they often hold house parties and invite all of their friends over.  This usually involves drinking and party games such as Pictionary or Charades.  The parties often follow the principle of BYOB, or Bring Your Own Bottle.  This means that every guest brings a different bottle of alcohol while the host just provides snacks and entertainment; this keeps individual costs down.  There is usually so much food eaten during the party that the host’s family have to eat it for the next few days!  As the final ten seconds are counted down, everyone finds their loved one.  At the exact moment of midnight, people turn and kiss their partner.
                               border=0
                        border=0

                        border=0

New Year’s Day, January 1st, is usually spent recovering from headaches or full stomachs.  People go and visit other family members or just stay at home.  There are often reruns of classic James Bond movies on TV.  This is the final day of peace.  The next day, the chaos of the New Year sales begins…


Nick's blogのバックナンバー:  @


2009/12/09

高校1年の時のオーストラリア語学研修


border=0
松本 典也くん
大阪府立箕面高等学校(20103
月卒業予定)
海外大学特別進学科20096
月期生


バックナンバー
7/15 8/12 9/9 10/14 11/11



今回は高校
1年生の時に行ったオーストラリアの語学研修について書きたいと思います!
      border=0     

オーストラリア語学研修は
2週間でした。そのうちの1週間はオーストラリアのマッコーリー大学で過ごしました。

border=0

すべてキャンパス内で過ごしました。大学の寮、大学の食堂などを利用して現地の大学生と同じように
大学生体験ができました。食堂に行くと、夜なのにサングラスをかけたが体の大きい大学生に順番を抜かされてしまい、英語でなんて言ったらいいのかわからず、それよりその体のデカさにビビっていました。。。

border=0 ←食堂 

また、その人がものすごい量のご飯を取っていくのに更にビックリしました。僕の食べたかった食事がそこでなくなってしまい、英語がわからず何も言えなかったです。笑 

授業は基本的に英語で僕らだけの特別授業で、すごく簡単でした。毎日大学生のクラスに参加する機会がありました。心理学の授業などを受けてみましたが、見事に意味がわからず悔しい思いをしました。

border=0  ←キャンパス

アメリカに行くとあんな授業が待っていると考えると不安でいっぱいですが、これからもしっかりと勉強して食堂でも好きなものを食べられるように、ちゃんと授業がわかるように準備していきたいと思います。



2009/12/08

スピーチコンテスト★彡




先週金曜日(
12/4)に
「今年を振り返って」
をテーマにした
スピーチコンテスト
を開催しました。

border=0

立候補した学生達が、
それぞれ
10分ほどのスピーチを行いました。

border=0border=0

入学当初、
まだ全然英語が話せなかった学生が、
身振り手振りのジェスチャーを交えながら
アイコンタクトをし、
時にはみんなを笑わせ英語力だけではなく、
ユーモア表現力まで向上させていたのには驚かされました。

border=0border=0
border=0border=0

「誰も助けてくれない」
「自分で責任を持って行動しなければならない」
というメッセージ性のこもったスピーチや、
自分が
HIUCに来るまでは、積極的に授業に参加したことがなかった」
ことなど、
それぞれが感じていることが英語でも伝わったのか、
みんな真剣に聞き入っていました。

border=0

海外の大学に行っても、
授業中に人前でスピーチするのは当たり前ですが、
現時点でここまで出来ていれば、
この先もっともっと凄いスピーチが期待できると感じました。

border=0

毎日、膨大な宿題と戦いながら、
合間の時間を利用してスピーチの題材や練習
に励んできた甲斐がありましたね。

本当にとてもすばらしいスピーチでした。


border=0


最後に
誕生日だった学生
2お祝いの歌
バースデーケーキプレゼント!!

border=0
border=0border=0
border=0

2
人にも簡単なスピーチをしてもらいましたが、
こんなにすばらしい仲間と出会えて
本当に良かったと英語で伝えていました。

 border=0



2009/12/05

カルチャーショック★


12
月に入り、クラスによってはプレゼンテーションが週に3回あったりと、学生は課題や勉強に追われています。これだけのプレゼンテーションの回数を行っていると人前でのスピーチに慣れてくるし、その準備や練習もスムーズになります。初めての頃は「緊張する」と言っていた学生も、今ではだいぶん慣れてきたと言っています。

今回は、今学期に「アメリカン文化」について勉強している学生に「カルチャーショック」について聞きました。

今までに海外で受けたカルチャーショックはありますか?
Koheiまず人々の外見の違いに驚きました。日本よりずっと体格のいい人達がいました。

Miya
人とぶつかっても謝らない人が海外では多いような気がしました。日本なら、少し肩が触れても「すみません」と言うのに、何も言わない。「文化の違いかな」と感じました。

Eriko
私はアメリカで日本より親切な人が多いと感じました。例えば、ホテルや学校などのドアを開けてくれたり、妊婦やお年寄りにバスなどの席を譲っていたりしていました。日本よりも弱い者や外国人に対する優しさが根付いていてカルチャーショックでした。他にはアメリカでは靴を履いたまま、家で過ごし、寝る時だけ脱ぐと分っていましたが、実際ホームステイをしてみたら、やはり衛生面で違和感を覚えました。これもカルチャーショックですよね。

border=0 border=0
                                      Kohei                   Eriko & Kana
border=0  border=0
                         Rina                                         Memu

Q  HIUC
で学んだカルチャーショックはありますか?
Rina大阪校では日本語学校と同じ校舎で交流もたくさんあり、様々な国の人と話すことができます。そんな中で外国の方は日本人よりずっとfriendlyだと感じます。初対面の人でも、「Hi, how are you?」と恥ずかしがる様子もなく話してくれます。日本人の私はなんだか、遠慮してしまうんですが、これも文化の違いかな。
  
Kana
HIUCの先生はアメリカ、カナダ、ニュージーランドの出身で色んな国から来ているので、同じ英語圏の国でも何を面白いと思って笑うのかが、みんな違って面白いです。笑う基準って文化の違いを感じます。授業でPizzaのトッピングの話をしていて、日本で当たり前のコーンやツナ、イカなんてものはアメリカでは無いと聞いたのも食文化の違いで面白かったです。

Memu
HIUCでは信じられないほど宿題があり、先生が当たり前のようにその宿題出します。「海外の大学ではこんなに勉強するのか」と日本の大学生の勉強量と比べてカルチャーショックを受けました。


Kohei
HIUCの先生の発音にも出身国によって少し違いがあることが分るようになり、同時に先生達の祖国の文化も聞けて、毎日小さなカルチャーショックです。




2009/12/02

◆共通語の『英語』◆


border=0
笹木 友里さん
海外大学・短大進学科 2009年度入学


バックナンバー
7/7 8/5 9/3 10/7


The most interesting experience I had in foreign country is the volunteer trip in Korea.  Last summer, I went to Korea to help farmers for 2 weeks.  Some Japanese young people gathered and lived together in the same house.  Of course, Korean people couldn’t speak Japanese and Japanese people couldn’t speak Korean, but we have a common language, English.  This was the first time I felt the importance of English.  When I couldn’t understand 50 % of conversation spoken in English, I decided to learn English.  However, for 2 weeks I spent with Korean people and Japanese member was wonderful although we were almost killed by the strong sunshine.  In addition to the fieldwork, we painted the walls of theater. The town, which we went, was famous for its unique system, which provides few programs for artists.  Therefore, we could learn some Korean traditional arts.  The wall painting was one of them.  We learned how to draw traditional motif of flowers on the wall.

border=0
      ☆Josh先生と友達と☆

After I went back to Japan, I decided to study abroad.  Now, we already have finished almost 2 terms and a half at HIUC, but I continue to study constantly until I go to the US.



2009/11/30

◆ノートテイキング◆


border=0
ピーター ヴァンデェヴィアー
HIUC講師
カナダ出身


Hello.  We have finished week four and are starting week five.  So far most of the students have not been sick and have been able to avoid the flu (knock on wood).  I hope you have also been able to stay healthy.  “Knock on wood” – is an expression we use when we want our good luck to continue.  Some people think if you talk about your good luck it will suddenly change to bad luck.  To prevent your luck from changing you should say, “knock on wood” and then wrap your knuckles a couple of times on a piece of wood.

In the listening and speaking class everyone has been showing improvements.  We have focused a bit on note taking recently.  We have looked at two cues that help you to know that something important is about to be said.  These cues can also help you to organize your notes more neatly and orderly.  The first cue is to listen for what the main points of the lecture will be about.  Most speakers will tell you near the beginning of the lecture what are the main points they will talk about.  They will use phrases like: today I would like to talk about…, first we will look at…, then I would like to talk about…, and finally I would like to go over.  When you hear these phrases you should listen carefully and get ready to write.  Usually the points that follow will be the topic of the lecture and the main points that the lecturer will talk about.

border=0

Another cue we looked at is rhetorical questions.  Rhetorical questions are questions that the speaker asks, but they are not really questions.  The speaker does not want the listeners to answer the questions.  They use the question to get attention and then they answer the question themselves.  For example: “What can you do to improve your listening skills?  First of all, you should try to do some listening practice everyday for at least fifteen minutes.  Regular practice even for a short time is…”  When you hear a rhetorical question you should get ready to take a note.  Usually, the following information is the answer to the question and it is usually important information or important examples.

In the speaking part of the class we have continued to work on expressing opinions more clearly and naturally.  We have been focusing on working in groups of three.  This means that one person will need to state their opinion to start the conversation.  They might use phrases like: ‘I feel…’, ‘I believe…’, ‘in my opinion…’ and many others.  The other two people have to listen closely and be ready to respond.  If they agree, they need to use an agreement phrase and must add information to the original idea.  They might add an example to support the idea or give another point of support.  If they disagree with the first or second speaker they need to use a disagreement expression. Then they need to follow this with support and examples.  This might sound easy but it is actually very difficult do smoothly and clearly.  You need to have good listening skills, know the key opinion, agree and disagree phrases, and have ideas that you can use to add support. In today’s class the students were able to do this with less pauses and less quiet time.  They were also a little smoother with their opinion, agree and disagree phrases.  Hopefully by the end of the course they will be able to do this as close to naturally as possible.

border=0

We just finished doing a unit on people with disabilities and how people can overcome their disabilities.  We talked about blind people who went mountain climbing and about how various devices such as ramps and mechanical lifts on busses can make it easier for people with disabilities to live active lives.  The students also had to do mini-presentations on three famous people, Stephen Hawking, Sabriye Tanberken and Hirotada Ototake, who have disabilities but who have overcome their challenges and have had great success in achieving their goals and helping people.  Now they are doing research and preparing to give speeches “on a person who made a difference”.  This means they have to research and give a speech about a person who did something good.  They need to talk about a person who helped make the world or their country a better place.  We will talk about some speech strategies and then next week they will give their speeches.  I am looking forward to hearing what they have to say.

Have a good week, stay healthy and talk to you later.


Peter's blogのバックナンバー:@  A  B  C D E F G H I


2009/11/25

英語の本を読むのが大好き!



村田 光さん
樟蔭高等学校(20103
月卒業予定)
海外大学特別進学科20096
月期生


バックナンバー
7/29 8/26 9/22 10/28



My favorite thing is reading English books.  But it is hard for me to read novels, so I read simple stories and picture books.  When I go to a bookstore, I always drop into a foreign books counter.  I love foreign picture books because they are very cute.

                                    border=0

Sometimes, I can’t read English even picture books.  I need a dictionary as I read the books, and I try to memorize the English words that I look up in the dictionary one time. I occasionally see a person who reads English-language paper.  Of course, the person reads it without dictionary.  I want to read English easily like the parson. 
Reading English novels without dictionary is one of my dreams. 

                                          
                                           border=0



2009/11/24

HIUCでの学生生活★


border=0
千村 梨恵さん
東京都立桐ヶ丘高等学校
海外大学・短大進学科2009
年度入学


バックナンバー
7/24 8/11 9/8 10/27



Hello!!
 It is beginning to feel like winter today.  How is your life?  I am somehow accustomed my new life.  The third term started, and this is already week three!
 
                           border=0

Our class became more practical because we have American culture class instead of grammar class.
  Our homework is challenging and tough.  It sometimes takes a lone time, but I like this life so much!!

                  border=0      border=0

I was excited to interviewed foreigners about American generalization.  I could get many interesting opinions from each country’s point of view.  For example, one of my image of The U.S. is that Americans love new materials and spending money, but I knew that Japanese spending much more money than Americans.  My image of The U.S. definitely changed.  I am preparing to go to the state now.

            border=0 border=0

One of other enjoyable things is that students have classes.  Each class makes some groups and rotates to teach other classes.  Our group taught about “disaster”, and I think that succeeded.  I knew how tough to arrest students attention is.

                           border=0

As I introduced, I live a full life!
  I am always struggling time management.  My teacher, Jerry told us how important stress and time management is.  To be honest, I only did my homework on my life in the last semester.  It was natural that I spent whole day in my house on weekends.  At that time, my homework was too much stress for me.  However, I enjoy free time a little and my huge amount of homework in my life now.  I really knew what Jerry mentioned. 

Please enjoy your life cheerfully!!  I will be more positive than now. 

See you!



2009/11/23

◆握手とお辞儀◆


border=0
ヒューマン国際大学機構学長 近藤京志
*****************************************************************
大手総合商社三菱商事(株)で32年間勤務。主として自動車関連ビジネスを担当。
通算16年間のスペイン、ポルトガル、ブラジルでの海外駐在経験を経て、
2002年に東京都教育庁に「民間人校長」として採用され、
都立青山高等学校校長として、都立高校改革に取り組む。
株式会社立民間大学副学長を歴任し、2008年4月より現職。
*****************************************************************

コミュニケーションの基本は、先ず「挨拶」だと思います。「挨拶」の仕方は、世界各国で色々な方法がありますが、声を出して行うと同時に身体を動かす「仕草」を伴うことが多いのではないでしょうか。「仕草」で最も一般的な方法は「握手」ではないでしょうか。

私も今まで色々な国の色々な人たちと会いましたが、「挨拶」に伴う仕草は、圧倒的に「握手」でした。

一方日本では、「挨拶」に伴う仕草は、「お辞儀」が普通です。最近では、「握手」もかなり使われていますが、特に日本人同士では、「お辞儀」が自然で当たり前ではないでしょうか。


「握手」
「お辞儀」では、どの様な違いがあるのでしょうか?
                 

私は次のように考えます。
「握手」は、直に相手に触れるので親近感では、「お辞儀」より勝っていると思います。「握手」の強弱で何かを感じることもあるでしょう。

「お辞儀」は、相手との距離を置いたまま行われますが、頭を垂れる行為には、相手を敬う(尊敬する)意味合いがあると思います。双方が「お辞儀」をすることで、お互い相手に対する尊敬の意を表しています。このように相手を敬う仕草としては、「お辞儀」の方が「握手」より勝っていると思います。

また、「握手」「お辞儀」で違うことの一つに「握手」には、物理的に「触れる」ための対象物(人)が必要です。一方「お辞儀」は、必ずしも「目に見える」対象物を必要とはしません。神社やお寺を参拝した時に拝殿の前で「お辞儀」をしますが、これは目には見えない神様や仏様への尊敬の念を示したものです。

                       border=0

従って、「お辞儀」は挨拶だけでなく、感謝の気持ちを表わしたり、謝罪の気持ちを表わしたり色々な場面で使える便利な仕草です。但し、これは日本人特有の慣習から生まれたものなので、世界中で通用する仕草ではありません。

外国に行ったら夫々の国で挨拶の時の仕草は異なるので、事前に調べておく方が良いでしょう。「握手」が最も無難ではありますが、国によっては、男女間の握手が禁止されている所もありますので、注意が必要です。

勿論、現在毎朝学校で顔を見合わせる先生や友達との挨拶には、大きな声で
Good morningと言うだけで十分です。握手やお辞儀と言った「仕草」は不要です。友達とは腕を上げたり、肩を叩いたりする仕草を挨拶と共にしても良いでしょう。朝の気持ち良い「挨拶」が今日を清々しい一日にしてくれます。そして、それが自然にコミュニケーション力のアップにもきっとなると思います。学校の授業が終わって帰るときにも「See you tomorrow!」を忘れずに。


学長ブログシリーズはこちら>>>



2009/11/18

週末の過ごし方☆


border=0
山本 浩平くん
高知県立窪川高等学校
海外大学・短大進学科 2009年度入学


バックナンバー7/22 8/19 9/16


Hi, I am Kohei at HIUC Osaka campus.  Today I want to talk about my weekends.  My weekends are always same.  I wake up at 9:30.  I don’t want to waste time to sleep.  

First, I get ready by listening my favorite rock music.  Then I watch TV to check up world news.  After getting ready, I go out for studying.  I often study at HIUC PC room and library on weekends.

border=0

Recently, I am thinking about American Universities.  I want to go to California or Washington.  HIUC gave me many chances to see the staff at HIUC affiliated schools, so I could have good knowledge of schools.  The tuition and programs at the universities vary.  I have to think and choose carefully.  I can’t wait going to the US though.

border=0



2009/11/16

意見を言ってみよう!


border=0
ピーター ヴァンデェヴィアー
HIUC講師
カナダ出身


Hello everyone.  The Winter Term has begun at HIUC Osaka.  I have the same group of student’s as before (with a few small changes) but this time I am teaching listening and speaking instead of reading and writing.  Three of my students from last semester did not return for this term because they will be starting school in the United States in January.  Congratulations and best of luck to them. I am sure that if they do their best that they will be successful.

The winter term began November 2nd, the day after we had our Halloween party.  I had a good time at the party.  Most of our students came to the party and almost everyone was dressed up.  There were a lot of good costumes.  I enjoyed the party not only because I could see so many great costumes but also because we played so many games.  All the games were fun but two were especially fun to watch.  In one game, students ate creampuffs. The audience had to guess which student ate the creampuff that had mustard in it.  I was lucky because I got a normal creampuff.  However, two of my teammates had mustard creampuffs.  Their faces did not look so good when they ate them.  They said that the mustard creampuffs tasted awful.  The other game that I thought was really funny was watching students try to find candy in a plate of flour.  They had to use their mouths to find a candy inside a plate of flour.  The first team to find all the candies won.  It was funny to see so many people covered in flour.  At the end of the game most people had ghost faces.  Everyone looked like they were having fun playing the games.

border=0
                                                       Peter

All the students also introduced themselves and said something about their costumes.  Then we gave away four awards.  One award was for the best witch costume, one for our favorite occupation costume, one for our favorite movie related costume, and the last one was for the most unusual costume.  It was hard to choose only four people to receive awards.  I could have easily given away five more awards.  Besides playing games and looking at all the costumes I also ate a bunch of food and got to talk to many students.  I had fun and it looked like all the students were having a good time too.

Halloween Party in Osaka >>>


In the listening and speaking class we have talked about the news and opinions about the news.  We listened to interviews with people who felt that we receive too much news, that there is a news overload.  We also heard from people who try to limit the amount of news they watch because they feel that too much news can be bad for people.  They thought if people watched too much news they might become depressed or that they might not have enough time to spend on things that were more important than watching TV.  Some students agreed with their ideas and some students disagreed with their ideas.

We also looked at expression we can use when we want to give our opinion or when we want to agree or disagree with someone.  Students then did some speaking activities where they had to agree and disagree with each other.  When you agree or disagree with someone it is important to do two things.  First, you need to use an agree or disagree statement or phrase.  This let’s everyone know what you think.  Second, you need to follow this phrase with some details, a comment or information.  You cannot just say I agree or I disagree.  It is important to add some piece of information to the conversation.

border=0

The students also worked on their news programs with their partner.  All the students had a partner to work with.  They had to work together to plan a news story to present to the class.  They had to do their presentation just like a real news program.  One person was the commentator and the other person was the reporter.  The reporter had to tell the class the news story that they had researched. The commentator then made comments about the story or said their opinion.  All the presentations were pretty good.  Every group had two or three news stories that they talked about. Some people changed their names so they could pretend to be different reporters for each story.  Everybody tried to make it seem like a real news show.

border=0

Now we are beginning to work on note taking skills.  This section will be a little difficult but the skills they learn will really help them when they go to university next year.

Have a good week and talk to you later.


Peter's blogのバックナンバー:@  A  B  C D E F G H



2009/11/14

学生が先生になる!




今日の2時限目の授業(Listening & Speakingは、趣向を凝らしていつもとは違った授業を行いました。


今回は先生が授業をするのではなく、

「学生が先生となり、学生に授業を行う」

というスタイルで授業が行われました。


一番高いレベルのクラスの学生が3名でそれぞれチームを組み、他のレベル(レベル1とレベル2)の学生に授業を行いました。


テーマはHow to enjoy American lifeで、

それぞれのチーム毎に
CITY
BEACH
MOUNTAIN
とトピックを設けてレクチャーしました。


CITYのチームは、アメリカの都市の比較を中心にレクチャーしました。

さて、ここで問題です!
「ラスベガスと
NYの賃貸平均価格はどちらが高いと思いますか?」

border=0border=0border=0
                             答え:NY

BEACHのチームは、アメリカでも有名であり特徴のある海岸を中心にレクチャーしました。実際に全員で海水浴の前の準備運動を行い、楽しい雰囲気で盛り上がっていました。

border=0border=0border=0

MOUNTAIN
のチームは、アメリカの有名な山を中心にレクチャーしました。
HIUC提携校のナショナルアメリカン大学もあるサウスダコタ州の有名なMount Rushmore世界遺産の「Yellowstoneなど、数々の山について紹介していました。

border=0border=0border=0
            Mount Rushmore

先生となってレクチャーをしていたみんなは、人に教えることが初めての体験だったと思いますが、練習した甲斐があったのか、緊張せず楽しく授業を進めていました。

しかし中には、前日、先生にスクリプト(下書き)をチェックしてもらった際に、「これはTeachingではなく、Presentationだ」と言われ、TeachingPresentationの違いに頭を悩ませていましたが、レクチャーのやり方は、先生そのものという感じがしました。

教わることは多くても、他人に教えることはなかなか無いと思うので、良い経験になったと思います。



2009/11/11

アメリカへの留学が近づいてきました!


border=0
松本 典也くん
大阪府立箕面高等学校(20103
月卒業予定)
海外大学特別進学科20096
月期生


バックナンバー
7/15 8/12 9/9 10/14

もう11月になって、高校生活も残り2ヶ月くらいと短くなってきました。それと同時にアメリカに行くのが近づいてくると寂しいような嬉しいような気がします。高校の部活を引退した今では毎日放課後、教室に残ってみんなで勉強しています。周りのみんなはレベルの高い国内大学を目指す人で必死に勉強しています。それを見ると、とても刺激なります。たまには勉強しながら話したり、ふざけたことをしたり、外国人の先生とも話したりととても楽しいです。

border=0

また、去年から今年の夏までアメリカの高校に一年間留学していた友達から色々大変だったことや楽しかったことなどを聞いていると、よりいっそう勉強にやる気がでます。今は毎日自分で
TOEFL®Testの勉強方法を探しながらコツコツとやっています。僕の勉強方法が合っているかどうかわかりませんが、最後まであきらめずにやり通したいと思います。

border=0




2009/11/10

イギリスのハロウィン★


border=0
ニコラス フォルクナー
HIUC講師
イギリス出身


Hi – this is Nick from HIUC Tokyo campus.  I’ll be updating you from time to time on what’s happening here in Tokyo.

border=0
teachers and staff at Tokyo campus

Well, what’ve we been up to recently?  The Halloween Party was held just before we had a break between semesters.  All students in attendance came in very exciting costumes.  I particularly liked Mario and Luigi – everyone’s favorite plumbers!  We all had a great time carving pumpkins; for many students, it was their first time, and the level of creativity was amazing!  We all made picture frames and enjoyed a good dance.  I’m looking forward to next year!

border=0 Please see the blog>>>

In the UK, however, there is another celebration very close to Halloween that isn’t nearly as famous around the globe.  It’s calledGuy Fawkes Night,’ or it is sometimes referred to simply as Bonfire Night.’  On the evening of 5th November, we celebrate a failed attempt in 1605 to blow up (destroy) the Houses of Parliament in London by a group of conspirators (including Guy Fawkes).  The story goes that a tunnel was dug directly under the building and filled with explosives in an effort to kill politicians and royalty.  The police arrested Guy Fawkes just before he lit the fuse to set off the explosives.  This is the event we are all taught as children, and while rather dramatic, makes for a great story! Whether it’s exactly true or not may never be known.  In any case, it makes for a good excuse to have a party.  Most people celebrate with fireworks and food at a family member’s house.  In addition, some people go to community organized fireworks events↓.  It’s a great chance for the family to all get together and have a great time.  A film that is based around this theme was released in 2006 called, V for Vendetta↓.’  It’s a little difficult to understand if you don’t know the history, but it’s still a great movie nevertheless.  I highly recommend it!

                  border=0         
                          fireworks events             

Anyway, the third semester has started and everyone here in Tokyo is off to a great start. There’s a lot of energy around school, and everyone is looking forward to getting their TOEFL scores even higher in the next test so they can go to the college of their choice. It’s starting to get colder now so remember to wrap up warm and don’t catch a cold. If you do … don’t give it to me!!

                     border=0




2009/11/09

★なりたい自分★



山ア 花奈さん
海外大学特別進学科20096月期生


はじめまして、こんにちは。海外特別進学科在学中の山ア花奈です。
私は現在東京の大学の薬学部に通いながらHIUCで留学に向けて英語の勉強をしています。毎日大学の勉強や英語の勉強、HIUCのテキストのノルマをこなすのに毎日忙しいですが、夢に向けて充実した日々を送っています。

私が留学しようと思ったのは、オーストラリアで高校1年生の時にホームステイをした経験があるからかもしれないです。最初のうちは、はじめてみる外国の様子に興奮していたのですが、だんだん英語が話せないということで自信をなくして、あまり自分から積極的になれず、ホストファミリーとうまくコミュニケーションをとれなかったり、16歳の誕生日を祝ってもらった時も、自分の感謝の気持ちをちゃんと表現できなくて自己嫌悪に陥ったりしました。

いざ帰国の日、もっと残りたいと思う気持よりも、言葉のわからない不安定な生活から解放されるという安心感の方が強かったです。このままでいいのかなと疑問を感じたのと同時に、もっとちゃんとせめてこんな思いをもう二度としないくらいに、英語が話せるようになりたいと思ったことを覚えています

border=0

11
8日の2度目のTOEFL®テストでは、8月の合宿の最終日に初めて受けたTOEFL®テストのスコアよりも一点でも上げるという目標を胸に毎日単語帳を見たり、月一回のワークショップのスピーキングで言いたいことをうまく英語で言い表せられないこともまだまだたくさんあってもどかしく思います。そうやって一枚一枚壁を乗り越えていくことも全て楽しいと思えるのは、なりたい自分があるからで、そしてたぶんそれはすごく幸せなことなんだろうと思えるからです。

留学を考えるまで私は薬剤師になることを目指していたけれど、今の将来の設計図は固定しないで、今の私の最大限に合わせて何度も書き直しながら、私が私にしかできないんだと、自信と誇りを持って働ける職につけたらいいなと思っています。



2009/11/02

学期休み★


border=0
ピーター ヴァンデェヴィアー
HIUC講師
カナダ出身


Hello everyone

Our fall term has finished and all the students are off for a week break.  On November 1st we will have a Halloween party and then we will begin school the next day, November 2nd.  My reading and writing class finished the term by writing an in-class essay.  They had around 65 minutes to write a five part essay.  A five part essay has an introduction, three body paragraphs and a conclusion.  I finished marking their in-class essays and their last out-of-class essay earlier this week.  All the students did pretty well.  Most of the students had all the major parts that we have talked about in their essays.  They had a thesis, used transition signals, and had main support point sentences and some good supporting sentences.  The best thing, in my opinion, is that everyone improved their writing skill.  When I compared their first essay with their last essay everyone had gotten better.  Next term, they will have a new reading and writing teacher and they will probably have to write five to seven essays.  If they remember what we worked on this time, I am sure that they will all do fine.

border=0

Since there are no classes this week I have had a few days off and do not have too many things to write about.  I usually write about my students and what they are doing in class, but since they are all off I am not sure what they are doing.  I imagine that many went home to relax and see their parents and friends.  Perhaps a few of them took a small trip somewhere in Japan.  I will have to wait until we go back to school to find out.

border=0

As for me, I have been doing some work at home, grading on-line paragraphs from our distance learning students, and relaxing with my family.  The other day, one of my neighbors told me that they thought it was getting cold early in Osaka.  I am not sure I agree with them.  I think the weather is perfect now.  It is not too hot and there is a nice cool breeze most days.  This week, in my free time, I wore regular pants instead of shorts for the first time in a very long time.  When I spoke to my family back in Canada I was surprised.  I am so used to Osaka weather that I often forget about the weather in Canada.  Where my brother lives in Alberta they already had snow.  My parents who live in south western Ontario had no snow (it is much too early for snow for them) but they were wearing their heavy fall jackets or their light winter coats already.  Here in Osaka I was still going outside wearing a T-shirt. I hope the weather stays like this for a while.

I hope all of you are enjoying the weather and going out and having fun as much as possible.  Have a good couple of weeks and talk to you later.



Peter's blogのバックナンバー:@  A  B  C D E F G



2009/10/31

【東京校】ハロウィンパーティ開催!

〜Tokyo Campus News
border=0Halloween Party 開催border=0
  
HIUCの年に一度のビックイベント!
「ハロウィンパーティ」を東京校で
1023
日に実施しました。
border=0border=0border=0
今年はアメリカンカルチャーを実体験してもらうため、
バンドやダンスなど中心だった例年とは打って変わって、
まず、みんなで近くの公園に行き、カボチャを刳り抜いて、
Jack-o-Lantern(かぼちゃのランタン)を作りました。

まず、頭を切り抜いてから中身を取り出します。
それから各々、切りたいマーク、絵、文字などを貼り付けて、
専用の
Caving Kit
で穴を開けていきます。

border=0border=0border=0
border=0border=0border=0

最初はやり方が良く分からなかったようで四苦八苦していましたが、
みんな初めて作るわりには、うまく出来上がったと思います。

学生たちが公園でランタン作りに励んでいる間に、
講師たちで会場準備をしてくれました。

border=0border=0

ハロウィンっぽい装飾を壁に貼ったり、
アメリカから直接送ってもらった、
電自動で膨らむ巨大なエアデコレーションを飾ったりして、
ハロウィン気分を盛り上げました!

border=0border=0

かぼちゃのランタンが完成した後、パーティ会場で品評会!
HIUC」、「BOO!(バァ!)」、講師の名前など模ったり、
骸骨やオペラ座の怪人の顔を切り抜いたり、
個性あふれるかぼちゃのランタンが集合しました。

border=0

本当に初めてにしては凄い!

border=0border=0border=0
border=0border=0border=0
カボチャの後は、
各自でカップケーキハロウィンフォトフレーム
デコレーションしました。


border=0border=0
border=0border=0

例年通り、みんなの仮装も気合が入っていました!
みんな、アイデアを絞って前日までコスチューム選びに奮闘していました。

border=0
border=0border=0
border=0
border=0border=0
border=0

有名人やキャラクターの格好をした人が多かったです。
中でも世界の
BIG3(!?)が集結したシーンがこちら。
HIUC学長(天使!)、オバマ氏、鳩山氏のG3会談
の実現です。


border=0

講師も!

border=0border=0

午後からは、
講師とスタッフコラボのバンドチックなパフォーマンスの後に、
グループに分かれてロールプレイを披露してくれました。

border=0

ハロウィンにちなんで、
テーマは「有名なキャラクターが出てくるホラー映画」

でも、内容としては、人を危めるシーンは一切無しで、
あくまでハッピーエンドがポイント!
ジェイソンが主役
14日の土曜日」
人助けをする「エルム街の悪夢」などなど。


border=0border=0border=0

border=0border=0border=0

ロールプレイの後は、
成績優秀者の発表
今学期で修了となる編入生の挨拶で締めくくりました。

border=0border=0border=0

最後はみんな、仲間との別れを惜しみ、涙で目が溢れていましたが、
良い思い出が出来たと思います。

112日から冬学期がスタートするので、
元気に登校してほしいです!!


border=0



2009/10/28

高校生活も残りわずか・・・



村田 光さん
樟蔭高等学校(20103
月卒業予定)
海外大学特別進学科20096
月期生


バックナンバー
7/29 8/26 9/22

The second term has passed halfway.  Almost all students in my high school got through the entrance examination of university.  And we have just finished mid-term examination lately.  The busy days finished, so we are leading quiet school life. 

border=0

We don’t need to go to school during the third term.  We have only a few days about our high school life.  I decided that I make many pleasant memories with my friends in this winter.  Instead of the entrance examination, I have TOEFL® test in November.  I hope to get a good score this time.  I study English harder with my school life.

border=0



2009/10/27

★ハロウィンパーティ★


border=0
千村 梨恵さん
東京都立桐ヶ丘高等学校
海外大学・短大進学科2009
年度入学


バックナンバー
7/24 8/11 9/8

Hello, everyone!  I just finished fall quarter.  This time was quite tough.  Many students took extra TOEFL seminar for three weeks except usual three classes. I had speech every Monday and occasionally had three speeches in a day.   Therefore, I got confidence.  I would like to thank you my friends and teachers.  They are always listening with smile and giving me many questions.  I participated in volunteer presentation and speech.  I am certain that I give speech in front of many people is much better than in small class.  It might depend on people.

          border=0
                   マリオブラザーズ
                  (ルイジー&マリオ)

Anyway, we had Halloween party on 23th.  Teachers prepared nice party which fun activities and some shows were included.  On the other hand, students practiced roll-play for the party, and some of them had extra programs, such as sing, roll-play and dance. Furthermore, everyone prepared their costume.

 border=0border=0border=0
   講師とスタッフのコラボ                オバマ大統領?!鳩山首相?!
    パフォーマンス                       次元大介?!

This was my first Halloween party and became great memory because six students completed HIUC program at that day.  I feel like that I lost my family, but this is not “The end.”  I proud that my friends live in all around the world!!  We will follow them.  I was happy to be a member of my funny class.  Luckily, we have a week vacation.  I really feel free, so I charge power for next term.  I am looking forward to taking American cultural class. 

border=010/23で修了した海外大学編入プログラムの学生

Enjoy your life!  See you.




2009/10/24

学期末テスト




日本の学校でも中間・期末テストがあり、このブログを読んでいる皆さんも徹夜で勉強したという経験があるのではないでしょうか。HIUCや海外の大学も各学期にMid-term Exam(中間テスト)Final Exam(学期末テスト)が各クラスで行われます。HIUCでは今週がちょうど学期末テストの期間です。

今日、紹介するES167のクラスでは学期末テストとしてプレゼンテーションが行われました。海外の大学でもペイパーのテストだけでなく、プレゼンテーションもテストとして実施されることもあります。

23名のグループに分かれ、幾つかのトピックからプレゼンテーションしたいものを一つ選びます。「男女の性格・感じ方の違いなどがどうできていくのか」や「Fraud(詐欺)がどう行われて、その詐欺の防ぎ方は?」のようなトピックスを選んでいるグループが多かったです。もちろん全て英語で行われますよ☆

border=0
 プレゼンテーション開始前。。。準備中 

MAYUKOYUKAのグループ
「共学の学校と男女別の学校に行くのでは、どのような違いが見られるか」についてのプレゼンテーション。それぞれのgood points(良い点)、bad points(悪い点)について説明。ロールプレイング(劇のような)をして、共学出身者と男女別の学校出身者になり、聴衆者であるクラスメイトに分りやすく、どのような違いがあるのかを説明していました。

border=0

NATSUMI
HARUKAMARINAのグループ
彼らは「男女の違い」についてのプレゼンテーション。特に幼年期の保護者が子どもとどう接するかに焦点をおいて、男女の違いがあるのかをPowerPointを使って、キーワードを見せてクラスメイトにわかりやすいように説明。彼らはミニムービーを作り、子供役、母親役になり、どのように男女の違いが現れるかなどを見せていました。ミニムービーでは、服装や彼らの演技にも工夫が見られて分りやすかったです。

border=0 border=0
                             NATSUMI自作のミニムービー

MARIKO
AIMUのグループ
「インターネット詐欺」についてのプレゼンテーション。彼女らはインターネット詐欺の中でもチケット販売に関するものを取りあげていました。日本語でもなかなか説明できない内容を英語でプレゼンテーションするのは、HIUCの学生でも大変なようです。彼女らもPowerPointを使い、詐欺が行われる様子を分りやすく紹介。MARIKOが被害者役になり、偽のアーティストのチケットをネットで購入する様子がよく分りました。終了後の感想は「プレゼンテーションが終わってホッとしました。みんなにきちんと伝わったかどうか、不安です。」

border=0 

DAICHIKANADEのグループ
彼らもインターネット詐欺についてのプレゼンテーション。彼らは求人募集に関する詐欺について。私たちもよく目にする求人募集ですが、中には仕事を探している人をだまして申込金などを取る詐欺があることを説明。どのようにそれを防ぐかまできっちりと説明していました。終了後の彼らの感想は「始まる前は緊張して、どうなるかと思いました。終わってからももっとこうすれば良かったと次への課題です。」「遅くまで学校に残って準備したのですが、緊張してしまいました。」

border=0


プレゼンテーション前はどのグループも練習に余念がなく、毎日遅くまで学校に残って練習していました。海外の大学でもグループワークがある授業もあり、現地の学生や留学生と協力しなければなりません。
HIUCではグループワークなど海外の大学で必要なカレッジスキルを習得することができます。海外の大学に興味のある方は、HIUCの授業を見学することもできますので、是非HIUCにお越し下さい。




2009/10/22

貯蓄率の低下と生活設計


border=0
ヒューマン国際大学機構学長 近藤京志
*****************************************************************
大手総合商社三菱商事(株)で32年間勤務。主として自動車関連ビジネスを担当。
通算16年間のスペイン、ポルトガル、ブラジルでの海外駐在経験を経て、
2002年に東京都教育庁に「民間人校長」として採用され、
都立青山高等学校校長として、都立高校改革に取り組む。
株式会社立民間大学副学長を歴任し、2008年4月より現職。
*****************************************************************

皆さんは、毎日生活している中で「お金」のことをどれほど気にしていますか?

HIUCには、自宅から通っている学生や下宿やアパート住まいをしている学生など様々な人がいます。生活費も家族や保護者から出してもらっている学生や自分でアルバイトをして工面している学生もいるかと思います。

いずれにしても現在の社会では、「お金」がないと基本的には生活出来ません。そして、働かないと「お金」を手に入れることは出来ません。勿論、稼ぐことだけが、働く目的ではありません。しかし、「お金」が、重要なことは否定出来ないと思います。

皆さんは、海外大学に留学し、国際社会で通用する力をつけて将来、社会で「働く」ことになると思いますが、どんな生活を夢見てますか?

もう
40年ほど前のことですが、私が会社勤めを始め、「給料」を初めて貰った頃の事を思い出します。当時「給料」はまだ銀行振り込みではなく、「給料袋」に現金が入っていました。

当時日本人は「貯蓄」が大好きで、所得の30%を貯蓄する国民と言われていました。私も将来の生活設計として「物質的に豊かな生活を送る為に」貯蓄はしなければいけないと思ってはいましたが、現実には、給料は全て生活費につぎ込んでしまいました。
border=0
「貯蓄」には、将来何かを実現するために行う「目標実現型」と将来の不測の事態に備える「危機予防型」があります。実際には、この二つの型が混在した貯蓄が多いのではないでしょうか。

皆さんも、働き始めた時には、とても「貯蓄」をするような余裕はないかもしれません。それでも結婚し、子供が出来れば、「家庭」を維持していく為にも「貯蓄」は、不可欠となるでしょう。特に将来の「不安」が、大きければ大きいほど我々は、「貯蓄」(蓄え)の必要性を感じるはずです。

どんなに社会保障が、充実したからと言っても「貯蓄」ゼロでは、将来に不安が残るのではないでしょうか。日本人が、「貯蓄好き」と言われているのも現在より将来に価値を置いた生活設計をする人が多いからではないでしょうか。現在の欲望を抑えてでも将来のために「貯蓄」すると言った思想が、日本人の生活設計の主流ではなかったでしょうか。

ところが、先日驚くような新聞記事を読みました。日本人の貯蓄率が、何と「2.2%」(2007年)になっているとのことです。同じ時期にアメリカ人が「6%」だと言うのです。信じられません!かつては二桁の貯蓄率があったはずなのに。

皆さんは、この数字をどう思いますか?
border=0
日本人の生活設計の思想が変わったのでしょうか?或いは、所得水準が下がり、「貯蓄」が出来なくなったのでしょうか。

日本人の所得水準は、40年前と比べると明らかに良くなっています。同時に生活コストも上昇しています。しかし、「貯蓄」が、出来なくなるほど苦しい環境になっているのでしょうか。

私は、日本人の生活設計の思想自体に変化が出てきたのではないかと思っています。物質的に豊かななり、欲しいものが何でも手に入る時代となり、将来のために「貯蓄」をするより、現在「欲しいもの」を手に入れることに価値観を置く社会環境になってきたのでしょう。将来より現在を楽しもうと言う風潮もそれを後押ししています。更に将来の不安も平和で安定した社会の実現で急速に縮小しているのではないでしょうか。
border=0
社会保障制度が充実されつつあることも「貯蓄」の必要性を縮小させているのでしょうか。しかし、本当に「貯蓄」は不要なのでしょうか?

皆さんの多くは、海外大学留学の費用を保護者の方に負担してもらうでしょう。即ち広い意味で保護者の「貯蓄」から費用を出してもらうことになるのです。多額の費用を負担していただく保護者(ご両親など)への感謝の気持ちを持つと同時にこれは保護者(ご両親など)からの「借入金」と考えるべきだと思います。

将来、皆さんが自分で稼ぐようになったら、この「借入金」を色々な形で返済してください。直接保護者へ返済する必要はないかもしれませんが、皆さんの生活設計の中に「貯蓄」をとり入れて、将来必要な時期が来たら、例えば、子供の教育費とか、住宅購入費にそれを有効に活用することで還元してはどうでしょうか。

私は、別に銀行や郵便局の宣伝をしているわけではありません。しかし、将来の生活設計の中で「貯蓄」を重要な要素として入れることを私の経験と反省からお奨めしている次第です。

どんなに社会保障制度が充実しても。
誤解ないよう。



学長ブログシリーズはこちら>>>



2009/10/19

エッセイを書きましょう!


border=0
ピーター ヴァンデェヴィアー
HIUC講師
カナダ出身


Hello. The weather is getting nicer day by day.  I love the cool weather and cannot wait for the leaves to change color.  I secretly hope that we get some snow in Osaka this year, but that is still a long way away.

In the reading and writing class we have begun to write essays.  We spent the last week making detailed outlines.  The key to a good essay (and a good paragraph) is to have a good plan, a good outline.  We worked on using the ideas we got from our pre-writing and putting them into logical groups and organizing them in a clear and concise order.  If you are writing a short essay the process of getting ideas and organizing them well, may take longer than writing the first draft of the essay.  However, if the outline is good writing the essay is easy and fast.

border=0

This week they wrote their first essay.  They had one day to make an outline and one day to write the essay.  This weekend they are working on their second essay.  It is going to be a surprise but they are going to write another essay next week.  I have not told them yet, so keep it a secret.  Last night I read their essays.  Most of them were well organized and had the key parts we studied about this week.

We talked about how important it is to have a thesis.  This tells the reader what the focus of the essay is.  It usually comes at the end of the introduction paragraph.  The introduction is supposed to get the reader interested in reading your essay and to let them know what general topic you are going to write about.  The thesis is the last sentence and tells them specifically what you are going to write about.

Next, there should be three body paragraphs.  We are looking at five part essays.  This is a very common pattern of essay.  Each body paragraph begins with a clear topic sentence.  Then there are main support point sentences.  These are followed by examples, details or some other kind of support sentences.  The sentences in the body paragraph support the topic sentence at the beginning of the paragraph.  In turn, each body paragraph supports the idea in the thesis.

The last part of the five point paragraph is the conclusion.  It usually has a quick summary of the main points of the essay.  It may also have a final thought or comment.  This final comment must link to the paragraph.  Also, it must not introduce new information that is not discussed or directly linked to information that was discussed in the essay.

A good essay will also use clear transition signals.  These transition signals help the reader to clearly understand what you want to tell them.  Below are some parts of a couple of my students’ essays.  There are many good essays, so I cannot put all of them here.  However, I have chosen a couple so you can see what the parts of a good essay might look like.  I hope you enjoy them.

One of the topics that students could write about was “Styles of Modern Clothing”.  Below is the introduction to the essay.

Which do you prefer to wear traditional clothing or modern clothing in your life?  Younger people tend to wear modern clothing because they are becoming sensitive to their fashion and think traditional clothing is old.  They wear many kinds of clothing styles for many occasions.  Three modern styles of clothing younger people wear are casual clothing, fancy clothing, and exotic clothing.

This is a good introduction because it starts out talking generally about the topic of clothes and then becomes more specific – the clothing styles of younger people.  The last sentence is the thesis.  This is what the writer is going to write about.  They are going to write about three styles of clothes worn by younger people.  Then they list the styles in the order they will talk about them. Body paragraph one is about casual clothing, body paragraph two is about fancy clothing and the final body paragraph is about exotic clothing.

Below is the first body paragraph from the same essay.  The first sentence is the topic sentence.  It clearly tells the reader what the paragraph is going to be about.  This paragraph is going to be about casual clothing.  In the paragraph they writer has two main support points.  These are the two main things they want to talk about when talking about casual clothing for younger people.  I have underlined these two sentences.  You can see that they begin with clear transition signals – The first reason… and the second reason…  This makes it easy for the reader to know what the main points are.  Each main support point sentence is followed by sentences that give details, examples or in some way support the main point.

One modern style of clothing for young people is casual clothing.  The first reason younger people tend to wear casual clothing is that it is cheap.  Most shops have many reasonable casual clothes, so younger people can get it easily with their pocket money.  The second reason younger people tend to wear casual clothing is that it is relaxed and comfortable.  As each season changes, people can choose better clothing, so it is comfortable and relaxed. In addition, unlike traditional clothing, it is easy to walk, so it is good for active young people.

border=0

Below is one more example from the essays we wrote.  This is the second body paragraph from an essay about the topic of “Dangerous Sports” 

Can you find the topic sentence and the two main support point sentences?  
See if you can.  The answer is at the bottom of the paragraph.

A second dangerous sport is rock climbing.  When people climb the wild rocks that are in the mountain or cliff, they use only their hands and feet.  One reason why this is dangerous is if the rocks break and fall down, a person may have injures.  For example, a person may break an arm or foot and they may die because large and heavy rocks hit them and they may be under the rocks for many hours.  Another reason why rock climbing is dangerous is because people do rock climbing in high places, so mistakes can be deadly.  If a person made a mistake while climbing, they might fall down to the ground. The ground is not always soft, so a person may get injured.  In addition, when people do rock climbing, they see views such as the ocean or city from a high place.  People get excited and they may not care about their hand and foot, so they may slip and fell down in the ground.

The topic sentence is – A second dangerous sport is rock climbing.
The first main support point sentence is – One reason why this is dangerous is if the rocks break and fall down, a person may have injures.
The second main support point is – Another reason why rock climbing is dangerous is because people do rock climbing in high places, so mistakes can be deadly.

border=0

All these essays were written in one night and the focus was on having the proper essay structure. Students were allowed to make small grammar errors, but the sentences had to be clear enough for me to understand what they were trying to say.  That is why there might be some small grammar or word choice errors in the paragraphs.  They important thing is that the structure is very clear and easy to follow.

See you later.


Peter's blogのバックナンバー:@  A  B  C D E F



2009/10/17

ES150の授業でファッションショー!?




1015日のES150クラスは、特別授業として、
みんなでファッションショーで盛り上がりました!!


border=0

授業前にもかかわらず、皆ソワソワしながら衣装に着替え、
チームメイトの衣装チェックをしながらも、
普段とは違う、見慣れない姿に驚きと冷やかしの連続でした。

border=0border=0


いよいよファッションショーがスタート!!


チームに分かれて、それぞれのテーマに沿った衣装で登場しました。
キャットウォークで歩く姿は、さながらトップモデル(?)

MC
はチームのリーダーが担当し、
英語でファッションポイントを説明。


★☆★
チーム@★☆★
border=0

テーマは
Purpose
ビジネスマン、インナーウェアなど、
それぞれの目的にあった服装を選択し表現。

border=0border=0border=0


★☆★
チームA★☆★
border=0

テーマは
Sports & Cool Mix
野球やバスケットボール、ランニングといった、
スポーツとファッションの融合。
テーマにして観るものを楽しませてくれました。


border=0border=0border=0


★☆★
チームB★☆★

border=0

テーマは
Use One Color
黒やベージュなどおとなしい色を基調として、
差し色でアクセントを加えていました。


border=0border=0border=0


★☆★
チームC★☆★

border=0

テーマは
Working Cloth

観て分かるように、飲食関係、医者、コンビニ、
スポーツジムといった職場でのユニフォームがテーマ。

border=0border=0border=0


★☆★最後のチーム★☆★

border=0

どこかの大統領に触発された!?
テーマは
CHANGE!!
普段の印象とは全く違う自分を演出していました。
その風貌に、周りの学生も凄くエキサイトしていました。

border=0border=0border=0



2009/10/14

学校以外の英語の勉強


border=0
松本 典也くん
大阪府立箕面高等学校(20103
月卒業予定)
海外大学特別進学科 20096
月期生


バックナンバー 7/15 8/12 9/9


I’m studying English hard to speak it very well and get 550 of TOEFL.
  I think my speaking is getting better now because I began to go to English café.  I can talk with foreigners in English everyday.  It is a very good practice for me. 
 

border=0

At home I am always watching movies with English caption.  I can’t understand a little without the caption.  It makes me easy to understand.  I think this is practice for listening and reading.  I study English with fun!  However, I have to study grammar too.  It’s hard and boring for me, but grammar is very important, so I must do. 
I’m going to study English harder than now!

border=0



2009/10/13

初めて受けたTOEFL(R)Test


border=0
中本 嶺央くん
日本航空高等学校(2010年3月卒業予定)
海外大学特別進学科 2009年6月期生


バックナンバー 9/15


こんにちは。皆さんご元気でしょうか?

今回は8月に受けたTOEFL(R)Testについて話をしたいと思います。

8月にあった夏期合宿最終日にTOEFL(R)Testを受けました。初めて受けたTOEFL(R)Testということもあり、手ごたえは最悪でした。僕は今まで英検しか受けたことがなかったので、どのように個人的に対策をすればいいのか分からず、ただ自分の力を信じてやるしかなかったです。

border=0

9
月にその結果を知るまで不安でいっぱいでした。何点取れたのかすごく気になってどうしようもなかったです。いざ、その結果を見て、言葉をなくしました。自分が目標にしていた点数には、到底及ばない点数だったので本当にビックリしました。

でも2, 3日考えて、色々と気づくことができました。
今の自分に何が足りないのか?
自分の弱点は何なのか?
自分が今やらないといけない事は何か?

今回受けたTOEFL(R)Testの結果は、良い点数ではなかったけど、今の自分のレベルや目標点数までのどうしたらいいのかを知ることができて良かったです。

次のTOEFL(R)Testで良い点数を取れるように、HIUCの仲間と共に励まし合いながら頑張っていきたいです

border=0



2009/10/10

アメリカ留学を目指して、勉強中!


border=0

ゆみえさん
中国出身
海外大学・短大進学科20094月期生


Q1.いつ頃からどういうきっかけでアメリカに留学しようと考えましたか?
中国と日本という2つの国についてだけでなく、アメリカで学ぶことでもっと大きな世界基準の勉強をしたいからです。そして、日本で暮らしているうちに気づいたのですが、アジアの国々ではまだ女性の社会進出が遅れていますよね。私の母もそうですが、男性と同じように学歴を積み上げても、結婚や出産などで再就職などを諦める場合があります。私は女性が立派に社会進出しているアメリカの仕組みなども学んで、アジアの国に持ち込みたいと考えています。

Q2. 中国語と日本語のバイリンガルですが、英語を習得する上でその2つの言語ができることで有利だと思うことはありますか?
中国語と日本語が話せて、英語の勉強に役立つことはたくさんあると感じます。中国語の文法は、英語と似ていますし、日本語はカタカナで外来語がたくさん使われていたり、日常会話でも使用するので。例えば、「ビッグマウス」と大きなことばかり言う人をさす言葉がありますよね。日本でも一般的に使いますし、中国語でも同じ発想の言葉があります

Q3. HIUCで留学のための準備をしようと決めた理由は何ですか?
他にもたくさん学校はありますが、日本語で英語を学ぶ学校には興味がありませんでした。TOEFLの勉強だけの学校もありますが、留学してから必要なスキル、スピーキングなども勉強したかったのでHIUCを選びました。アメリカに提携校があり、授業をきちんと受けてTOEFLもがんばれば、必ずHIUCの提携校に行けるという安心も選んだ理由です。

Q4. HIUCの授業で留学後にどのような勉強が役に立つと思いますか?
全ての授業が役立つと思いますが、やはりネイティブ講師とのスピーキングです。高校でも英語の授業がありましたが、ネイティブ講師とこんなに長く11で話すことはなかったです。覚えているのが、初めてHIUCに来た時、ネイティブ講師に「How are you?」と聞かれて、思わず何か応えないと思い「How are you?」とリピートしてしまい自分の英会話力にショックをうけました。今から考えるとおかしいです。

Q5. HIUCで今までで一番難しかった宿題、または課題はありますか?
リスニングが一番難しいです。でも、Joshのクラスで分らないリスニング課題を辞書で調べて、一人だけ正解できて、褒められたのがすごく嬉しくて、さらにやる気がでました。

Q6. 今月(10月)はHIUCの提携校のニューヨーク州立大学をはじめ、アメリカからいくつかの大学担当者の大学説明会がありますが、どの説明会に参加しますか?質問ななどもありますか?
ニューヨーク州立大学に興味があるのですが、私は勉強をする環境について知りたいです。その大学に通うアメリカ人学生の様子など。私は、周りの環境、付き合う人たちに左右されてしまうこともあると思うので、より勉強熱心な学生のいる大学に行きたいです。

Q7. 将来の夢を教えてください。
アメリカ、日本、中国と国の枠にとらわれず、色んな国で活動したいです。以前は美容学の進んでいるアメリカで学び、アメリカの良い製品をアジアに紹介するような仕事を考えていましたが、今は経済学部で経済を学びたいです。経済はカタチの無いもので勉強するのが難しい学問だと聞いているので、まずチャレンジしてみてから違う学部にするか考えたいです。これから夢がたくさん叶えられるように勉強をさらにがんばりたいです。




2009/10/07

タイムマネジメント☆


border=0
笹木 友里さん
海外大学・短大進学科 2009年度入学


バックナンバー 7/7 8/5 9/3


We have already finished more than half of the classes.  During this term, we have a lot of homework and presentations, which we take a lot of time

I had a problem to manage the time for doing my homework, but in middle of the term most of the students including me began to solve the problem, and now we found an efficient way to finish homework.  It is impossible to start or continue my part time job, because if I start the working, I would have the problem to follow the class.  I have to study hard. 

border=0

Anyway, we began to learn how to write an essay.  It must be very useful when I go to the US.  If we work hard, we would improve our ability.


 



2009/10/05

比較と対比のパラグラフ


border=0
ピーター ヴァンデェヴィアー
HIUC講師
カナダ出身

Hello.  October has arrived.  The weather is getting nicer and Halloween is on the way.  In the reading and writing class, we are currently working on compare and contrast paragraphs.  When you compare two things you write about their similarities.  When you contrast two things you write about their differences.  In class, we have been practicing our pre-writing skills.  Before you can write a good paragraph, you have to get some good ideas.  Let’s take a look at pre-writing.

One of the steps of pre-writing is generating ideas.  You begin with a general topic, and then you start generating ideas.  We have looked at three kinds of pre-writing strategies. The three strategies are listing, free-writing and clustering.  Listing is when you make a list of words or ideas that come into your head.  You do not write sentences, and you do not worry about spelling.  For example, you start with a general topic like music.  Then you write down everything you think of when you think of the word music.  Then you look at your list of ideas and try to find a more specific topic that you can write about. For example, you might want to look at how specific music styles have had an impact on fashion.  Next, you need to do more listing.  This time you make a list of ideas based on your new topic – how specific music styles have had an impact on fashion.  Finally, you sort your ideas and create an outline.  You will use this outline to write your paragraph. Your paragraph might be about how punk music has created punk fashion and hip-hop music has created hip-hop fashion.

Free-writing is another way to generate ideas.  Again you take a general topic, but this time you do not write just words.  This time you need to write sentences.  You must not stop writing; you must keep your pen moving.  Do not worry about grammar or spelling.  Just put your ideas on the paper.  When a new idea comes into your mind, you leave the old one and begin writing about the new one.   After ten minutes, you read over what you have written and see if you can find a good topic.  For example, maybe your general topic was dogs.  After free-writing you decide that your topic will be – dogs are good pets for families.  Now you need to get more ideas about your new topic.  You could do more free-writing or you could try listing.  Finally, sort your ideas into an outline and get ready to write your paragraph.

border=0

The last pre-writing strategy that we have looked at is called clustering.  You draw a circle in the center of your page and write the general topic in the circle.  As you think of related ideas you draw more circles and put words or ideas in these circles.  The circles are then connected by lines.  The lines connect circles with related ideas to each other.  It is easy to see which idea has the most information associated with it because that circle will have the most circles linked to it.  Next, you need to choose a more specific topic, sort your information and create an outline.  Then you are ready to write your paragraph.

This week we have done lots of listing.  We have looked at things that are similar and things that are different.  After working in pairs to get ideas students had to go home and write 200-word paragraphs based on their ideas.  Today they were given new topics.  This time they will have to work alone.  Next Tuesday, they need to hand in an original compare / contrast paragraph.  The last major paragraph they had to do was a descriptive paragraph.  Each student had to write the same paragraph three times.  Each time they write it they need to fix the mistakes and make the paragraph better.  I am now checking their final drafts.  So far, they have all been very good.  I hope that their compare / contrast paragraphs will be just as good if not better that their descriptive paragraphs.


ピーターブログのバックナンバー:
@  A  B  C D E


2009/09/30

☆★Halloween Party開催のお知らせ★☆

   
Halloween Party 開催のお知らせ

border=0
HIUCでは毎年恒例のHalloween Partyを開催します☆
学生主体で、Partyを企画し、現在準備中です!
今年はどんなことを催しするのでしょうか???

とても楽しみです☆ 
キャー ヾ(≧∇≦*)〃ヾ(*≧∇≦)〃 キャー

このPartyは本場アメリカのHalloweenに負けないよう
学生や講師が一丸となってガンバッてま〜す!

みなさんもこのPartyに参加してみませんか?

Hallweenといえば、“仮装”!
もちろん、HIUC生や講師も仮装をして、Partyに参加します☆
(((o(^∇^)o))わくわく 



東京校と大阪校で開催!
下記を要チェック
(σ・∀・)σ

 
border=0 スケジュールborder=0

TOKYO CAMPUS

日時
10月23日(金)
9:20AM開始・5:00PM終了(予定)


場所
東京都新宿区西新宿7-8-10
オークラヤビル地下2階
(東京校の同ビル)

内容
Pumkin carving
(本場のかぼちゃでjack-o-lanternを作ります!)
チーム対抗ハロウィンケーキ作り
グループ別ハロウィンテーマの英語劇
成績優秀者(TOEFL・Grade)の発表

最後にはベストコスチューム賞・ブービー賞発表!

※当日のスケジュールや内容が変更になる場合があります。


東京校の申込はこちら>>>
電話:0120−52−5931
E-mail:
hiuc-t@athuman.com
☆HP・電話・E-mailのいずれかでお申込み下さい☆
border=0      border=0
OSAKA CAMPUS ◆

日時
11月1日(日)
1:00PM開始・3:00PM終了(予定)


場所
大阪市中央区南船場4-3-2
御堂筋MIDビル8階
(HIUC大阪校内) 

内容
クラス別英語劇&歌
ゲーム
成績優秀者(TOEFL・Grade)の発表
講師によるパフォーマンス!当日のお楽しみ♪

最後にはコスチュームコンテスト


※当日のスケジュールや内容が変更になる場合があります。


大阪校の申込はこちら>>>
電話:0120−06−1192
E-mail:
hiuc-o@athuman.com
☆HP・電話・E-mailのいずれかでお申込み下さい☆


皆様がお越しになることを
学生・講師・スタッフ一同
楽しみにしております☆

border=0


2009/09/26

スポーツトレーナー米国大学プログラム


ヒューマングループである総合学園ヒューマンアカデミー
NATA公認アスレティックトレーナーを目指す学生のスポーツトレーナー米国大学プログラムがあります。このプログラムはスポーツカレッジでスポーツトレーナーの専門分野を学びHIUCで集中英語講座やカレッジスキルを修得します。これは総合学園ヒューマンアカデミー(スポーツ)とHIUC(留学)合同の最先端プログラムです。

プログラム詳細はこちら>>>
※このプログラムは大阪校のみとなります。

       border=0

アメリカや世界で活躍できるアスレティックトレーナーを目指す、そんな夢を持つ方は年々増えていますが、興味のある方は今回の学生インタビューを是非参考にしてくださいね。

@アスレティックトレーナーの資格を取得したいと思ったきっかけは?
border=0
藤本 享也くん
:スポーツと英語に関わることを調べていたら、このプログラムを見つけ考えました。

border=0
矢野 佑紀くん
:スポーツをしていてヒザの怪我をしたことや、もともと柔道整復士になりたかったので自然に興味がわきました。

border=0
大西 克弥くん
:ずっとスポーツをしてきて、何度か腰痛など体の故障を経験しました。選手よりもサポーターとしてスポーツに関わって行きたいと思いました。

A今までどんなスポーツをしてきましたか?
藤本くん:野球をずっとしてきました。
矢野くん:野球です。
大西くん:野球と陸上です。野球は団体競技の良さがあるし、陸上は個人競技の面白さがあります。

B英語の勉強以外にアスレティックトレーナーの専門科目も同時進行で学んでいますが、両立は大変ですか?
藤本くん:覚えることが多く大変な時もあります。
矢野くん:大変なところは、頭の切り替えかもしれません。HIUCはネイティブ講師で、もちろん全て英語、スポーツカレッジは日本人講師で日本語で教えてくれるので混乱してしまうときがあります。
大西くん:大変だけど、やりがいがあります。

C英語の勉強はHIUCに来るまでしていましたか?
藤本くん:高校や大学での授業で少し勉強したくらいです。
矢野くん:英語は嫌いでした。自分から勉強したことは無かったです。
大西くん:僕も高校の授業でしたくらいです。

       border=0

D英語の勉強をする機会が少なかったようですが、
HIUC
の英語の勉強は楽しいですか?
藤本くんHIUCの授業は楽しいです。クラスメイトに恵まれていると思います。
矢野くん:スポーツのことや自分の体験談を英語で話せるようになってきたのは楽しいです。
大西くん:ペアワークやグループワークでストーリーを考えて英語で話し合ったり、発表する授業が特に楽しいです。

Eどんなアスレティックトレーナーになりたいですか?
藤本くん:スポーツをする人達にいろんな知識を教えてあげられるトレーナーになりたいです。
矢野くん:トレーナーの世界でナンバー1を目指したいです。
大西くん:信頼されるトレーナーになりたいです。

NATA公認アスレティックトレーナーやアメリカのアスレティックトレーナーに興味がある方は、総合学園ヒューマンアカデミーのスポーツトレーナー米国大学プログラムもご覧下さいね!



2009/09/22

高校の文化祭も頑張ってマス♪



村田 光さん
樟蔭高等学校(20103
月卒業予定)
海外大学特別進学科 20096
月期生


バックナンバー 7/29 8/26


I am leading an active life after my high school started the second term.  I enjoy my school life.  I have a school event.  I almost always practice dancing after school.  We dance to the music of the Lion King.  We appear on the stage in a lion-like costume we made by ourselves.  It is really pretty.  My favorite part of the costume is its tail.  This event of dance has been taking place my as a school tradition for a long time.  It is called The Dance of Springtime (
青春の躍動).  Only the students in the senior class can dance.  And it is all the harder because it is the last event for us. 
border=0

We have a rule.  We are not supposed to put on makeup absolutely.  If even one of us breaks the rule, the class comes off worst.  Our homeroom teacher keeps an eye on that.  And we can dance only two minutes and thirteen seconds.  We have to give our best performance in such a short time.  But I’m not worried because our class is closely united.  I feel dancing is wonderful.
  We do our best, and we want to get the first prize.  I want to work hard till the last minute.



2009/09/21

☆ライティング課題☆


border=0
ピーター ヴァンデェヴィアー
HIUC講師
カナダ出身

Hello again.  Time is flying by.  I cannot believe that we have almost finished the fifth week of the fall term.  This week we did some work on descriptive paragraphs.  A descriptive paragraph usually describes a person or place.  It is important to use lots of adjectives and spatial order signals when you write a descriptive paragraph.

One day we had an in-class writing assignment.  We had a picture of a park that was full of people doing various activities.  The students talked about the picture in class and tried to write down key vocabulary to match the pictures.  Then they were given a topic sentence.  A topic sentence goes at the beginning of a paragraph and states the topic of the paragraph and the controlling idea.  The topic is the general thing you are going to write about.  In this example, the topic was “the park”.  The controlling idea tells the reader what you are going to focus on, what you are going to say about the topic.  In our example, the controlling idea was “was full of activity last Sunday”.  Therefore, our topic sentence was “Osaka Park was full of activity last Sunday”.  The details of the paragraph, the support, have to match the controlling idea.  This means that the sentences in the body of the paragraph have to describe the activities going on in the park.  

Here are two sample sentences: A young boy was swinging on an old rusty swing. (Swinging is an activity)  A young woman was jogging around the park.  She was covered in sweat and looked exhausted. (Jogging is an activity) As you can see, these examples match the topic sentence.

border=0

The students had thirty to thirty-five minutes to type a paragraph.  They had to describe the picture of the park they had and use the topic sentence I mentioned earlier.  One other important thing when writing a descriptive paragraph is to use spatial order to organize your paragraph.  You cannot write about random items.  You need to have a plan.  You need to describe the park following a pattern, for example, from the front to the back, or from left to write, or from the front gate moving counter-clockwise around the park.  Every student did a very good job of using spatial order and spatial order signals.  Spatial order signals describe the place you are writing about at that moment.  Here are some examples: the swings were next to the slide; in the front of the park, there were some people having a picnic; beside the fountain, there was a boy playing with a dog.

border=0

The next thing we had to work on was adding many details.  To have a good descriptive paragraph you need to have lots of details and descriptions.  It is also a good idea to try to write descriptions that appeal to the five senses (sight, sound, taste, touch and smell).  Here are some examples: Her perfume was terrible.  It smelled like old fish (smell).  Her shoes went tap-tap-tap as she walked down the hallway (tap-tap-tap is a sound).  She has a big black cat.  The cat’s fur is as soft as a cotton ball (sight and touch).

Now they are writing new paragraphs, and I am hoping that they will all use lots of good descriptions in their paragraphs.  Why not try out your own writing skills.  Sit in the corner of your room and write a paragraph that describes your room, or walk through the park and write a paragraph about what you see.  The key is to try to “make a picture with words”.  This means that when a person reads your paragraph they should be able to see in their mind what you are talking about.  

 



Good luck and have a good week.


ピーターブログのバックナンバー:@  A  B  C D



2009/09/20

グローバルな思考とは


border=0
ヒューマン国際大学機構学長 近藤京志
*****************************************************************
大手総合商社三菱商事(株)で32年間勤務。主として自動車関連ビジネスを担当。
通算16年間のスペイン、ポルトガル、ブラジルでの海外駐在経験を経て、
2002年に東京都教育庁に「民間人校長」として採用され、
都立青山高等学校校長として、都立高校改革に取り組む。
株式会社立民間大学副学長を歴任し、2008年4月より現職。
*****************************************************************

昨今、情報化社会の進展と共に、一国だけでは問題が解決しない、所謂国際的な視野に立った対応が求められる政治・経済・社会問題が頻発するようになって来ました。そうした中で「グローバルな思考」の重要性が高まってきています。

では、「グローバルな思考」とは、一体どの様なことでしょう。直ぐに思いつくのは、今述べたような一国では解決できない諸問題を「世界的な視野」に立って解決しようとする考え方ではないでしょうか。

border=0

では、具体的に「世界的な視野」を持つには、どうすれば良いのでしょうか。私は、こう考えます。「世界的な」と言うことは、自国のことだけでなく、諸外国のことも理解しなければ、言えないことです。即ち、自国との「比較」が出来る知識が必要です。

世界で起きている様々な現象や事象を「情報」「知識」として把握しなければなりません。しかし、それだけでは、十分ではありません。出来れば、色々な国に足を運び、実際に現場を見ることや現地の人たちの話を聞くことが重要です。限られた時間で自分が生活している国と同じレベルでそれらの国や人々を理解することは無理かもしれませんが、現場を知ることは、絶対に必要です。そして、「自国」との「比較」において最善の方法を選択することが、「グローバル」な視点に立った思考だと思います。

このように「グローバル」なものの考え方は、世界を「水平方向」に幅広く捉えて、鳥瞰図を見ている積りで起きている現象を冷静な目で判断することだと思います。更に私は、「グローバルな思考」には、「垂直方向」の視野も必要だと思います。これは、自分が存在するのは、遠い過去から途絶えることなく連綿として今日まで継続されている生命の連続の結果であることを認識することです。

border=0

それは自分だけでなく、世界中の人たちに共通した事実です。即ち、全ての人は、その人が生きてきたその国の文化や歴史に支えられ、今日存在しているのです。歴史の時間軸を意識することも重要だと思います。このように「水平方向」「垂直方向」の二つの思考方法を駆使して、世界で起こっている政治・経済・社会等様々な問題に取り組むことが「グローバルな思考」だと私は思います。

海外留学をすることで「水平方向」「垂直方向」の物の見方を学ぶことで「グローバルな思考」が出来る国際人になってくれることを期待します。

 


学長ブログシリーズはこちら>>>


2009/09/16

★リーディング&ライティング授業★


border=0
山本 浩平くん
高知県立窪川高等学校
海外大学・短大進学科 2009年度入学


バックナンバー 7/22 8/19



Hi, I’m Kohei.  Today I will tell you about my school life at HIUC. 
I am taking 3 classes in this term.  I am very interesting in all of the classes.

Especially, my favorite class is Reading and Writing.  My teacher is Wes Cook.  I like his personality very much.  He is very gentle and cool.  His low voice is very popular among us.  I enjoy talking with him before the class starts.  He is friendly and gives me good advices of study.

border=0

He is from Canada and some teachers are also from Canada.  Canadian teachers are telling me about Canada, I feel I am in Canada.  Before I know about Canada from him, I thought Canada is very cold weather.  But now I really want to go to Canada and learn many things.

The writing class is more difficult than before.  I am learning how to write paragraphs and essays.  I will be a good writer at the end of this quarter because my teacher is Wes who is a good teacher.



2009/09/15

最初の留学経験はニュージーランド★


border=0
中本 嶺央くん
日本航空高等学校(2010年3月卒業予定)
海外大学特別進学科 2009年6月期生


はじめまして。僕は現在、日本航空高校に通いながら
HIUC
海外大学特別進学科に所属しています。今はオーストラリアで航空学を学び、オーストラリアの航空会社をメインとした外資系航空会社のパイロットになる事を目標にして、高校の勉強と海外大学進学の為の英語の勉強を両立して日々頑張っています。

僕が海外の大学に進学する事を決意した理由はたくさんありますが、一番影響力があったのは2年生の時に8ヶ月間のニュージーランド留学の経験だと思います。

              border=0

僕が
NZ(ニュージーランド)に行く前の英語力は中3レベルの英語力で、不得意教科ベスト3に入っていました。いざ、NZに行ってみると英語が出来ない自分、今まで英語学習を疎かにしていた自分に悔しみを感じました。

また、文化の違いや価値観の違い、生活習慣の違いなどに戸惑い、苦しみました。NZの食文化はアメリカの食文化に似ている部分がありました。週3回はラム肉を食べ、アイスクリームを一日最低2回は食べていました。NZはアイスクリームの消費量が世界一位で、スーパーに行くと大きな箱で売られていました。魚はFish & Chipsというタラの身とフライトポテトを揚げた料理しかほとんど食べなかったです。NZには結構アジア人が多いので、日本食もスーパーで売っていました。町中を歩いていても、寿司屋の看板や日本料理屋の看板を見かける事もしばしばあり、よく日本好きの友達と放課後に寿司を食べに行きました。

               border=0

NZ
の学校は日本の学校とちょっと違い、小・中・高を一緒にしたcollegeにたいていの子ども達が通っていました。僕もcollegeに毎日通い、地元の学生と勉強しました。最初は皆が何を話しているのかもさっぱり分からず、日本人の友達に助けてもっていました。留学終盤になると皆の話がだいたいは聞き取れ、意見を言えるようになり、自分の英語力の上達に喜びを感じました。

             border=0

ニュージーランド留学を通して感じた事はたくさんありますが、一番感じたのは英語で話す楽しさ、外国人とのコミュニケーションの楽しさだと思います。また、精神的、人間的にも成長したなぁと思います。留学する事は楽しそうに見えますが、実際はほとんどが苦労です。しかし、苦労が有るからこそ楽しみがあるのだと思います。NZでの経験は本当に大変でしたが、その分楽しかった事はとても楽しかったです。

これからも英語の勉強をしていき、オーストラリアで大学生活を過ごす頃には、英語をちゃんと話せるようになりたいです。HIUCの友達・先生・カウンセラーと共に夢実現へ頑張っていきたいです。




2009/09/12

★海外大学編入科プログラム★





HIUCには日本の大学を卒業して、さらにアメリカやオーストラリアなどの大学や大学院に進学するために留学準備をする海外大学編入科というプログラムがあります。

海外大学編入科の詳細はこちら>>>

日本の大学で英語や経済学などを専攻していた方がいらっしゃいます。今回は来年1月に海外大学進学を希望する海外大学編入科の学生に、志望校や出願について聞いてみました。

border=0
志望校についてはかなり悩み、今でも悩んでいます。スノーボードをしていたので、何かスポーツに関わる勉強、スポーツの知識を将来活かせる勉強がしたいと考え、何校か志望校をしぼりました。4校ぐらいに絞ってから、日本人留学生の多さや勉強の質を考慮しました。あとは地域を考え、ペンシルバニア州にしました。ニューヨーク州やカリフォルニア州は旅行などで行く友人も多いけれど、ペンシルバニア州は留学しないと訪れる機会もないんじゃないかと思ったのも理由です。

border=0
志望校については、今も悩んでいます。まず、学部のことで悩んでいます。映画のセットなどを作る勉強をしたいのですが、アメリカで舞台の勉強といえば、Theater Artsという学部が一般的なんです。でも、その学部では舞台芸術の他に演技のための発声や実演の勉強もあります。私は演技には興味があまりないので、インテリアデザインの学部に進もうか迷っています。HIUCでは10月にいくつかの大学担当者がアメリカから学校説明に来るそうなので、それぞれの学部について説明してから決めようと思っています。あと、日本人留学生が少ない大学がいいです。日本人が多いと私はつられて日本語を話したりしてしまいそうなので。

border=0
HIUCに入学した当初はアメリカで看護学を学び、国際協力ができるような看護師になりたいと思っていて、看護学のある大学を見ていました。だんだん、HIUCで勉強していく中で国際関係学に興味がでてきて、専攻を変えました。専攻を決めたら、次は大学を決めないといけないのですが、私のTOEFLスコアや各大学の国際関係学の内容を照らし合わせて見ています。まだ、ニューヨーク州立大学の3校の中で迷っていますが、3校に絞れて良かったです。
border=0
日本の大学で勉強していた生命工学の分野とは違いますが、アメリカで医学を学びたいと考え、HIUCに来ました。志望校選びは、今のTOEFLスコアと医学部進学のための準備として、あまり迷うことなくニューヨーク州立アルフレッド工科大学を選びました。


海外大学の進学先を決定するのは、容易なことではありません。
HIUCでは定期的に個別カウンセリングを実施し、学生一人ひとりの希望や適正および保護者の条件などを最大限に考慮した進学・編入先選びができるように行っています。その後、志望校が決まり次第、必要書類を揃え留学手続きを行います。これから留学に向けての準備が始まります!



2009/09/09

高校でのイベントで大忙し★


border=0
松本 典也くん
大阪府立箕面高等学校(20103
月卒業予定)
海外大学特別進学科 20096
月期生


バックナンバー 7/15 8/12

I’m spending very hard days.  I had a sports festival last week in high school.  Famous event of the sports festival is dance battle.  Each group made a dance performance by themselves.  We practiced dance all day from the beginning of summer vacation.  I had a few time to study, so my studying time decreased very much. I only could study English before sleep and going to school. 

border=0
with my teacher and classmates

I have a school festival next week.  We’re practicing the play from yesterday, but my school is closed until yesterday because of swine flu, so I can study English all day.  It is good for someone, but it is bad for me.  I wanted to go to school because I want to make the school festival great!  I can’t study a lot now, but it is usually for my school not to study in this season.  My school friends always study a lot after the school festival finished.  Studying is not only important for me, but also enjoying school life is important.




2009/09/08

秋学期スタート! 〜夏休みの思い出〜


border=0
千村 梨恵さん
東京都立桐ヶ丘高等学校
海外大学・短大進学科 2009年度入学


バックナンバー 7/24 8/11

Hello!!  It’s hot day today, however fall quarter began.  I enjoyed summer vacation a lot, although that was short!!!  Almost all of senior students flew from Japan to all over the world; they entered HIUC in 2008.  Here’s to their new life.

We have been separated into two small classes in this quarter.  That’s much comfortable for me, but I miss half of my former classmates.  We are taking Nick’s class in the picture.  We like his emotional expression because it is easy to understand.  I’m really enjoying new classes!!

                           border=0

On the other hand, my old American friends visited Japan.  I met them several times in this week. We went to Karaoke and took Purikura first thing as usual when I meet them.  For second time, we went to Japanese festival with one of HIUC students, Taketo.  I recommended them to eat Yakisoba and Takoyaki, and they liked it very well! Yeah!!  Taketo and I enjoyed being taught English by those very nice native speakers!  We had pleasant days with them!!
 
   border=0  border=0  border=0

Anyway, I have three speeches tomorrow in each class.  I’ll try to do my best!!  I hope you enjoy your summer 2009!!



2009/09/07

リーディング&ライティング授業


border=0
ピーター ヴァンデェヴィアー
HIUC講師
カナダ出身


The reading and writing class continues.  Students are currently preparing their first book reports and the final draft of their second paragraph.  The book reports are based on books that they have been reading for fun over the last week or two.  The second paragraph that they are finishing is based on the title “A Memorable Event in My Life”.  Students had to pick a memorable event from their life and write about it.   

Some people chose happy events like traveling overseas or winning a sports event, and other people choose sad events like loosing an important game or some other disappointing event.  They have to write this paragraph three times.  The first two times, I checked the grammar and structure and made comments, but I did not give them a grade.  They will submit their final copy on Monday and I will score that paragraph. Almost all of the students had good second drafts.  I hope I can give everyone an A or at least a B+.

border=0

This week we also had a small quiz to review “compound sentences”.  In week one, we looked at simple sentences, for example, I like rock and pop music.  This sentence has one subject – I.  It also has one verb – like.  This means it is a simple sentence.  Here is another example, on the weekend I listen to music and clean the house.  This sentence has one subject – I.  It also has two verbs – listen and clean.  However, both the verbs match the same subject so it is a simple sentence.  Let us see the difference.  

Here is a compound sentence, on the weekend I listen to music, and I clean the house.  Can you see the difference?  There are two subject-verb pairs and they are separated by the word “and”.  The first half of the sentence – I listen to music, is a complete sentence.  The second half of the sentence – I clean the house, is also a complete sentence.  They are joined by a coordinating conjunction – and.  Therefore, this is a compound sentence.  Here is a second example, Jon dances very well, but Kevin cannot dance at all.  The first part is – Jon dances very well.  The second part is – Kevin cannot dance.  They are joined by – but (which is another coordinating conjunction).  On the quiz, most students had perfect or almost perfect scores.

I hope they all keep up the good work and study hard.  It would be nice if at the end of the course everyone had an A or a B+.  

Talk to you later.


ピーターブログのバックナンバー:
@  A  B  C



2009/09/05

♪Friendship Friday♪




Tokyo Campus News

HIUC東京校では、
毎週金曜日に
Friendship Friday
実施しています。

いつもレベル毎のクラスに分かれて授業を行っていますが、
それだと同じクラスの学生同士の交流は深まっても、
他のクラスの学生との交流時間が少なくなります。

しかし、レベルの壁を取り払い、学生全員が一同に介し
Conversationを行うのが、この
Friendship Fridayです。

border=0border=0border=0

全クラスの学生が、1つの教室に集合し、

「今週
1週間○○した!」
「昨日は○○を食べた!」
など、

話す内容はそれほど難しいものではなく、
日頃あったことを話します。

英語レベルは全員違いますが、もちろん英語を上手に話せない学生も、
努力しながら英語で質問したり、受け答えしたりして頑張って話しています。


border=0border=0

また、全治
1週間の鎖骨骨折で戦線離脱していた学生も見事に復帰し、
みんなに復帰報告してくれていました!

border=0border=0


講師からは、
Too young to be tired!
という激励もあったように、
今学期まだ
3週間ですが、残り7
週間しかないと考えると
時間が経つのも早いです。

今学期の終わりまで気合を入れて
頑張って行きましょう!!


しかし、今日はいつもと違い、会話をする前に、
スペシャルイベントが・・・。

明日が誕生日のエミー講師のために、
学生が手作りのケーキ↓を用意して、
皆でバースディソングを歌ってお祝いしました。

border=0

エミー講師が笑顔で
「本当の誕生日は明日だから、今日は
Practiceでしょ?」
と・・・。



2009/09/03

留学に向けての勉強とは


border=0
笹木 友里さん
海外大学・短大進学科 2009年度入学


バックナンバー 7/7 8/5



Studying in HIUC is one of the good ways of learning English, if you intend to study abroad. 
Before come to HIUC, please think it again.  If you come to HIUC, you can’t be lazy.  You will have a lot of homework everyday, and sometimes you have to get ready for presentation.  It takes 5 hours to finish all homework sometimes for me.

border=0

Most of teachers in HIUC are really professional.  You can learn academic skills in class if you go abroad.  However, it is not enough to survive college life in foreign countries, so you must study English by yourself after school. 

I am researching college information by using the Internet, and talking with classmates about majors.



2009/09/01

日本と世界のかけ橋★


border=0
濱武 昌子さん
北豊島高等学校(2010年3月卒業予定)
海外大学特別進学科 20096月期生


私は国際政治・経済や国際コミュニケーションに興味があります。海外で勉強することは、私の昔からの夢だったので、今こそそのチャンスではないかと思い、留学を決意しました。将来は日本と世界のかけ橋になれるような仕事に就きたいと思っています。

HIUCに入った当初は、友達と話すのも授業も全て英語だし、高校での受動的な授業とは全く違うので戸惑いましたが、今はHIUCでの授業が新鮮で、とても楽しく受けています。授業はディスカッションやプレゼン、TOEFLの勉強が主で、毎回授業がある度になにかしら吸収出来たと実感できるので、とても面白いです。

border=0

7
月には、夏期TOEFL特別セミナーを受講しました。普段一緒に授業を受けていない海外大学・短大進学科の人たちと授業を受け、いつもと違う雰囲気のなかで勉強し、毎日大量の宿題がでて、とても有意義な時間を過ごすことができました。日々自分のスコアが少しずつ上がっていくのがわかるので、勉強していて面白かったです。特別セミナー最終日にTOEFL試験を受けました。結果がもうそろそろ届くと思うので、今からドキドキしています。



2009/08/29

HIUCの「宿題」は?!



みなさん、こんにちは☆

今回は、学生みんなが口を揃えて話す、HIUC「宿題」についてお話したいと思います!

HIUCでは「宿題」が多いと学生によく話をしますが、それは本当です。「宿題」には英語力を伸ばすためカレッジスキルを身につけるためも含まれています。また、「宿題」には、授業前の「予習」の意味があったり、授業後の「復習」の意味があったりします。

ですので、授業は重要であることはもちろんですが、「宿題」も学生にとっては重要な勉強です。HIUCでは「宿題」も成績評価の一部になっています。「宿題」をしていないと、授業についていくことができなくなり、成績悪化の原因にもなりかねません。充分に注意して下さいね。

入学後は、この「宿題」の多さに慣れない学生が多く見受けられます。理由としては、初めての英語だけの授業で必死になり、日々の時間の使い方がわからなくなってしまいます。講師からも学生にアドバイスすることは「タイムマネージメントをすること」。入学後は時間の使い方や授業の受け答えができていなくても、これらを日々意識することでだんだん慣れてきます。23ヶ月過ぎると日々の時間の管理をすることができ、「宿題」もこなせるようになってきます。

       border=0

海外大学・短大進学科の在校生に
HIUCの「宿題」について聞いてみました!

★「
HIUC
の宿題」は多いですか?
梅村 真由子さん:かなり多いです。寝る時間を削ってでも宿題を終えようと必死です。慢性的に睡眠不足になりました()

★普段、宿題にどれくらい時間をかけますか?
村山 奈都美さん1時間で終わることもありますが、だいたい3時間から5時間くらいかな。

★どんな宿題が一番楽しいですか?
村山 奈都美さん:フリースピーチを考えるのは楽しいです。自分の好きな事を英語で話すのは本当に楽しいと思えるようになりました。私は自分のすきなメロンパンについてスピーチしたこともありますよ()

長森 麻莉子さん:パソコンを使う宿題も多いのですが、その中でも英語の文章が一定の速さでスクロールされてきて、それを速読する練習はゲーム感覚で楽しいです。

部谷 愛さん:みんなでコマーシャルを作ったのが楽しかったです。携帯電話のマナーに関してのコマーシャルを作ったんですが、今自分が知っている英語でどう表現するか、苦労しました。たくさんジェスチャーに頼ってしまったところもあります()
     border=0  border=0 
       村山 奈都美さん    梅村 真由子さん 

★どんな宿題が一番大変ですか?
長森 麻莉子さん:宿題は全て大変だけど、宿題しないと次の日のクラスについていけなくなるのでがんばります。

部谷 愛さんlisteningの宿題が大変です。聞き取った英文を書き出したり、その内容から問題がでたりするのが、難しいです。

★どこで宿題をすることが多い?その理由は何ですか?
村山 奈都美さん:学校でできるだけ宿題を終わらせたいと思っているんですが、難しいですね。いつも学校の図書館が閉まる7時まで学校で宿題しています。

部谷 愛さん:自宅にパソコンがない人は、パソコンでする宿題は全て学校のパソコンルームでしているようだし、私は学校だと分からない箇所を先生に質問できるし学校でやります。

★宿題が大変だと思いますが、宿題以外で英語の勉強で何かしていますか?
村山 奈都美さんTOEFL対策の問題集を使って英単語を覚えるようにしています。英語の歌詞を聞き取るように努力しています。

梅村 真由子さん:クラスメイトと昼休みに自主勉強をしています。単語を覚えたりして。
     border=0  border=0
       部谷 愛さん     長森 麻莉子さん

★宿題の多さや大変さは英語の上達にどのように関係していると思いますか?

長森 麻莉子さん:これだけ大変な勉強を毎日しているのだから、アメリカの大学でもしっかり勉強できるだろうと自信がついてきました。

部谷 愛さん:だんだん、早く宿題が済ませられるようになってきたのは、効率的な時間の使い方ができるようになってきたからだと思います。

海外の大学に進学する上で、HIUCでは授業以外でも英語習得のために宿題がたくさん出ます。これを読んでいる皆さんも、これらを参考にタイムマネージメントをしながら、効率良く勉学に励んで下さいね。留学後は戸惑いを感じることなくスムーズに授業に入ることができます!



2009/08/26

初めてTOEFL試験を受けて☆



村田 光さん
樟蔭高等学校(20103
月卒業予定)
海外大学特別進学科 20096
月期生


バックナンバー 7/29


I took TOEFL® test for the first time.  I was surprised that I could not understand almost all the questions.  I noticed lack of study.  I am not good at grind away at study everyday.
L  But I decided to study English everyday!!  I run over grammar, which learned in junior high school lately. I didn’t memorize all of them accurately, so I thought I have to master grounding in grammar.  In addition, if I can do, I want to do listening and reading everyday.  And I have to memorize English words more.  I want to learn them possible.  I want to do my best!  I wish for good score in the next TOEFLJ

border=0

I took lessons in summer.  It was my first consecutive lessons.  I thought to go there vigorously everyday…but the last day, I had been tired a bit.L  However, I could spend very good time everyday.  I made a speech for the first time!  We made many sentences and memorized a few them.  I was tensed up when I presented in my teacher and classmates.  But I managed to finish it.  I felt relief so much.  From now on I thought there are many opportunities to speaking in public.  Therefore I want to be used to speaking.

That was the busiest vacation that I had ever spent, but my summer vacation was really a full



2009/08/24

秋学期が開始しました!


border=0
ピーター ヴァンデェヴィアー
HIUC講師
カナダ出身


Hello. Well, school has begun.  The first week is finished and we have just begun the second week.  This semester I am teaching a reading and writing course.  We will begin the course by writing paragraphs on various topics.  However, by the time we finish we will be writing five part essays.  We are also going to try to read six or seven graded readers plus many short stories and one-page articles.  I think some of the students were surprised on the first day when I told them how much work and homework we were going to do this term.  The good news is that so far almost everyone seems to be keeping up and getting all the work done.  If they can keep this up, they will all be reading much faster in nine more weeks and will be able to write very clear and concise essays.

border=0

Now I am reading and correcting their first paragraphs.  Each student had to interview another student.  They had to ask each other a list of questions and take short notes on the answers.  Then they used the information from their notes to write a paragraph introducing their partner.  Two students handed in their paragraphs early and everyone got them in on time.  So far, I have read half of the paragraphs.  Everyone has made a few grammar mistakes but that is okay.  Part of the practice is to make mistakes, learn from them and correct them.  The good part is that there are not lots of mistakes just a few mistakes.  The other nice thing is that every paragraph has had some good details.

The key to writing an interesting story or paragraphs is having good details or extra information.  Here is a short example to show you what I mean.  You could write: “He likes music.  He also likes baseball.”  The grammar is fine and it tells me two things about the person.  However, it is not exciting and does not tell me too much.  Following is a better example.  “He likes music.  He listens to music every night to relax before he goes to sleep.  His favorite singer is Mr. Children and last year he saw him in concert in Osaka.  He also likes baseball.  He is a Hanshin Tigers fan and watches one live game at Koshien every year.  ” This example has the same two basic sentences and ideas.  However, they also have lots of extra and interesting information.  When you write a story, you should almost always try to add extra details like these.  They help the reader to better understand what you are writing about and they make the story interesting.  I am looking forward to reading the rest of the paragraphs that the students have written.

Have a good week and talk to you later.


ピーターブログのバックナンバー:
@  A  B



2009/08/19

秋学期スタート!


border=0
山本 浩平くん
高知県立窪川高等学校
海外大学・短大進学科 2009年度入学


バックナンバー 7/22



Hi, I’m Kohei at HIUC Osaka campus.  Today I want to tell you about my summer.  I’m from Kochi. I feel Osaka’s summer is hotter than my hometown.  I want to go to college in California, so this Osaka’s weather may be similar to California.

I had summer vacation for two weeks and went back to Kochi.  I enjoyed seeing my high school friends and family members.  We went to a local summer festival and famous Tosa beach.  I had lightly-roasted bonito which is called “Katsuo no Tataki” in Japanese.

When I went back to Osaka, I talked with my friends about my English studying at HIUC Osaka campus.  Talking with people in Japanese all the time was a little bit strange to me because I am encouraged to use English everyday at HIUC. 

Now we have just started fall quarter. 
My goal for this term is getting all A’s in my grades.


border=0



2009/08/18

マニフェストを作ろう!


border=0
ヒューマン国際大学機構学長 近藤京志
*****************************************************************
大手総合商社三菱商事(株)で32年間勤務。主として自動車関連ビジネスを担当。
通算16年間のスペイン、ポルトガル、ブラジルでの海外駐在経験を経て、
2002年に東京都教育庁に「民間人校長」として採用され、
都立青山高等学校校長として、都立高校改革に取り組む。
株式会社立民間大学副学長を歴任し、2008年4月より現職。
*****************************************************************

今、日本では、衆議院が解散され、830日に総選挙が行われることになっています。各政党は総選挙に勝つ為に政権公約(マニフェスト)を作り、国民に政策を訴えています。

さて、マニフェストと言う言葉は英語です。
どの様なスペリングか分かりますよね。

Manifestoと書きます。

アクセントは何処にあるでしょうか?


 そうです、fe(フェ)アクセントがあるのです。

アクセント
Ma()に置くとスペリングは少し異なりますが、
別の意味になりますよ。
manifestと言う英語で「明白な」と言う意味の
形容詞、若しくは「証明する」と言う意味の動詞です。

マニフェストは、その内容が「明白」であることが重要なのでManifestomanifestは関連しているのかもしれませんね。
border=0
ところで、皆さんもマニフェストを作ってみませんか?



勿論、皆さんが総選挙に出馬するために「政権公約」を作るのではありません。

皆さんは、HIUCで英語を勉強し、「英語力」を付けて「海外大学」に進学することを目指しています。HIUCに入学する時にきっと何の為に「英語」を勉強し、将来「何をしたいのか」、その為には「これから何を」すべきかなどを考えていたと思います。

そこで、今改めて「自分はHIUCでどの様な目標を持ってどんな勉強をして、海外大学で何を学び、卒業したら何をしたいのか」「マニフェスト」と言う形で文書にして、皆さんを応援してくださっている「保護者」の方々や「先生方」に提示し、「公約」として、それを実行実現していくのだと言う強烈な「意志表明」をしてはどうでしょうか。

「マニフェスト」にすることで「自分」に厳しくなると思います。
「マニフェスト」の中身が、「願望」や「希望」ばかりで、それを「実現」する為の「具体的な「手段」や「方法」が書かれていない、所謂バラマキでは、困ります。そんな「マニフェスト」では、保護者の方々や先生方を納得させられません。

自分が作った「マニフェスト」を常に身近に置いて、時々その内容に沿った行動や言動をしているかチェックすることも大切です。きちんとしたマニフェスト」を作ることで、皆さんと「保護者」の方たちや「先生方」との「信頼関係」が、更に強固になり、皆さんの進路実現がより確実になっていくことを期待します。

勿論、政党が作る「マニフェスト」ではないので、状況が変わったり、自分の向かう方向が変化する場合は、「マニフェスト」の内容を変更することはあり得ると思います。皆さん自身が、「進化」しているのですから、それに合わせて「マニフェスト」も「進化」させれば良いのです。
border=0

さあ、皆さん!

それぞれの夢の実現に向かって素晴らしい「マニフェスト」を作って、
生き生きとした毎日を送って行こうではありませんか!



学長ブログシリーズはこちら>>>



2009/08/16

夕陽丘学園高校の英語集中講座を実施★


border=0

こんにちは!留学カウンセラーの平野です。
今日は、大阪校で実施した夕陽丘学園高校の英語集中講座をご紹介しますo(*^▽^*)o

国際コースの高校2年生21名が、学校の授業以上にとても長〜い
英語漬けの日々を9:30〜18:40までの3日と半日間を過ごしました。

HIUCのネイティブ講師4名で、クラスを5〜6名と少人数に分け
みっちり英語を勉強することに。

border=0

急に全ての時間が英語に変わると、ついていくのに必死で、とても疲れますo(´д`)o
さすがに1日目はみんな疲れきって帰っていきましたが、
2日目、3日目と時間が経つにつれ、English Onlyの授業にも慣れ、
ネイティブ講師とも仲良くなり、元気いっぱいで帰っていく姿を見送りました。

border=0

授業は、スピーキングを中心
に行いました。
フラッシュカード(絵)を見て、話を組み立てて発表する、自分の性格について
理由をつけて説明する、間違い探しの絵を見て、自分の言葉でどこが
間違っているかの説明をするなどなど。

ただ、そればっかりだと疲れてしまうので、時々ゲーム(もちろん英語のゲームです)も
入れながら!例えば、サイコロを振って、止まったマスに書かれた文の間違いを
直すっていうスゴロク。

“He have been in Tokyo for 3 years.”

この文の間違いはどこか。答えは、haveではなくhasですね(*゚▽゚)ノ

でも、いざ自分の番になって、答える時に先生からカウントダウンされると、
普段わかることに気づけなかったりするもんです。

border=0

2回間違えると振り出しに戻るため、振り出しに戻る学生は続出で、
「誰かゴールに辿りつけるの〜?」なんて学生から声が上がりつつも、
みんなでワイワイ言いながら楽しんでいましたミヾ(^∇^*)乂(=^∇^)ツ彡

border=0

研修が終わる頃には「もっと受けたい!」なんて言う学生も多くいました!


みなさん、この4日間お疲れさまでした!!ヽ(^◇^*)/



2009/08/15

★海外大学特別進学科の夏期合宿★


 海外大学特別進学科集中研修コースの夏期合宿実施中


海外大学特別進学科のプログラム詳細はこちら>>>


今回は
HIUC特別進学科の夏期合宿参加者へのインタビューをお届けします。この合宿は英語以外使用禁止と言う環境での11日間、学生たちの英語力がどのくらい変わるのかをレポートします。

Tomoka Natsume:最初の何日かは自分より英語を話せる人がいて、緊張して英語で話せなかったんですが、2日目、3
日目と日を追うごとに英語で話すことを楽しいと思えるようになりました。

Ritsuko Konai
:私が人見知りなせいか、合宿のメンバーと話せるか心配でした。でも、英語で自分の気持ちを伝えることの難しさや、まだまだ英語の語彙を増やさなければならないと、勉強のモチベーションが上がりました。

Yuri Yoshikawa
:私のクラスには留学経験者も多いし、英会話に通っている子も多いから、最初は授業についていけるか心配でした。でも、私より英語ができるメンバーが分からないところを教えてくれるのでとても心強いです。英語がかなり上手な人同士で話すのではなく、私や英語がまだまだ苦手な人にも英語で話しかけてくれるので嬉しいです。

Yuka Koba
:毎日、疲れてしまうくらい大変だけど楽しいです。


     border=0
      Yuka     Yuri   Cris   Tomoka  Ritsuko

ここまで合宿1日目から彼女らを担当している講師のChris
にもみんなの英語の上達について聞きました。
「今日でこの合宿が始まって6日が経ちます。時間が経つのが早く感じます。クラスでは色々な場面においての英語で話をしています。例えば、バーベキュー、パーティ、中にはタクシーに乗った時の場面も()。クラスでは他にも物の説明や指示の出し方、謝り方、言い訳や理由の話し方などもしましたね。なので、もし彼らがこれからアメリカの大学に行ってhomework(宿題)を忘れた場合、言い訳ができるわけです()。何よりも私を驚かせるのは、学生たちのオリジナリティです。英語で話す事に慣れてきたら、新しいアイデアを考えたり・・・と。」

英語だけの環境で学び、新しい友達を作り生活するという、この合宿で得るものはとても多く、講師のChrisも学生が英語に日々慣れていくのを楽しみに思っているそうです。





 


2009/08/12

★HIUCの先輩★


border=0
松本 典也くん
大阪府立箕面高等学校(20103
月卒業予定)
海外大学特別進学科 20096
月期生


バックナンバー 7/15

HIUCに関わって学んだ事は英語だけではないと思います。この前、大阪校で行われた「留学のススメ」に参加して先輩の楽しい話を聞きました。終わった後には直接お話できたりしてこれからの勉強にいっそうやる気がでました。アメリカの大学の事を質問したり、
 いろいろ知らないことや勉強方法など聞けてよかったです。先輩もおもしろく話してくれるのでよかったです。話を聞いていて本当に僕がアメリカでやっていけるのかって思いました(笑)。

        border=0
   ★左から2番目が海外で活躍されているHIUCの先輩(中橋浩平さん)★

また、7月の終わりにHIUCの図書室やPCルームで勉強できるという事で、部活前や部活後にしつこくHIUCに通いました。海外大学・短大進学科の先輩方や日本語学校の学生がいっぱいいました。その中に僕だけ高校生なので、一人浮いていた感じのするのですが、それよりいつもの空気の違いにビックリしました。でも、図書室などで勉強していてもみなさん目標に向かって真剣に楽しく勉強していて、自分の勉強量の少なさにすごく焦ってしまいました。この前PCルームに入ると爆睡していた先輩がいらっしゃったのですが、僕 がコンビニに飲み物を買って戻ってくるともう勉強モードになっていました。僕は勉強するときのメリハリや切り替えができないのでスゴイ!と思いました。部活でもそうでしたが先輩はやっぱり偉大ですね。先輩には勝てた事は一回もありません。でも勝つぐらいの勢いで勉強なども色々がんばります。僕も海外で活躍されている先輩や海外大学を目指しているHIUC進学科の先輩のようになりたいと思いました

 



       border=0

             ★HIUC進学科の先輩方が勉強中★



2009/08/11

あ〜夏休み♪


border=0
千村 梨恵さん
東京都立桐ヶ丘高等学校
海外大学・短大進学科 2009年度入学


バックナンバー 7/24

Hi! Now I’m enjoying summer vacation.  After started summer vacation, I had taken TOEFL seminar for one week.  Before I took the seminar, I didn’t know how to solve structure part, but I could get the way now.  I’m really happy and continue reviewing.  Anyway, I’m relaxing now even though only two weeks of this vacation for me. 

border=0

We usually study hard, however we have fantastic events such as “Independence Day”.  Appreciatorily I did sub leader in the event and concentrated to do the work as hard as study.  It’s not only me but also all leaders.  As a result, we could succeed Independence Day’s event!!  We, students plane the events.  We had decided games, also rules, and prepared stuffs at after school almost everyday.  We’ll have Halloween party in the next term.  I’m looking forward to coming Halloween!! 

border=0

I’d like to enjoy studying and events.  I hope I love English more and more!!!

See you soon!



2009/08/10

HIUCの夏休み期間は・・・


border=0
ピーター ヴァンデェヴィアー
HIUC講師
カナダ出身


Hello!

It might be summer vacation, but we are still busy in Osaka. There are lots of English courses going on this summer.  Some of the students at the High School in Osaka came for a short day and a half English course.  They learnt how to make short but clear and to the point presentations.  Here is the format – it might help you if you ever need to present your ideas in a short presentation.  You begin with a clear statement that says what you will talk about.  For example: Osaka is a great city for foreign people to visit.  Now your audience knows clearly what you will talk about.  This opening statement is your opinion.  Now you need to follow it with support and details.  You could talk about many things.  Here are some ideas.  For historical sites you could talk about Osaka Castle and Shitennoji Temple.  For more modern attractions you could talk about Universal Studios Japan or Kaiyukan – the aquarium.  For shopping you could talk about the shops in Umeda or Namba.  You could then finish by talking about the great food you can eat, for example, okonimyaki and takoyaki.  By the end of the course all of the students were making very clear and detailed presentations.

      border=0  border=0

There was also a three and a half day English course with some of the students from Yuhigaoka High School in Osaka.  In class they did a number of different English activities. They talked about their daily schedules, trips they have taken, described what people look like, learned how to tell stories and other things.

      border=0  border=0

The biggest course of the summer is the summer camp for the Direct Pathway Program Intensive Course students. The Direct Pathway Program Regular Course students came for four days of lessons. They also come for lessons on ten Sundays spread over a number of months. The DPP Intensive Course students came for eleven days of study. That means they need to study English everyday for eleven days.  It is a long time and everyone is very tired by the end of the course.  However, everyone is improving day by day. The teacher’s find this course very tough but also very very fun and rewarding.  It is tough because you have to keep so many students interested in English for a long time every day for so many days.  The students are not used to using English for eight or more hours every day for a week and a half.  The teachers say it is fun and rewarding because you really get to know the students and you can watch them slowly get better and better as the course progresses.

      border=0  border=0

Well, that is our summer break in Osaka – lots of English for lots of different students. Just a little longer and we will start our regular courses again.  Everyone is looking forward to seeing their summer course students again. I hope all of you are enjoying your summer vacations but are also remembering to work on your English.

Take care!


ピーターブログのバックナンバー:
@  A



2009/08/06

HIUCの夏期TOEFL講座を受けました☆


border=0
増田 幸代
海外大学特別進学科 20096月期生


Hello!! Everyone!!  I'm Yukiyo and a Direct Pathway Program [DPP] student in HIUC.

How are you spending your summer??  This summer, I took the TOEFL seminar.  It was a week full of English!!  My teacher gave me heaps of homework everyday, so it was kind of challenging.  However, I could get the point of the TOEFL questions day by day.  At that time, I was so happy with it =)  Therefore, I can say loudly " It was right that I took the seminar!!!". haha

border=0

Anyway, I'm taking the DPP course.  Basically, I go to DPP class every Sunday, and I study English with some textbooks and DVDs provided by HIUC.  When I'm in the term of my school's examination, it's hard to complete my assignments.

border=0

HIUC has many activities.  Sometimes all of HIUC students join in the activities and enjoy playing some games and having conversations.  We can meet many students there. It's a great opportunity to widen my circle of friendship!!

Therefore, I've been enjoying my HIUC's life very much so far :D



2009/08/05

夏休み♪


border=0
笹木 友里さん
海外大学・短大進学科 2009年度入学


バックナンバー 7/7


Hi! Everyone. Summer vacation has come, and I’m enjoying it.


Recently, I had some lessons for TOEFL and a TOEFL test.
The TOEFL test was difficult for me, but I hope everyone gets good scores.

During summer vacation, I will go back to my hometown.  Going back to Ehime is one of my pleasures, but summer vacation is really short for me, so I think I have to continue to study English.  Everyone said that the next classes, which I will take, are really hard, so now I must think about it.

                      border=0                  border=0

During summer vacation, some of my classmates will go to the US. Next year, I will go to the US.   I hope I can meet them in the US.  I can’t wait to go to the US!

Thank you for reading.



2009/08/04

Go get your job!!!


border=0
ジェリー マーティン
HIUC講師
アメリカ出身


Be proactive!  For those of you looking for a job, think about registering your resume on a recruitment site.

border=0

Looking for a job in Japan?
 Scan the business sections of financial and business publications and find companies that are planning to enter the Japanese market.  Then contact these companies in America...before they start advertising for positions.  Be the first in line!!! 

Contact companies even if they are not advertising for open positions!  For those of you looking to get into international business....look for products in local areas that might be attractive in English speaking countries and offer to work with the local communities in setting up export hubs!  Japan has many super unique products!!!  If nothing else, you will learn about local business practices and exporting process!

border=0

No one is coming to knock on your door to offer you a job:o))


Go get your job!!!  For those that are in their junior or senior year abroad...start looking for a job NOW!!!  Send two resumes a week....that's 104 contacts a year!!!  

Stay positive!!!  You guys are TALENTED & YOUNG!!!!


ジェリーブログのバックナンバー:
@  A



2009/08/03

躾(しつけ)と家庭


border=0
ヒューマン国際大学機構学長 近藤京志
*****************************************************************
大手総合商社三菱商事(株)で32年間勤務。主として自動車関連ビジネスを担当。
通算16年間のスペイン、ポルトガル、ブラジルでの海外駐在経験を経て、
2002年に東京都教育庁に「民間人校長」として採用され、
都立青山高等学校校長として、都立高校改革に取り組む。
株式会社立民間大学副学長を歴任し、2008年4月より現職。
*****************************************************************

「躾」(しつけ)という字は、見ての通り「美しい身体」と書きます。これは外見の美しさより仕草の美しさや内面の美しさを指していると思います。では何処でどの様にして「躾」を身に付けることが出来るのでしょう。それは、「家庭」です。勿論、学校や職場で「躾」を教えてもらうことはあります。しかし、基本は「家庭」で学ぶものだと思います。具体的に誰が教えてくれるのでしょう。それは、お父さん、お母さんやお祖父さん、お祖母さんです。夫々の家庭にルールのようなものがある筈です。その中には、その家庭独特のものもあるでしょうが、社会一般に通用する常識もあります。最近は、核家族化しているので、お祖父さんやお祖母さんと同居するケースは少なくなって来ています。従ってお父さんやお母さんの子供に対する「躾」の重要度が高くなっています。「躾」は「教育」の一部だと思います。

古い言葉で「氏より育ち」と言うのがあります。これは、人間の評価はその人が生まれた「家柄」ではなく、その人がどのように「育った」かで、決まると言うものです。素晴らしい人間に育つために「躾」も重要な要素となっています。

では、今の「親」は、子供たちにきちんと「躾」を施しているのでしょうか?


例えば、電車の中で目の前にお年寄りが立っているのに平然とシルバーシートに座って携帯メールを打ち続ける若者。また、親が子供を座らせ、自分が立っているのも一見子供を大切にしているように見えますが、先ずは親(目上の人)を座らせることを子供に教えることの方が大事だと思います。子供の過保護も「躾」にはマイナスです。実際に聞いた話ですが、大学受験生が、受験手続を大学事務窓口でしていた所、書類に記入間違えがあったので、職員が訂正するよう指示したら、受験生の隣にいた「母親」が、書類を横取りし、記入したそうです。大学受験の出願に親が同伴すること自体もどうかと思いますが、書類の記入まで親がやるのは、いかにも可笑しいと思いませんか。

border=0

私自身も果たしてきちんとした「躾」を子供たちにしてきたかと言うと恥ずかしい思いがします。親の仕草を子供は真似をします。例えば、我が家の息子たちは自宅で食事が終わったら自分の食器を台所に持って行きます。当たり前のことですが、実はこれは私が躾けたのではありません。私は、昔から食べっ放しでした。結婚して家内が教えてくれたのです。

家内の実家では昔からそのような「躾」をしていたのです。息子たちも将来自分たちの家庭を築き、子供が出来たらそのような躾をしてくれると思います。デパートのおもちゃ売り場の前で「これを買って!」と駄々をこね、大声で泣き叫び、親を困らせている子供を時々見かけます。子供に負けて(?)おもちゃを買い与える親もいますが、丁寧に子供に話しかけ、我慢することを教え、子供も泣き止み、頷いている光景も見うけます。これも大事な教育であり、「躾」だと思います。

君達も夫々の家庭で「躾」をされてきたと思います。海外に行くと文化の違いもあり、特に色々の場面で自分が身に付けた「躾」を示す機会が多いと思います。

食事の時に神に祈りをささげる国もありますが、多くの国では、黙って食べ始め、黙って食べ終わります。日本の食事では「いただきます」、「ごちそうさま」と食事を作ってくれた人への感謝の気持ちを表しますが、これなどは、非常に素晴らしい仕草であり、「躾」だと思います。

形より気持ちが大事だと言う人もいます。その通りだと思いますが、だからと言って外に表れる形を軽視するのは間違っていると思います。内面的にしっかりしたものを持っていれば、自然とそれが外面にも現れるものではないでしょうか。



そこに「躾」の重要性があると思います。

是非、日本人として世界の人から感心されるような「躾」を身に付けて、それを世界中に広めてください。



学長ブログシリーズはこちら>>>



2009/08/01

☆海外大学編入科☆


日本の大学から海外大学への編入を希望し、
HIUCの海外大学編入科で英語力やカレッジスキルを身につけ、数千もある海外大学の中からの編入先を選び、留学する学生が増えています。海外大学編入科での勉強を終え、この8月に留学します。

! 海外大学への編入希望者増加>>

! 海外大学編入科プログラム>>>



現在、このブログを読んでいる方の中には、日本の大学生で留学を考えている方、将来海外や日本で英語を使って働きたいと考えている方も多いでしょう。また、高校
3年生の方で受験を控え、志望大学について悩んでいる方もいらっしゃるのではないでしょうか。

                  border=0

今回は海外大学編入科20088月期生の岡ア淳也さんと海外大学編入科20092月期生の太田裕介さんをご紹介します。彼らの海外大学の編入先はHIUC提携校のニューヨーク州立大学ニューポルツ校です。



border=0
岡ア 淳也さん
神戸大学卒業

神戸大学では発達科学部を専攻し、仲間と本を出版していたそうです。

アメリカで勉強しようと思ったのは、もともとスポーツビジネスに興味があったんですが、アメリカで世界レベルのビジネスやマネジメントを勉強し、ゆくゆくはMBA取得なども視野にもっと勉強したいと思っています。

HIUCの勉強では、リスニングやスピーチなどがとても役立ちました。受験勉強で英語の勉強をかなりしたけれど、しばらく英語から離れていたので最初は戸惑いました。クラスメイトも皆、日本の大学からの編入生でしたが、日本の大学で英語を専攻していた学生が多くて焦りました。結局、マイペースにコツコツ勉強することが大事だし、自分にあっていたと思います。

border=0

TOEFL
についてはHIUC入学後から約100点伸びました。TOEFLの勉強は、参考書が中心になりますが、HIUCの授業のリスニングなども役に立ち、先生のTOEFL対策のアドバイスもあったので、とても心強かったです。

HIUCに来て一緒に勉強する仲間に会えたり、これから進学するニューヨーク州立大学ニューポルツ校で学んでいるHIUCの先輩に会えたり、ここで得たものは勉強だけではなかったです。



border=0
太田 裕介さん
関西学院大学中退

もともと英語が好きで高校生の頃より海外大学で勉強することを考えていたそうです。

関西学院大学では本当に友達にも恵まれ有意義な日々を送っていましたが、政治学を世界政治の中心であるアメリカで学びたい、将来英語を使い仕事をする、そんな僕の夢はアメリカの大学の方が適していると思い、大学1回生の終わる頃にHIUCに入学しました。

英語の勉強はもともと好きでしたが、HIUCの勉強はかなりハードでした。HIUCに入学する際に授業が全て英語で行なわれて大変だとは聞いていましたが、想像以上でした。少人数制だから、先生からの指導を常に受けることができたのは、質問もしやすくて良い環境だったと思います。

border=0

僕はHIUC在学中にヒューマンアカデミー日本語学校の学生と交流していました。英語圏からの学生とは英語で出身地の話を聞いたり、英語で話すことが躊躇なくできたということが自信につながりました。また、アジア圏の学生とは、日本が好きで日本語を学ぶ学生と英語を学ぶ自分と重ねたりして切磋琢磨しながら楽しい時間を過ごせました。

HIUCで一番心に残っていることは、本当に英語はもちろん、それだけでなく先生やクラスメイトやクラスメイト以外の学生からたくさんのことを学ぶことができました。

border=0あっ!あのバナナマンが勉強中?!

岡ア淳也さんと太田裕介さんは8月中旬にニューヨークへ旅立ちます!これからも現地の様子をこのブログで伝えてくれるそうです☆ お楽しみに(^_^)


border=0 あのバナナマンの正体は・・・



2009/07/29

私の夢を実現するための努力!



村田 光さん
樟蔭高等学校(20103
月卒業予定)
海外大学特別進学科 20096
月期生


私は学校と
HIUCの勉強を両立させるために、いつも学校の宿題や予習はなるべく学校で終わらせるようにしています。私は高校までの通学時間が1時間以上かかるので、小テストなどがあるときは必ず電車で勉強を済ませています。そして、家での時間をHIUCの勉強に使っています。テスト中はどうしようかと思ったけど、自分でスケジュールを決めてその通りにやったら、ちゃんとテスト勉強と両立させてHIUCの勉強もすることが出来ました。HIUCの課題をたまに土日まで持ち越してしまうから、平日の間に終わらすことができるようにしたいです。そのためにも、スケジュールを立てたりして計画的にやっていくことが大切だなと思います。毎日少しでも英語に触れるようにして勉強も頑張りたいです。

border=0

私は海外大学に行ったら、CA
(キャビンアテンダント)になるために観光学の勉強がし、インターンシップを受けることが今とても楽しみです。そして、寮での生活も楽しみにしています。寮生活のことを考えると周りは全部英語だしきっと大変だろなぁって思ってしまいます。でも海外大学に入学する頃には今より英語も話せるようになっているだろうし、海外の友達と英語で会話している自分の姿を想像すると、凄くわくわくします。海外でたくさんの友達を作りたいです。そして海外大学で、一生懸命勉強してたくさんのことを学び、素敵な大学生活を送りたいです。

border=0
7/26(日)に開催された「留学のススメ」に参加していた
HIUC修了生(中央:橋本亜美さん)と一緒に。
ワークショップ終了後に留学の話や勉強について聞きました!


英語の勉強のために、洋楽を聞いています。音楽だと聞いているだけで歌詞を覚えるから、英語も覚えることが出来るし凄く良いと思います。テレビを見る時には、英語に変えて見ることが出来るものは、なるべく英語にして見るようにしています。子供番組でも聞き取れなかったりするからもっと英語を正しく聞き取れるようになりたいです。

HIUC
で出会った友達とは最初の頃は緊張したけど、今はもう緊張しないし、とても仲良しになりました。友達とは勉強や大学の事も話すし、高校の友達みたいにいろんな事を話します。ワークショップでは、集中研修コースの人達とも友達になれて嬉しいです。ワークショップが始まる前までは勉強も難しいだろうし、あんまり友達とも仲良くなれないのかなって思っていました。でも実際は想像していたものと全然違いました。友達とも凄く仲良くなれるし、勉強が難しいときもあるけど学校の授業みたいに静かに座って先生の話を聞くだけとは全く違って、声に出したり、授業中に立ってみんなと英語で会話したり、凄く楽しいです。だから本当にワークショップが毎回楽しみになりました。私もみんなと一緒に夏期合宿したいなって思いました。

border=0

これからも課題やTOEFLで良い点数を取れるように努力したいです。でも良い点数だけじゃなくて、ちゃんと学んだことを一つ一つしっかりと身につけていけるように頑張っていきたいです。



2009/07/27

夏学期最終日に○○○マン登場!?


border=0
ピーター ヴァンデェヴィアー
HIUC講師
カナダ出身


The summer term classes finished on July 23 so it was a busy week.  On Wednesday, the students in my speech making class did their final speeches.  They had to make a “speech of presentation”.  This means they had to give an award to a person and make a speech to match the presentation of the award.  All of the speeches were very good.  Most students gave awards to famous people like Bill Gates, Ichiro Suzuki, Michael Jackson and others.  However, the last speech was a big surprise.  The final student to give a speech gave an award to all her classmates.  Everyone was surprised and impressed by her speech.  It was a nice way to end the course.

border=0

Then on Thursday we had a small party to celebrate the end of the term.  Most of the students came to the party.  A few people had to miss it because they had part time jobs or some other plans but almost everyone was there.  Eighteen students won awards for having perfect attendance.  I was very happy to see that so many students were studying so hard that they never missed a class.

border=0 border=0
      Banana man?!

After the awards we played a few games in English.  The students were divided into five teams. One person from each team had to stand at the whiteboard with a marker.  The other students in their team had a picture.  They had to explain the picture in English and the person at the whiteboard had to draw the picture.  They had to listen carefully because they could not see the picture. Everyone did really well. All the teams drew good pictures and showed good team work.

border=0

border=0border=0

border=0

Now the students are on summer break.  I hope they are practicing their English because when the fall term starts in August they are going to be very busy again.  I hope all the students and all the people who read this message have a great summer vacation.

See you later.



ピーターブログのバックナンバー:@



2009/07/26

★HIUC大阪校同窓会開催★


HIUC大阪校同窓会 開催

border=0

7月19日(日)午後2時よりラマダホテル大阪にて
HIUC大阪校同窓会を開催しました!

border=0 border=0

今回の同窓会は、大阪校出身者を中心に
東は東京から西は福岡から大阪に
たくさんのHIUC修了生が集まりました!

現在、留学中の方から社会人の方までが
参加してくれました♪

border=0border=0border=0

border=0border=0border=0

久しぶりの旧友に会い、和気あいあいにトークが弾む!

border=0border=0border=0

先輩と後輩が会い、意気投合?!

border=0border=0border=0

★HIUC修了生一人ひとりのコメント★
border=0border=0border=0
border=0border=0border=0

ハニカミながらも、自己アピール♪
みんなの成長振りが覗えます!


border=0border=0border=0
border=0border=0border=0

★最後に記念写真★
全員集合!

border=0

◆HIUC入学年度別の記念写真◆

border=0border=0border=0
1996〜1999年度生      2000年度生        2001年度生
border=0border=0border=0
   2002年度生        2003年度生      2004〜2007年度生


懐かしいひと時をみんなと一緒に過ごすことができました。
次回に会えることを楽しみにしています!


Keep in touch!


2009/07/25

Getting ready to RAP!!!!


border=0
ジェリー マーティン
HIUC講師
アメリカ出身


Students had less than 24 hours to put together a rap song about how to improve their TOEFL scores!!

For the short amount of time, their effort was great!! 
Remember..
 MISTAKES are ok!!  
It is all about the EFFORT!!!   You guys gave a lot of effort!!!
Even though the park had many people....they RAPPED away!!!!
THANKS for being great students today!!! 
Don't worry, I will still yell at you guys tomorrow:o)))
Gotta keep you guys on your toes!!!

border=0 border=0 border=0

border=0

◆Yuhi, Yushi, Yohei & Tomoki
The rapping guys gave a great effort in explaining how to study RIGHT & TIGHT for the TOEFL test!!!!
These guys are cooooooooooooooooooooooool!!!!

border=0  border=0



◆Taketo's Angels!

Rina, Izumi, Ieri & Mio kindly let Taketo join their group....all the other guys were jealous:o))  The Fab Five gave a super performance on scoring well on the TOEFL test!!!!  Plus the flattered all of the teachers!!!!!  If you ever want to find Taketo...just look for the pretty ladies!!!

border=0  border=0

◆Koichi leads his rapping team!!!

Koichi, Risa, Nodoka, Kaku & Shy-boy Takahiro rapped away great advice on how to improve your TOEFL score!!!  Great effort guys!!! Remember... "Live" should really be "Show" or "Concert" or "Performance."  Great action!!!!

border=0  border=0

※TOEFLスコアを伸ばすために、Rap曲にのせて、学校近くの公園で練習しています!
次々に学生が参加し、TOEFL試験に挑むために頑張ってます!



ジェリーブログのバックナンバー:
@

 


2009/07/22

【海外大学進学科】HIUCでの学生生活☆


border=0
山本 浩平くん
高知県立窪川高等学校
海外大学・短大進学科 2009年度入学


Hi, My name is Kohei Yamamoto.  I’m from Kochi.
 
I want to tell you my school life in HIUC.

I’m studying English for attending college in the US.
Studying at HIUC is fun.  I have good relationships with teachers
and friends here,
but studying English is sometimes hard for me.

border=0

In beginning of first quarter I couldn’t understand what teachers said.  
Recently I feel my English is improving little by little.
Now I can catch many English words in classroom.

border=0

One of my dreams is studying music in the US, so when I feel tired,
I listen to my favorite music.  I love American Rocks.
 
Music makes me relax. 
Now I understand English relics more than before.
I have to keep up with all HIUC school works to understand more English relics (^_^).



2009/07/21

【海外大学進学科】HIUCでの生活がスタート!


border=0
千村 梨恵さん
東京都立桐ヶ丘高等学校
海外大学・短大進学科 2009年度入学

Hello, I’m Rie.  I’m one of the students of HIUC, Tokyo.  This is the first time to write, however, summer quarter finished this Friday L 

         border=0

This term, we have been trying to new things!!!  For example, we can use only English in HIUC.  Nick said here is Santiago!  And essays, speeches, presentations, roll playing, cues etc.  I’ve done my presentation with 3 friends about introduction of Japanese culture as a final project today.  I felt nervous, but I enjoyed it!!  That was the final week, so the teachers gave us a lot of homework!!  Although sometimes I can’t sleep well, I’m enjoying every day.

border=0 border=0 border=0

I love my strict funny teachers and great friends. 

See you later
J




2009/07/18

旅立ちの日


border=0

いよいよ2008年度海外大学・短大進学科の学生たちが旅立ちます!73日にはニューヨーク州立大学ニューポルツ校に向け、日本を出発しました。空港では出発する学生と見送りに来ていたこの8月に出発する学生に心境を聞いてみました。

@出発直前の今の心境は?
AHIUCでの1年はどうでしたか?
B留学すると1年ほど日本に戻らないと思いますが、出発前に思い出作りをしましたか?

border=0

◆出発する学生◆

水谷 祐貴
ニューヨーク州立大学デルハイ校 獣医技術学専攻
@HIUCでしっかり英語の勉強をしたとは思うけど、やっぱり不安があります。寮での生活に慣れるかなって。実家が鹿児島で温暖な気候に慣れているので、進学先の天気なんかも気になります。
Aあっという間でした。HIUCに入学した頃は、友達ができるかどうかと不安だったんですけど、今思えば、たくさんの友達との楽しい思い出が作れたし、充実していました。カラオケにみんなで行ったりしたのが楽しかった。
B地元で友達と映画に行ったり、カラオケに行ったりしました。日本のアニメとか文化が好きなので、自分のお気に入りの漫画をスーツケースに入れました

中筋 勇介
ニューヨーク州立大学デルハイ校 ビジネス学専攻
@出発直前になりいろんなことが心配になってきました。ネイティブの学生の英語がわかるかな?なんて考えていました。
BHIUCの学生は全国から来ているので、HIUCの友達に会いに東京や三重、岐阜なんかにも行って思い出を作りました。

重高 愛子
ニューヨーク州立大学デルハイ校 観光学専攻
@不安と期待でいっぱいです。日本の大学に在籍していたので、単位互換のための翻訳など現地に着いてからもすることがたくさんあるのでがんばります。

林田 さやか
ニューヨーク州立アルフレッド工科大学 看護学専攻
@出発直前までバタバタしていたので、空港でチェックインして少し落ち着いたかも。まずは英語力が身につくようにがんばりたいです!
AHIUCでの1年はあっという間でした。先生方に本当にお世話になりました。丁寧に指導してくれました。

倉井 智世
ニューヨーク州立アルフレッド工科大学 看護学専攻
@出発の日まで、毎日緊張でいっぱいでした。いよいよ出発だと思うと不思議な気持ちです。
B自動車の免許を取りに行ってバタバタしましたが、できるだけ家族と過ごそうと努めました。

border=0
 藤崎  林田 水谷 中野  登佐  倉井 佐々 重高(前)  

◆見送りに来ていた学生◆
佐々 静香
カリフォルニア州立マーセッドカレッジ(8月出発予定)
@出発直前になって自分が選択した専攻が本当に良かったのかなと、もう一度進路について考え出しました。国際関係学や国際政策学などを学び発展途上国に暮らす人の為になる勉強をしたかったのですが、栄養学管理学などを学びその知識を発展途上の国の人々に役立てられるのではとも考え出しました。
Aあれだけ、早く海外に行きたいと思っていたのに、いざ行く日が迫ると緊張してきました。

藤崎
カリフォルニア州立パロマカレッジ 舞台芸術専攻(8月出発予定)
@8月出発なので、僕もアメリカに早く行きたいです!

登佐 友奈
ワシントン州立ベルビューコミュニティカレッジ 幼児教育学専攻(9月出発予定)
@私はまだ出発まで2ヶ月くらいあるけど、だんだん緊張してきました。スーツケースのパッキングとか、見ていて大変そう。
Aたくさんあって辛かった宿題も今となっては、そのお陰で勉強ができて良かったなと思います。

border=0

HIUCで厳しい1年間の勉強を乗り越えたことで自信を持ち、海外大学で頑張っていけるのだと思います!HIUCで学んだエッセイ、プレゼンテーションやカレッジスキルなどが大学で活かされるはずです!また、留学先でもHIUCの友達と連絡を取り合ったりと、学生同士keep in touchしているのがいいですよね(^_^) 

border=0



2009/07/16

HIUCのリスニング&スピーキング授業


border=0
ピーター ヴァンデェヴィアー
HIUC講師
カナダ出身


Hello Everyone.

My name is Peter and I am the Chief Instructor at Osaka Campus.  Today in my speech making class, we were working on introductions.  The beginning of a speech is very important.  If you have a good introduction, your audience will be interested in your speech and will listen carefully.  If your introduction is not good then your audience might not be interested.  This means that you might end up speaking to a group of people who are sleeping.

One of the key tips to having a good introduction is to get the attention and interest of your audience.  There are many methods to do this, but today we will look at one.  The method we will look at is called “Question the Audience”.  This means you ask the audience some questions to get them thinking about your speech topic. Remember: the audience members do not answer the questions aloud, they only think about them in their head.  This means when you ask a question you take a quick pause (maybe one or two seconds) after the question and then you start speaking again.

Here is a short example for you.  Do you hate studying for a long time every night? (Pause) Do you like studying but do not have a lot of free time? (Pause) Do you want to get good grades? (Pause) Do you want to go to University? (Pause) If you answered yes to three or more of these questions I can help you. Today, I will tell you about three easy ways to get better grades without having to study for a long time every night.

This introduction begins with four questions to get the audience thinking about your topic.  Then you tell the audience exactly what you are going to talk about. In this speech, the topic is three easy ways to get better grades without having to study for a long time.

Next time you have to give a speech or make a presentation you might want to try adding some questions to your introduction.  This is one idea you can use to get your audience’s attention.


border=0



2009/07/15

高校とHIUCとの両立できてます!


border=0
松本 典也くん
大阪府立箕面高等学校(20103月卒業予定)
海外大学特別進学科 20096月期生


現在、大阪府立箕面高校に通いながら、
HIUC海外大学特別進学科プログラムを受講しています。今はアメリカで ビジネス学を学ぶ事を目標にして高校の勉強、海外大学のための英
語の勉強、そして部活や学校行事を両立してがんばっています。

◆スケジュールについて◆
5:30          起床 
6:008:00           登校して朝練
8:3015:30         授業
15:3018:-00   部活
19:0020:00        図書館で学校の勉強
20:30          帰宅
22:00          HIUCの勉強
24:00          就寝

◆勉強の両立について◆
体操部に入っていて夏休みに引退試合があるので今は 部活メインになってしまっています。体操部では主将、体育祭では 副団長、文化祭では有志で漫才もやる予定です。毎日楽しい事ばっかりですけど、勉強もおろそかにならないようにしています。例えば、家に学校の勉強は持ってかえらずなるべく図書館なので終わらせています。帰宅してからHIUCの勉強をしています。部活や学校行事が楽しい分だけ勉強に身が入ります。

       border=0

◆HIUC
について◆
僕の場合は通学コースで、毎週日曜日にHIUCの授業が朝10時から16時まであります。むっちゃ長いですけど、ネイティブの先生の授業は高校の授業と全然違うので、とても新鮮で苦しくないです。ただ終わったあとの達成感はヤバいですね。HIUCは女の子が多いですか、僕の場合は高校のクラスでも男子が40人中4人しかいないので、最近はなくなりましたが、先生に気を使われながら過ごしてきました。でもこの3年間で得てきた女の子とのうまく付き合える経験が生かされていると思います。

       
border=0



2009/07/12

◆一般教養の校外授業◆


border=0
ジェリー マーティン
HIUC講師
アメリカ出身


Economics' class was held in L Cafe today!
We went to the opening of L Cafe...a little coffee-sample shop in the basement of PARCO in Shibuya. 

border=0

You can get some free samples if you register. It was interesting to learn about the concept.  We also got to talk to one of the leaders of the cafe, Kohei!  His English was great and Yukari and Anna just started speaking English to him and he spoke English back!!

border=0border=0

It was awesome to see educated and bilingual young Japanese speaking the international business language.  We also learned about the marketing concept of F1 and F2 females. Basically, F1 and F2 refer to the age of females.  F1 is probably 15 to 24 and F2 is 24 to 35????


border=0

LCAFEとは
71日にオープンしたばかりの、マーケティング・企画、アートディレクション、空間演出、フードプロデュースの全てを女性が担当する、女性の女性による女性のための新しい形態のカフェ。多彩なサービスに加え、様々な企業とコラボしたいろいろなサンプルが入手可能。



2009/07/11

★インディペンデンスデー★


   インディペンデンスデー

       border=0

75日海外大学・短大進学科の毎年恒例のイベント「インディペンデンスデー」が代々木公園で開催されました。

今年も、アメリカの国旗の象徴でもある、StarsStripesWhiteRedBlue5チームに分かれて対抗戦を行いました。

 border=0 border=0 border=0
        Stars              Stripes              White

 border=0 border=0  
         Red                 Blue

海外大学特別進学科(特進科)の学生も数名が参加し、また、たまたま通りかかった外国人も
10名以上参加してくれました!

各チームのリーダーが、ゲーム内容を考えてチームごとに点数を競いました。

@まずは、大縄跳び

何回飛べるか競いました。総合で80回以上飛んだチームも。

 border=0 border=0 border=0

A次はドッヂボール
チーム総当たり戦でしたが、最後はWhiteStripesで決勝戦を行い、Stripesが勝利!!

 border=0 border=0 border=0

Bランチをはさんで、次は水鉄砲でのシューティングゲーム

オフェンスは頭に的を付けながら相手のゴールの的を打ち落としに攻め、ディフェンスは迫ってくる相手オフェンスの頭の的を狙い打ちます。より多くの的を打ち落としたチームの勝ちというゲーム。

  border=0 border=0

C最後は、マジックカーペット

各チーム6名が、シートの上に乗り、全員がジャンプしたと同時に、前方の2名がシート引っ張り、少しずつ前進していきます。より早く1往復できたチームの勝利。

           border=0  border=0

最終的に、twinkle
Whiteチーム優勝twinkleで幕を閉じました。

講師の皆さん、学生&学生リーダーの皆さん、特進科の皆さん、緊急参加の外国人の皆さんの努力とスポーツマンシップに感謝します。


     border=0    border=0
             border=0
          その他のキャンパスイベントはこちら>>>



2009/07/07

【海外大学進学科】留学に向けて本格的にHIUC授業がスタート!


border=0
笹木 友里さん
海外大学・短大進学科 2009年度入学
 

Hi!! Today, I’m going to tell you about my life in HIUC Osaka.  I came to Osaka from Ehime in April, and I enjoy my life in Osaka! 

Now, I have a first term, which is called summer quarter.  When I had a first class in May, I was shocked because it was too difficult to take the class.  However, I tried to attend the class.  My classmates helped me to do homework even we have a lot of homework.  I learned the ways from them and teachers.
 

Recently I can finish it soon, and I can spend much time for my hobbies. Few days ago, I decided to have a part time job on the weekend.  I’ll take a job interview.  It must be exciting because it is a first time to work in Osaka for me.  I enjoy studying and working in Osaka!


border=0
放課後、図書室でクラスメートと一緒に勉強中☆



2009/07/04

海外大学特別進学科プログラムスタート!


海外大学特別進学科
プログラム(6月期生)
が始まりました!



今回は海外大学特別進学科の通学コース
*を受講している学生の様子をお伝えします♪ 高校在学中に高校のテストや文化祭などの学業と、アメリカ進学のためのHIUCの勉強を両立している彼らの夢や留学を考えた動機、HIUC
の勉強について聞きました。

*通学コース---
(遠隔教育+ワークショップ)インターネット学習システムを活用した遠隔教育に加え、東京・大阪でのワークショップを主に日曜日に実施します。

海外大学特別進学科プログラムの詳細はこちら>>>

特別進学科での一日@>>
特別進学科での一日A>>
 


border=0
    Miyuki:右から3番目   Kaori:左から2番目

高校とHIUCの両立について
Fumiya:部活は体操部で土日も毎日あって勉強との両立が難しいですけど、学校の勉強は通学の電車や図書館などで行い、HIUCの勉強は家でと分けてやっています。極力、学校の勉強を家に持って帰らないようにしているので、9時くらいまで図書館などで勉強して帰って、自宅でHIUC
の勉強をして寝るという感じです。毎日、充実しています。
Kaori:学校の中間テスト期間にHIUC
の勉強をするのは大変でしたが、なんとかできました!
Miyuki:学校の勉強は学校でやっています。HIUC
の勉強をする時も時間を決めて集中するようにしています。
Hikaru
:学校の宿題はなるべく家に持って帰らないように、学校で終わらせるようにしています。

border=0


留学を考えたきっかけは?
Fumiya
:最初はとても単純で、海外で生活したくて留学しようと考えていたら、色々やりたいことが見つかって調べてみたら留学した方が良いと教わったので。
Kaori:自分の将来したい事がたくさんあり、まだ1
つに絞りきれないので教養学部のような特定な学部に決めないで入学できるアメリカの教育が自分に向いていると思い、留学という進路を考えて情報収集しました。
Miyuki
:もともとは日本の外国語大学への進学を考えていましたが、留学の方が英語は飛躍的に伸びるだろうし、日本にいてはできないことをたくさん経験することで自分の世界を広げたいと思ったからです。
Hikaru
:海外にはもともと興味があったことと、留学したいと思っていたので。

border=0←携帯の連絡先交換中!


HIUC
の勉強を始めて何か変わったことはありますか?
FumiyaHIUC
の勉強を始めて、英語をもっと上達させようと思いました。意識が高まったと感じます。高校でもネイティブの先生がいますが、海外大学のことについて聞いたり、話す機会がとても多くなりました。
Miyuki
:以前もそうでしたが、洋画を観て日ごろから英語に触れるように意識しています。特にスピーキングに重点を置いて勉強しているので、いろんな英文を声に出して読んだりするようになりました。
HikaruHIUC
の勉強を始めてから、時間を効率的に使うようになりました。


border=0
Hikaru:上段左から2番目   Fumiya:上段一番右


日曜日に実施されるワークショップ
*
でのネイティブ講師の授業はどうですか?
Fumiya
:最初は一日全部授業でしんどいかな〜って思っていたけど、ネイティブ講師の授業は高校の授業と全く違うので新鮮で面白いです。慣れればもっと楽しくなると思います。
Miyuki
:優しくて明るい先生なので、間違いを恐れずに発言ができます。授業はゲームやペアワークをしたりとても楽しいです。思ったことを自由に話せなくて、もどかしい思いをすることもありますが、それがバネになり、もっとがんばろうという気持ちになります。
Hikaru
:授業はとても楽しいので毎週楽しみにしています。


border=0←みんなで楽しいランチ中♪


みんなの夢を教えてください。
Fumiya:将来の夢はコロコロ変わっているのですが、現時点ではエアラインの仕事ができたらいいなと思っています。
Miyuki
:将来、英語を使って働きたいので、外国での就職を希望しています。
Hikaru:将来は英語を使い、観光業界での就職やキャビンアテンダントを目指しています。



         border=0




2009/07/01

海外で遭遇する?な事

border=0
ヒューマン国際大学機構学長 近藤京志
*****************************************************************
大手総合商社三菱商事(株)で32年間勤務。主として自動車関連ビジネスを担当。
通算16年間のスペイン、ポルトガル、ブラジルでの海外駐在経験を経て、
2002年に東京都教育庁に「民間人校長」として採用され、
都立青山高等学校校長として、都立高校改革に取り組む。
株式会社立民間大学副学長を歴任し、2008年4月より現職。
*****************************************************************

海外で生活したり、旅行をしていると「おや、何故?」とか「そんな筈ではないのに」といったことに遭遇することがあります。そんな私の経験のいくつかを紹介します。

@道端で時間を聞かれる
これは何度も経験しているのですが、ポルトガルでも、スペインでもブラジルでも、道を歩いていると現地の人から「今何時ですか?」と気軽に「現地語」で聞かれました。どう見ても私は彼らから見れば、「外国人」です。例え、日本人には見えなくとも。外国人に対して、「現地語」で時間を聞くことは、我々日本人はするでしょうか?

東京の銀座を歩いていて、通りがかった「外国人」に「日本語」で時間を聞くでしょうか?それどころか、外国人に外国語(例えば英語)で道を聞かれても、もじもじしてしまう日本人の方が多いのではないでしょうか。

これは、外国人を日常見慣れているので、「外国人」を特別扱いしないお国柄と言ってしまえば、それまでですが。或いは、自国の言葉は、世界に通じると思っているのでしょうかね。
border=0

Aゴミは、床に捨てるもの?

スペインやブラジルのBAR(日本で言う立ち飲みスタイルのコーヒーショップと一杯飲み屋を足したようなもの)で見かける光景ですが、コーヒーを飲んだ後やサンドイッチを食べた後に使ったペーパーナプキンを丸めて、床に捨てるお客が一般的です。ヒマワリの種をおつまみにビールを飲んでいる人もヒマワリの種の皮を「ペッツ、ペッツ」と床に捨てているのです。床が、これらの「ゴミ」で、汚くなっています。すぐそばにゴミ箱がないからかも知れませんが、どうもこのスタイルが定着しているようです。

真偽の程は、定かではありませんが、「床に捨てないと、床を掃除する人の仕事が無くなってしまうからね」と言う人もいました。確かにBARには、ほうきを持って床掃除をしているおじさんが大抵はいました。
border=0

B
ステーキの焼き方は?
アフリカのザンビアに行った時のことです。ホテルのレストランで現地の方10名ほどと日本人駐在員(私の仕事仲間)で昼食をしました。私は、ザンビアには海が無いので、きっと魚より肉の方が美味しいだろうと思い、元々牛肉は好きだったので、「ステーキ」を注文しました。ウエーターから「焼き方は如何しましょう?」と聞かれたので、当然の如く「Rare(レア)」と言いました。肉は、生に近い方が、味は美味しいと私は信じていますので。ところが、私の後に注文する現地の方達は皆、「Well-done(ウエルダン)」と言って注文しているのです。何と我が現地駐在員も「Well-done」。

いやあ、肉はやっぱり「レア」ですよ。美味しかったですよ。
border=0
翌日現地駐在員が、私を迎えにホテルに来ました。「大丈夫でしたか?」といきなり聞かれました。「何が?」「昨日の肉でお腹は大丈夫ですか?」と。「美味しかった」と答えたら、「良かった。何しろ今まで来た日本人でレアを注文したのは貴方が初めてでしたから。色々寄生虫がいるようなので、現地の人も肉はウエルダンで食べますから。」

冗談ではない!最初からそう言ってくれればーーーーーー。

お陰さまで、その後もお腹は至って健康です。海外で生ものを食する時には、十分注意しましょう。


C衣替え

日本では、「衣替え」と言う習慣がありますね。6月になったら「夏服」、10月からは「秋服」とか。特に制服のある学校では、きちんとこの切り替えを行っています。確かに「衣替え」はメリハリが付いて良いのですが、その時の天気・気温や本人の体調とは無関係に時期が来たら、自動的に「衣替え」をしないと何となく周りの人とちぐはぐな感じを抱くのは私だけでしょうか?

しかし、外国では季節とは関係なく、自分の体調や好みに合わせて洋服を着ている人が一般的です。寒い冬でも半袖Tシャツの人がいたり、真夏でも毛皮を着ている人もいます。これも日本人が、周りの人と一緒で無いと何となく不安になる習性があるからでしょうか。
border=0
こんな所にも外国人と日本人の違いを感じますが、皆さんは如何ですか?


学長ブログシリーズはこちら>>>




2009/06/30

【海外大学・短大進学科】★Campus Guide★


【海外大学・短大進学科】
Campus Guide

April
入学式

期待がふくらむ入学式。提携大学の学長方も壇上に。
早くも日本の学校とは違う雰囲気が漂います。

border=0

border=0border=0

緊張してるかな?
border=0

〜先輩からのメッセージ〜
border=0border=0

July
フィールドトリップ

アウトドアやインドアで盛大に開催される
フィールドトリップ(サマーパーティ)

border=0 border=0
チームで力を合わせて、真剣に勝負をします!
border=0
border=0 border=0
成績優秀者の発表☆彡
border=0

October
ハロウィンパーティ

学生企画による本格的な仮装パーティです。
講師や高校生もゲストとして招き、
パーティを通して異文化を体験。
また、夏学期成績優秀者の発表も行われます。

halloween
border=0border=0border=0
border=0

February
修了式

プログラム修了に際して実施。
学生と保護者が参加する中。講師全員から言葉をもらいます。
この時期には留学先もほぼ決定しているので、
改めて留学への気持ちが高まります。

border=0

修了証書授与や学生代表のスピーチ

border=0border=0border=0

border=0 border=0


April
壮行会

いよいよ海外へ旅立つ学生のための最後のFarewell Party。
学生がパーティの内容を計画、そして進行。
仲間や講師と最後の思い出を。
最後には涙を流す学生もいます。
border=0

学生が企画し、HIUCでの最後の思い出を

border=0border=0

学生みんなから講師へのアツ〜い感謝のメッセージ

border=0

border=0

海外の大学進学に向けての留学準備を
HIUCでしっかりと一年間行いながら、
各学期に上記のイベントを行います。

授業や課題に追われている日々が続く中、
特にハロウィンパーティや壮行会では学生が主体となり、
イベントを企画します。

実行委員となった学生は友達や講師と協力しながら、
イベント当日まで盛り上げて行きます。

☆楽しい思い出をHIUCで一緒に作りませんか☆


「海外大学・短大進学科」プログラムの詳細はこちら>>>

『資料請求』はこちら>>>

twinkle『個別相談会』を実施中twinkle
お申込みはこちら>>



2009/06/24

GMの破綻

border=0
ヒューマン国際大学機構学長 近藤京志
*****************************************************************
大手総合商社三菱商事(株)で32年間勤務。主として自動車関連ビジネスを担当。
通算16年間のスペイン、ポルトガル、ブラジルでの海外駐在経験を経て、
2002年に東京都教育庁に「民間人校長」として採用され、
都立青山高等学校校長として、都立高校改革に取り組む。
株式会社立民間大学副学長を歴任し、2008年4月より現職。
*****************************************************************

去る61日アメリカ最大、いや世界最大の自動車メーカーゼネラルモーターズ(GM)が破産し、Chapter 11(日本の民事再生法)を申請しました。皆さんも新聞やテレビなどのニュース報道でGMが行き詰った経緯やこれからの見通しなどについて聞いていると思います。

私個人的には、長年商社で自動車関連業務に携わっていたのでGMの破綻には非常に考えさせられるものがあります。

自動車産業は、正に20世紀を代表する産業で、自動車産業の発展が、その国の経済発展の原動力になっていたと言っても過言ではないと思います。日本でもトヨタに代表される自動車産業が、日本の高度経済成長を推進させた原動力の一つになっていたと思います。
border=0
個人の意志で目的地に自由に移動できる自動車に変わる便利な輸送手段がまだ出現していない現在、自動車産業自体が、一気に衰退するとは考えられません。しかし、企業を取り巻く環境が、時代の推移と共に急速に変化してきています。例えば、自動車生産の現地化。自動車を輸入するより、自国で生産することを政策方針として打ち出す国が増加しています。エネルギー問題から燃費の良い自動車が、好まれるようになってきました。IT技術の発展から多くの電子部品が自動車部品として取り入れられてきました。より消費者の意向を反映した自動車でないと市場で受け入れられなくなってきました。これは、メーカーより消費者の方が強くなってきた結果で、メーカーが良いと考える車を作れば売れると言う時代が終わったのです。
border=0
自動車産業は正に「ものづくり」を代表する第2次産業です。しかし、「ものづくり」の成否の鍵はその製品が「売れる」かどうかです。幾ら良いものを作ってもそのマーケットに合わなければ、売れません。このためには、徹底した市場分析力と商品企画力、そして実際に製品を販売する営業力が、重要となってきます。市場のニーズに合った車を作ることが益々自動車メーカーに求められています。言い換えれば、自動車産業は第2次産業と言うより第3次産業としての要素を強めていかなければならないのではないでしょうか。
border=0
実際に自動車工場を見学した人は判ると思いますが、自動車生産過程は「製造」と言うより「組み立て」工程がほとんどです。多くの部品を外部の部品メーカーから購入し、自動車工場で「組み立て」ているのが、現実です。従って、それらの部品の品質管理やコスト管理も自動車会社にとって重要な要素となります。このような時代の変化に余りにも肥大化したGMは、機敏な対応が出来なくなっていたのでしょう。

話が長くなりましたが、これから海外大学に留学する諸君には、海外で勉学し、生活する中で是非広い視野で物事を捉える力を身に付けて欲しいと思います。時代の変化を読み、常に将来を見据えた行動力こそ君たち海外留学生に期待されていることだと思います。海外留学を終えて大きく成長した君たちの姿を見ることをご家族も望んでおられると思います。


学長ブログシリーズはこちら>>>



2009/06/21

ロールプレイ 英語で演技!?




   ロールプレイ 英語で演技!?


HIUCでは全て英語での授業で行っていますので、英語でプレゼンテーションやロールプレイをする機会が頻繁にあります。プレゼンテーションは日本の高校で行っている方もいるかもしれませんが、プレゼンテーションの中でもロールプレイをしている学校は少ないではないでしょうか・・・?

        border=0

ロールプレイとは、役を決めてその役にあったセリフを考え、演技をするのですが、小演劇のようなものに近いです。『英語で演じることができる』って、なんだかワクワクしませんか?

今回はHIUCの授業で初めてロールプレイに取り組んだ学生の様子をお伝えします。このロールプレイでは、講師からレストランか公園という設定を与えられています。
「公共の場で携帯をつかうと、周りが迷惑する」
「人の話を聞いていないような状況を説明する」というロールプレイです!

border=0  border=0      

◆初めてロールプレイをした感想は?
Aimu:やる前はすごく緊張した。でも、楽しくてまたやりたいと思います。他の人の発表がすごく楽しくて。授業中だから、笑いすぎたらだめだと我慢したくらいです。
Marina:何度も練習しました。終わったあと、すごくホッとしたし自信がついて、またやりたいです。
Yuka:英語の発音やセリフを覚えるのにも苦労しました。ネイティブになりきってやろうと思いました。楽しかった。もっとやりたいです。

border=0
        Marina           

◆ロールプレイはどんな設定で取り組んだの?
Marina:先生からいくつかの選択肢を与えられて選びました。
Yuka 一番、親しみやすい題材を選びました。すごく考えました。

◆セリフはどうやって考えたのですか?何か、海外ドラマや以前見たものを参考にしたり、影響を受けたものがあるのですか?
Aimu:家でもよく海外ドラマや映画を観ていますが、その影響もあると思います。主人公がよく話すセリフなど、なんとなくわかるようになったので。初めてのロールプレイは練習時間に余裕がなかったのですが、次回はもっと海外ドラマなどを参考にして作りたいです。
Yuka:海外の人の素振り、リアクションなども取り入れました。
Kanade:あいづちなども、「aha〜」など真似てみました。

border=0
          Kanade              Yuka

◆今後、どんなロールプレイをしてみたいですか?
Aimu:どんどんセリフを増やして、自然に発表できるようにしたい。ショップ店員の役などしてみたいです。今回、怒っている役をしたんですが、笑ってしまったから、もっと練習していろんな感情を英語で表せるようにしたいです。
Yuka:もっと長いセリフや自分で文章や状況を考えて、好きな言い回しなどを挑戦したいことがたくさんあります。
Aki:ロールプレイに慣れると、日々の英会話も上達する気がします。いろんな状況のロープレをたくさんしたいです。

border=0 
     Aki                       Aimu   


◆ロールプレイが海外での生活や英語の上達に役立つと実感しますか?またどんな感じにですか?
Yuka:海外の大学生はこんな感じで会話しているのかな?と想像をしてセリフ練習をしました。話す時の動きも映画などで見たものを真似て取り入れました。

◆ロールプレイで参考にする映画やドラマは何ですか?
全員一致で、ハイスクールミュージカルが大人気です。

border=0

HIUC
の授業が少しでもこのブログで皆さんにお伝えできればと思います。皆さんは自分が英語で演技をしているのを想像できますか?


      
border=0

2009/06/19

スピーチ発表会開催★


twinkleスピーチ発表会開催twinkle

border=0

border=0border=0

5
週間に1度の「スピーチ発表会」を開催しました!
4月からの新入した学生も、昨年から継続して在学している学生も、
我こそ!という学生が皆の前で、
自分たちの英語力を試すべくスピーチに望みました。

 border=0 border=0

今回、新入生のテーマ「自分の好きなことわざ」で、
10名以上の学生がそれぞれエピソードを交えながら
「なぜそのことわざを選んだのか」を発表しました☆

“The sky is the limit.”
“He who hesitates is lost.”
“Strike while the iron is hot.”
"Rome wasn't built in a day"
"Failure is a stepping stone to success!"
"Easier said than done"

などなど。

あなたの好きなことわざは??

border=0

昨年から在学している学生たちは、ロールプレイ
皆を楽しませてくれました。

1
つ目の学生たちは、Stereotypeを題材にスピーチをして、
中には下記のようなクイズも出していました。

 border=0 border=0

◆問題◆
A father and his son were driving on the highway. 
They had a terrible accident.

The father was killed instantly and the son was injured. 
The son was taken to a hospital by ambulance.
At the hospital a doctor walked into the operating room. 

The doctor looked at the boy and said:
”Oh no!  This boy is my son!”


terrible = ひどい、killed instantly = 即死して、
injured = けがをした、ambulance = 救急車、operating room = 手術室


いったいどういうことでしょうか?(答えは、最後に。)


border=0border=0border=0


次に、「異文化交流論」の授業の学生たちが、
アメリカと日本の文化の違いについてクイズを交えながら
発表してくれました!

border=0 border=0

つづいて、「数学」の授業を受講している学生達は、
時折、数学の問題を取り入れながら、
宝探しのロールプレイで楽しませてくれました。
悪人たちに捕らわれた仲間を、数学を駆使して探し出し、
最後はハッピーエンド。

border=0

色々なタイプのスピーチを発表してくれました!
新入生にとっては、初めてのことで緊張していましたが、
きっと次回のスピーチ発表会では更なる発表を期待されることでしょう!


次回を是非お楽しみに!



border=0


先ほどの問題の答え、わかりました?
なんと!その医者はその息子のお母さんだったからです!





2009/06/10

★文化習慣の違いA★

border=0
ヒューマン国際大学機構学長 近藤京志
*****************************************************************
大手総合商社三菱商事(株)で32年間勤務。主として自動車関連ビジネスを担当。
通算16年間のスペイン、ポルトガル、ブラジルでの海外駐在経験を経て、
2002年に東京都教育庁に「民間人校長」として採用され、
都立青山高等学校校長として、都立高校改革に取り組む。
株式会社立民間大学副学長を歴任し、2008年4月より現職。
*****************************************************************

皆さんの中で海外生活をした人は勿論ですが、海外旅行をした人なら一度や二度はその国の文化や習慣が日本のそれとは違うことで戸惑ったり、違和感を覚えたことがあるかと思います。


今回は「★文化習慣の違い★」のパート2です。パート1未読の方は「★文化習慣の違い@★」をクリック下さい。


スープの飲み方
:スープは音を立てずに飲むのがマナーだとよく言われます。しかし、スプーンを使って、音を立てずスープを飲むのがどうも苦手な人はいませんか?私もその一人でした。実は、私の息子がポルトガルの幼稚園でスープの飲み方を覚えたようで、それ以来息子の真似をしてスープを飲むようにしています。スプーンの柄を持ってスプーンの尖っている方を口に入れ、スープを流し込むのではなく、「パクッ」と噛む感じでスープを口に入れるのです。スプーンを横にしたままではこれは出来ません。スープは飲むのではなく、「噛む」のだということで、私の悩みは解消しました。
              border=0
沈黙のエレベーター:これは日本に戻って感じたことですが、エレベーターの中では、誰も挨拶をしないと言うことです。かつて私が勤めていた会社には確かに多くの社員が居ましたので全員を知っている訳ではありません。しかし、少なくとも朝の出勤時のエレベーターには、同じ会社の社員しか乗っていないはずなのに皆挨拶をせず、押し黙ったままエレベーターに乗り込んできます。海外のホテルに泊まった時によく経験することですが、朝食を食べにエレベーターでレストランのあるフロアに行く時に途中の階からエレベーターに乗り込んでくる外国人たちは、ほとんどの人が「Good Morning」、「Bom Dia」とか挨拶をしてくれます。エレベーターに後から乗る人は、見知らぬ相手でも挨拶をするのはエチケットではないでしょうか。同じ日本人だから言わなくても分かると言った理由からなのでしょうか。日本では、エレベーターの中で挨拶をする人は、滅多にいません。エレベーターだけではないと思います。どうも日本人は、自分から挨拶をするのが、苦手なのかもしれません。或いは、挨拶をそれほど重要なこととは考えていないのかも知れません。
              border=0
これは上で述べた「海外で会う日本人は挨拶をしない」事と関連するのでしょうか。ところが、HIUCでは、皆が元気な声できちんと挨拶をしています。それも英語で。日頃から、挨拶をする習慣を身に付けておけば、きっと海外に行ってもきちんと挨拶が出来ると思います。
              border=0
夫々の国には固有の文化、習慣があるので、尊重しなければいけないのですが、取り入れた方がよいものは積極的に取り入れると共に日本の方が明らかに優れていることは、逆に大いに広めて行くべきだと思います。例えば、あの「もったいない」哲学のように。





2009/06/07

英語漬けの1ヶ月、その成果は?




こんにちは(*^_^*)留学カウンセラーの大谷です☆

今回は、海外大学・短大進学科4月期生のインタビューをお届けします。4月にHIUCに入学し、オリエンテーションも無事終了し、5月から本格的に授業が開始し、1ヶ月が過ぎました。ネイティブ講師の授業で、課題もたくさんあり、家に帰っても課題や復習をしている学生に感想や自分の変化を聞いてみました。



                 border=0
                     Miho                     Yumie                    Kana

@HIUCでこの1ヶ月が過ぎ、どのような時に英語力がついたと感じますか?
KanaHIUCに高校生の頃から、入学前教育(スクーリング)で通っていましたが、その時よりずっと先生の英語がわかると実感する時。
Kohei:まだ、はっきり感じないけれど、英語を聞き取る力は日々の授業で伸びている気がする
Satoru:お風呂など、日常生活の中で自然に英語で物事を考えるようになった気がする。
Kanade:日常生活で「これを英語で何と言うのか」など考えるようになった時。
Miho:積極的に英語で質問をしている時。
RyotaEssayなどを書く時にいい単語が思いついた時。

A毎日の学習量は高校の頃に比べて増えましたか?
Kana:高校の頃は、学校の宿題を早く済まして遊びに行ったりしていたけれど、今は放課後宿題をして、さらに予習などもあるから勉強時間がかなり増えました。
Yumie:高校の頃も勉強はしていたけど、さらに“頑張らないと”と思わされる雰囲気があります。
Ryota:もともと勉強はしていたけど、かなり増えました。

         border=0
             Satoru                                         Kanade

B
HIUC
のネイティブ講師と英語のみでコミュニケーションをとるのは楽しい?授業以外で先生と何を話していますか?
Kana:先生と話すのはとても楽しい。先生と先生の家族の話をします。
Kohei:先生との会話はとても楽しいです。まだ日常会話や授業の質問しかできていないけど、これからたくさん話したいです。
SatoruPaul先生と話すのがとても楽しいです。いろんな話をしてくれます。
Kanade:先生と話すのは楽しいです。恋愛とかについても話せるようになりたいです。
Ryota:“元気?”などのあいさつ程度のこともあれば、どのフレーズがよいか聞くこともあります。

C学校や課題以外で英語に触れる努力をしていますか?
Kana:“24”などの海外ドラマを字幕無しで見ています。他にも、以前は何となく聞いていた洋楽を頑張って聞き取ったり、訳したりしています。
Kohei:音楽が好きだから、洋楽を聴いています。
Satoru:毎日、アメリカに行ったことを想像し、励みにしています。
Kanade
:できるだけ発音などをしています。日常でも日本語英語にならないように気をつけています。

Ryota:父と英語で会話することもあります。

        Ryota    Kohei

D毎日、英語に触れているわけですが、日常で英語が自然に口から出ることはありますか?
Kana:一人で転びそうになったとき、“Oh, my goddess!”って言ってしまった。
Satoru
:ありますよ。例えば、鉛筆をpencilとかテレビのリモコンをremote control
(英語ではリモコンともちろん言わないので)と自然に言うようになりました。
Kanade:友達との会話でも“Yeah!”とか自然に言うようになりました。ネイティブ講師の影響かも。
Ryota:“No way”を使う程度かな。

        border=0     border=0
      ★放課後は図書室で勉強★    ★授業終了後の様子★

今回インタビューした学生全員は勉強時間がかなり増えたと回答しています。全員が大変と言いながらも、勉強することが楽しそうなのが印象的でした。

この1ヶ月で英語をネイティブのようにスラスラと話すことは、もちろんできませんが、この1ヶ月で英語を生活の中に自然と取り入れていくことができています。それを今回のインタビューで留学を考えている方に少しでも知ってもらえたらと思います。



2009/06/02

★文化習慣の違い@★

border=0
ヒューマン国際大学機構学長 近藤京志
*****************************************************************
大手総合商社三菱商事(株)で32年間勤務。主として自動車関連ビジネスを担当。
通算16年間のスペイン、ポルトガル、ブラジルでの海外駐在経験を経て、
2002年に東京都教育庁に「民間人校長」として採用され、
都立青山高等学校校長として、都立高校改革に取り組む。
株式会社立民間大学副学長を歴任し、2008年4月より現職。
*****************************************************************

皆さんの中で海外生活をした人は勿論ですが、海外旅行をした人なら一度や二度はその国の文化や習慣が日本のそれとは違うことで戸惑ったり、違和感を覚えたことがあるかと思います。

私は個人的には、どちらかとかと言うと「鈍感」なタイプなので、海外で生活した時も余り文化や習慣の違いで違和感を覚えたことはないのですが、それでも「おやっ?」と思ったことは何度かあります。また、日本の文化習慣に「おやっ?」と思ったこともあります。その一部をご紹介します。

前で鼻をかむ:ポルトガル人やスペイン人は、よく人前で大きな音を出して鼻をかみます。しかもポケットからしわくちゃになったハンカチを取り出し、乾燥している部分を探して「チーン」と鼻をかみます。そしてかみ終わるとハンカチを元のポケットに入れます。目の前でそれを見ると何となく嫌な気分になりませんか。日本では、人前で大きな音を立てて鼻をかむことは憚られませんか? どんな美しい女性でも目の前で「チーン」とされると興醒めになりませんか。でも欧州では人前で鼻をかむことは決してエチケット違反ではないとの事です。
          border=0  border=0
整列する習慣がない:アフリカの多くの国では、どうも整列する習慣がないようです。空港でチェックインをする時も航空会社のカウンターの近くに人が黒山の人だかりが出来、特に順番ではなく、チケットとパスポートを航空会社の職員に差し出すと職員が澄ました顔でそれを受け取るのです。運良く受け取ってもらえれば、早く手続きが出来るのです。順番がどうのこうのと言った文句は誰も言わないようです。これは本当かどうか分かりませんが、私の友人でドイツ駐在経験が長かった人が「ドイツ人も整列が出来ない人種だ」と言っていました。ドイツ人は、きちんとしているイメージが、あるのですが。日本に来た外国人が、駅のホームで整列乗車をしている日本人を見て感心する(不思議に思う?)のも分かりますよね。整列する習慣は 日本だけですかね。
      border=0  border=0
挨拶をしない日本人:海外駐在をしていた時に休暇で何度か欧州旅行をしたのですが、観光地で日本人によく出会いました。コンダクター付きのグループツアーは、特別かもしれませんが(列をなしてスタスタと歩くので、挨拶をするような雰囲気ではないようです)、個人旅行者の多くは、こちらから「こんにちは」と声を掛けても返事をしない、無視する人が多かったと思います。慣れない海外旅行先で日本人に久しぶりに会えたので、こちらは気軽に声を掛けたくなるのですが。ある人に聞いたことですが、「海外では、見知らぬ日本人から声を掛けられたら無視すること」と言うアドバイスを日本で受けた上で海外旅行に来ている日本人が多いとか。確かに私が駐在していた街(スペインのマドリッド・ポルトガルのリスボン)でも、たまに日本からの観光客に出会いましたが、挨拶をしても返事をもらったことは滅多にありませんでした。(胡散臭い日本人と思われたのかもしれませんが)挨拶はコミュニケーションの基本です。私は、海外で日本人に会った時にはこちらから声を掛けるようにしています。例え無視されても。
皆さんはどうですか?

                  

この続きは、★文化習慣の違いA★でお会いしましょう!


学長ブログシリーズはこちら>>>



2009/05/23

HIUC講師紹介☆



こんにちは(*^_^*) 留学カウンセラーの大谷です。
今回はHIUC講師のPeter とJoshを紹介します。
英語を母国語としない学生に、英語のみで学生に指導をしています。先生たちは、日々どのように学生に接しているのか興味ありますよね。

           ↓Peter             ↓Josh
       border=0       border=0
もちろん、以下の質問は日本語ですが、英語でインタビューを行っています。

Q1. 学生に英語を教える際に一番苦労する点は?
Peter:最初は、多くの学生が間違いを恐れて英語を話さないので、とても大人しいです。静かな教室は、学生をとても緊張ムードにさせてしまうので、私はできるだけ学生たちに話させようとします。

Josh:HIUCではそんなに苦労する点はないと思います。あえて挙げるなら、学生の英語学習への自信をつけていく点が難しいですね。

Q2. HIUCで教えていて一番楽しいと思う点は?
Peter:学生のことを理解していき、学生の興味のあることについて話したり、私も音楽が好きなので、このような趣味の話題などを話すのが楽しいです。教育者として、学生が英語力を身につけ、成長していく過程を見ることができるのが一番楽しく、素晴らしいと思うところです。

Josh:学生が英語でジョークを言えるようになったり、日本人学生と言う殻を破り、自分の英語で話をするようになるのを目にする時が一番楽しいですね。

Q3. 日本人にとっての効果的な英語学習法は何でしょう?
Peter:できるだけ英語に触れること。教室の中だけで学ぶのではなく、何か自分の好きなことを英語で勉強してみること。例えばサッカーが好きなら、英語で書かれたベッカムの本を読むなど。英語に触れる機会が多いほど、英語能力は高まります。もう一つ大事なことは恥ずかしからずに、英語で話すこと。新しい単語を覚えたら、その単語を使って話すこと。

Josh:英語を話すことに対する恐れや恥ずかしさなどを無くすことです。英語を勉強するのでなく、英語を使うのです。

Q4. 日本の高校生や大学生と海外の学生との違いはあると感じますか?
Peter:私の生まれ故郷のカナダを出て、随分経つのでなんとも言えませんが。学校外の学習時間の使い方でしょうか。日本の学生は勉強熱心で記憶に重点を置いた勉強、テストのための勉強をしていますよね。カナダでは何かを記憶することより、なにか記事を読み、それに対する意見を求められる。このような勉強が多いです。

Josh:外見的な違いはありますが、アメリカの学生と日本の学生は驚くくらい変わらないですよ。

Q5. 日本の学生がアメリカやカナダなど欧米の大学に行くことをどう思いますか?
Peter:世界中の学生から自分の知らない世界の話を聞くことができます。留学をするからこそ見たり、経験することができる世界がある。視野が広がりますよね。

Josh:海外大学に行くことで困難に立ち向かい、乗り越えることや、自分の文化はもちろん様々な他の文化も理解することができるようになりますよ。

Q6. 最後に先生達の母国と日本でそれぞれの好きな場所について教えて下さい。
Peter:カナダなら、両親の家の側に小さな川があり、その川でカヌーをするのが好きです。コンサートがあったり、たくさんレストランのあるトロントも好きですね。以前バーやクラブなどに行くのも好きでした(笑)日本では大阪が好きですね。淀川で子供と遊んだり。歴史が好きなので日本の城を見に行くのも好きですね。

Josh:アメリカならシエラ・ネバダ山脈のカリフォルニア側が一番好きな場所の一つです。日本なら瀬戸内海が好きです。理由は土地柄も海も空も全てが素晴らしいからです。

HIUCで日々、学生を指導してくれる先生達。少しでも知ってもらえたら嬉しいですし、こんな先生たちと英語でコミュニケーションをとれるようになれば素敵ですよね(*^_^*)



 


2009/05/21

ニューヨーク州立大学オルバニー校担当者が来校☆彡


海外大学の説明会を開催

ニューヨーク州立大学オルバニー校の担当者が
HIUCに来校しました!


border=0

ニューヨーク州立大学オルバニー校は、
新たにHIUCの提携校となるため、
今回特別にHIUCに来校しました。


border=0

John氏はHIUC生に
ニューヨーク州立大学オルバニー校について
熱心に説明をされていました。

border=0

ニューヨーク州立大学オルバニー校
は、
アメリカ合衆国のニューヨーク州の州都、オルバニーにあります。
ニューヨーク州立大学University Centers1です。

3キャンパスが存在し、
メインキャンパスダウンタウンキャンパスイーストキャンパス
があります。

border=0

University Centers

学生数1万人以上の「研究型総合大学」です。

幅広い分野の学術プログラムを提供しているだけでなく、
専門領域の研究機関として、
ノーベル賞受賞者などの国際的に著名な研究者を教授として迎え入れ、
最先端の研究が行われています。


border=0 border=0

学生もJohn氏の説明を熱心・真剣に聞いていました。

border=0

説明後は、いつもの質疑応答

border=0

緊張感の中、多くの学生が質問し、
担当者も丁寧に回答しました!
大学の学費、クラブ活動、ボランティア活動、奨学金
などについて
どんどん質問をしました。

border=0

終わってみれば、

約2時間
に渡る熱〜い説明会となりました!

border=0border=0



2009/05/11

気持ちの伝え方

border=0
ヒューマン国際大学機構学長 近藤京志
*****************************************************************
大手総合商社三菱商事(株)で32年間勤務。主として自動車関連ビジネスを担当。
通算16年間のスペイン、ポルトガル、ブラジルでの海外駐在経験を経て、
2002年に東京都教育庁に「民間人校長」として採用され、
都立青山高等学校校長として、都立高校改革に取り組む。
株式会社立民間大学副学長を歴任し、2008年4月より現職。
*****************************************************************

コミュニケーションが大事だと言うことは、誰もがわかっていますが、それを実感したり、体験したことはありますか?

具体的な経験や体験をすることでコミュニケーションの大切さを理解することが出来るのだと思います。皆さんもきっと色々な場面で気持ちの良いコミュニケーションや逆に不愉快になるコミュニケーションをたくさん経験していると思います。

私も色々な場面で気持ちの良いコミュニケーション、気分が悪くなるコミュニケーションに遭遇したことはあるので、幾つか紹介します。

1. ティッシュ配り:
街を歩いていると必ず と言って良いほどティッシュペーパーを配っている人に出会います。しかし、ティッシュペーパーの配り方にも色々あるなと思いませんか。黙って、無表情でやや強引とも思われる手つきでくれる人。女性だけを対象としているのか、傍を通ると顔をそむける人。ぼそぼそと何を言っているのか分からないほどの小声で企業名を言いながら嫌そうな顔で渡す人。会社の名前をただ大声で怒鳴りながら渡す人。でも一番気持ちの良いのは、渡した後に「有り難う御座います」と言う人。本当はこちらがティッシュペーパーを貰ったのですから、こちらが「有り難う」と言うべきなのかもしれません。一つでも多くのティッシュペーパーをお客様に配ることが仕事の人にとっては、ティッシュペーパーを受け取ってくれた人への感謝の気持ちから「有り難う御座います」と言う言葉が出るのでしょう。受け取った方が、気持ち良くなれば、ティッシュペーパーをくれた人を通じてその企業の印象も良くなるのではないでしょうか。コミュニケーションが上手くいった例です。

2. 相手のことを考えない発言:
これは私の失敗談、反省です。私が、民間企業から公立高校の校長になったという事で、「思い切った転身ですね。どうですか、公務員の世界は、校長職は」と言った質問をよく受けました。ある時、私の友人の一人からこのような質問を受けたので、得意顔で「民間企業とは、こんな所が違う。教員は、受身で保守的だ。学校改革は勿論、公務員改革をしなければ」などと声高に話をしたのです。特に友人と言うことで遠慮せず、自分の考えを述べたのですが、途中から友人の受け答えのトーンが何となく下がり、「そこまで言わなくても」と批判調になってきました。会話も途切れがちになり、最後は冷めた状況になってしまいました。後で分かったことですが、彼の家庭はご両親が元公立学校教員で親戚にも公務員や教職関係の方が多い環境だったのです。相手のことを全く考えずに一方的に私が自分の考えを述べたことで気分を悪くされたことは確実です。自分の身内の職業をそこまで面と向かって批判されると気分が悪くなるのは当然です。一般論として聞き流すことが出来なかったのでしょう。相手のことを考えないで話をしては、良いコミュニケーションは成り立ちません。反省しています。
                       border=0
3. 返事の来ない電子メール:
電話より電子メールによるコミュニケーションが、現在はより一般的になって来ているように思います。電話だと相手が出るので、直接コミュニケーションが出来ます。その場で返事を貰うことも出来ます。電子メールによるコミュニケーションでは、返事が来ないと伝えたいことが本当に伝わっているのか分かり難いと思います。内容によっては、確かに「返事」をするまでもないメールもあります。単なる情報提供のようなメールとか。しかし、主として個人同士のメールでは、出来るだけ「返事」を出すことを薦めます。コミュニケーションの基本は「双方向」の情報交換です。文字、音声、或いはeyeコンタクトも。メールを貰ったら受信確認を兼ねて「返事」を打ちましょう。                
                         border=0
昔、海外で仕事をしていた時に、当時TELEXと言うテレファックスの前身のような情報伝達手段がありました。相手に文章の形で情報が届くのですが、現地スタッフが打ったはずのTELEXに本社から幾ら待っても返事が来ないので、スタッフに確かめた所、「確かに打ちました」と言う返事。しかし、本社に再確認した所、TELEXが、何かのトラブルで届いていないことが判明しました。これは、TELEXを打ったほうが、相手に受信確認をしておけば、問題はなかったことなのです。「返事」が来ないことは相手に情報が届いていない可能性があるのです。「返事」が来て初めて、コミュニケーションが成立するのです。
                 border=0      border=0
果たして相手が昨日のメールを読んでくれたのかと言った疑心暗鬼は、コミュニケーションには禁物です。私も返事をした方が良いと思うメールには、出来る限り返事をするようにしています。短い確認だけのメールで良いのですから。

自分の気持ちを伝える際は、相手に正しく伝わり、理解してもらうことが大事です。「言っておいたから」だけでは、コミュニケーションではありません。相手からのリアクション、返事がなければ、本当の意味でのコミュニケーションは成立していません「分かった」、あるいは「ありがとう」の一言がコミュニケーションを気持ちよいものにしてくれます。 

因みにこのブログは、メールではありませんので、返信は不要です。





 

学長ブログシリーズはこちら>>>



2009/05/07

【海外大学・短大進学科】壮行会☆彡


みなさん、こんにちは(
*^_^*

今回は2008年度海外大学・短大進学科の壮行会をリポートします。HIUC最終の春学期の最終日に実施しました。この壮行会は、HIUCでのハードな勉強をやり終えたという達成感と、留学を控え、海外大学進学へ向けて新たな決意を胸に、今日で一緒に取り組んできた仲間としばらくお別れだと寂しさでいっぱいでした。

      border=0

もちろん、講師も壮行会に出席し、学生と
1年間を振り返りました。講師たちから学生へ贈る言葉は、「この1年、みんなよくがんばった。これだけのたくさんの勉強をやり遂げたのだから、海外大学に進学しても充分やっていけるはずです。これから自信を持って進学してください」でした。

          border=0     
                      学生から感謝の気持ちでいっぱいの花束を講師に!

HIUC
を修了し、海外大学に進学した学生が必ず言う言葉は、HIUCでの1年間はこれまでで一番勉強をした1年だった」HIUCにはいろんなバックグラウンドがある学生が集まっています。HIUCに来なければ、出会えなかった友達に会えた」と話す学生も多かったです。

  border=0 border=0

『高校で受験勉強をしてきた学生』『勉強する意義が見つけられず、将来が決められなかった学生』『スポーツをがんばってきた学生』などなど、
HIUCでは全ての学生が夢を掴むためのチャンスがあります。もちろん、『今まで英語が苦手だった学生』もいます!


今後の抱負を修了生に聞いてみました★

border=0
  Chizuru Sayaka Peter先生  Mizuki  Yoshie

Chizuruいろんな年齢、目標をもった仲間とここで出会えて本当に良かったです。
YoshieHIUCに来なければ、会えなかった友達に出会えた。勉強もこれまでの人生で一番しました。
Sayaka今まで、心の中で思っていた夢である映画学を学ぶと言うことを、HIUCに来て現実に叶える方法を見つけた気がします
Mizuki以前から何度か訪れていたインドネシアで働いてみたいと言う夢が、HIUCで近づきました。


border=0
       Sayaka   Jonathan先生  Junko

SayakaアメリカでSmall Businessを学びたい。もともと音楽ビジネスに興味を持ち調べていたのですが、HIUCに来て経営学などを学び、自分で起業をしたいです。
JunkoTheater Artsを学ぶためにカリフォルニアに行きます。

   border=0 border=0

これからは、HIUCで出会ったみんなが、夢に向かって飛び立っていき、将来が楽しみです!また、さらに成長したみんなに会えることを楽しみにしています(^_^) 




2009/04/24

高校で模擬授業を行いました!




twinkle 都立富士高校で模擬授業を行いました twinkle
border=0


今月の22日、都立富士高校にて
新高
3
年生の選択にある『総合英語』の授業
HIUCJerry先生模擬授業を行いました☆

都立富士高校出身のHIUC卒業生のご報告に伺った際、
英語担当の先生からご依頼を受け、この日に至りました。

border=0

授業は
Jerry先生の簡単な自己紹介でスタートしました。
その後、早速レッスン開始。2枚のカラープリント教材を基に
ペアワーク中心に授業は進みました。

“ショートトリップの感想を相手に伝える”というトピックで
過去形を上手く使って英語でコミュニケーションを取り、
会話の表現方法を学ぶ。



プリント上にある
3つの海外のケースに基づき、

相手に

『いつ・だれと・どこへ・どのように』
行ったのかを
Aが質問。

『何が・何故・どんな風』
に楽しかったかを
Bが答える。

途中からBAを交換。

border=0

最後は自分の想像上でショートトリップ体験を
個々に作り上げたものを
ペアを換えて質問し合いました。

最初の
30分くらいはみんな少し戸惑っていましたが
徐々にリラックスしていき、
Jerry先生の投げかけに答えてくれる学生さんも
だんだん増えていきました。

border=0

ペアワーク中も
Jerry先生に対して
積極的に質問してくる学生も出始め、
最後はほとんどの学生が自分からペアを見つけて
会話するようになっていました。

Jerry
先生より

『英語でコミュニケーションを積極的に取っていくことの重要性』

『英語を話すことの楽しさ』

を教わり和やかな雰囲気の中でレッスンは終了。

Jerry
先生が教室を後にする時には
みなさん拍手で見送ってくださいました。



富士高校のみなさん、

ありがとうございました!!





2009/04/17

英語で質問したい〜新入生の気持ち〜


先日、ヒューマン国際大学機構(HIUC)2009年度海外大学・短大進学科の入学式が行なわれました。
(入学式の模様はこちらを見て下さいね!)

桜の季節に入学式が行なわれるのは、とても日本的な行事で、実はアメリカには入学式と言うものはありません。アメリカでは新入生オリエンテーションが留学生対象に行なわれ、在校生によるキャンパスツアーがあるのみです。

海外の場合は自己責任が求められます。日本と海外との文化や習慣の違いで、戸惑うことが非常に多いです。HIUCでは、それらのギャップが留学後に起こらないためにも、授業のみならず、普段の学生生活の中でも指導を行っています。例えば、海外の大学に進学する際、自分が進学する大学や学部のことは自分で調べ、情報収集をしていきます。また、わからない点などはどんどん質問することが重要です。それが海外の大学では普通のことであり、自分で行動する事HIUCで学んでいきます。

HIUCの授業は、全て英語で行われることに戸惑っている新入生も多く、「講師に質問をしたいけれど、言葉が出てこない」「日本語でなら言えるのに、英語だと話せない」とよく聞きます。外国の方と接した事がある人なら、この気持ちわかりますよね?HIUCでは日々英語を「読み」・「書き」・「話し」・「聞く」ことで英語力が伸びていくので、「英語で話したいのに、話せない」とそんなもどかしさが時間の経過とともに減っていきます。

その第一歩、新入生たちは入学後、まず英語になれるためのオリエンテーション授業を受講します。ネイティブ講師が英語で話していることが、最初から全て理解できる学生はいません。だんだん、ネイティブの発音や言い回しに慣れていくのです。
(オリエンテーションの模様はこちらをご覧下さい)

        border=0

このオリエンテーション期間中には、ネイティブ講師によるインタビューもあります。スピーキング力をチェックするだけでなく、講師と学生がお互いを知る重要な機会です。しかし、学生たちは11のインタビューに緊張していました。

border=0border=0
   ★インタビュー中★     ★インタビュー待ちの様子★


新入生に留学して勉強したい事や将来叶えたい夢などを聞きいてみました。


border=0
          Arisa    Yuka
Yuka
:将来は英語を使って幼児教育を学びたいです。子供も好きで英語も好きで、両方を学べる海外の大学で勉強したいです!
Arisa:英語がずっと好きで、必ず話せるようになりたいです。将来は経済を学び、海外で働いてみたいです。英語を使ってボランティア活動もしてみたいです。

border=0
    Miho     Miya

Miya
PCや機械系の勉強を高校でしてきて得意だから、アメリカでもっとそれを活かしてビジネスの勉強をしたいです。
Mihoホテル業界に入りたくて英語に興味を持ちました。アメリカでのインターンシップなどに興味があります。


入学後に仲良しになった5人に「英語の目標は?」と聞いてみると。
border=0
 Kanade, Takashi, Yumie, Yuri, Satoru

Yuri
「まず、英語で自分の気持ちを伝えることができるようになりたいです。英語で質問ができるようになりたい。」と言い、みんながうなずきました。

Yuriが言った気持ちを大切に、みんなこの一年間一生懸命に勉強をしてほしいです。来年の今頃は、英語で質問なんて当たり前になっているみんなの成長が楽しみです。

                          border=0





2009/04/14

【海外大学進学科】サンディエゴ研修


【海外大学特別進学科】

 カリフォルニア州・サンディエゴへ


海外大学特別進学科の学生は、3月31日に
サンディエゴへ出発しました★

border=0border=0border=0

空港でチェックイン★預ける荷物の重さなどを確認されます。
手荷物には要注意!特に液体物は・・・。

border=0border=0

一緒に旅立つ友と期待を胸に膨らませるシーンや、
大事な家族や友達などとの別れを惜しむシーンなどが
空港でありました。。。

border=0border=0

いざ、出発!最後の別れが・・・

border=0border=0


4月1日から6月9日までの10週間の英語研修を受講中

border=0 border=0

★本場アメリカで、英語を実践★
一日4.5時間の授業を受け、日々の課題をこなしています!
ホームステイ先での生活など、慣れないことが多い中
みんな協力しながら頑張っています!


border=0

研修中には日々の授業のみならず、イベントも盛りだくさん!
border=0
サンディエゴ州立大学(SDSU)の学生との交流会に参加♪

この交流会は、なんと!
SDSUに在学中のHIUCの先輩が協力頂きました!
border=0border=0
border=0border=0border=0
★みんなでBBQやゲームなど★
border=0border=0


引き続き、
サンディエゴ研修をお届けしま〜す!
お楽しみに(人´∀`).☆.。.:*・


2009/04/12

【海外大学・短大進学科】 ◆新入生オリエンテーション◆


【海外大学・短大進学科】

入学式後・・・

保護者対象オリエンテーション

border=0

入学式にご出席頂きました保護者の方対象に説明会を実施しました。
HIUCのプログラム、規則、留学の流れなどの説明。

border=0border=0border=0


翌日から・・・

新入生オリエンテーションスタート!
border=0
緊張感がいっぱいの中、笑顔o(^-^)oもいっぱい★

border=0


border=0
お昼休憩には仲間と団らん中♪
border=0

携帯の番号やメルアドを交換中♪

border=0

このオリエンテーション期間には・・・

スタッフによるオリエンテーション
学内TOEFL®テスト
インタビューテスト
GATテスト
講師によるオリエンテーション

border=0

スタートしたばかりで、慣れないことばかりですが、
このオリエンテーションでは、テストだけでなく、
HIUCプログラムや留学の流れなどの学校説明があります。
その後には、講師が5月からの夏学期に向けての準備授業を行います。


border=0border=0

border=0

Keep it up!
゚+。:.゚ヽ(*´∀`)ノ゚.:。+゚


2009/04/11

【海外大学・短大進学科】 ◆入学式◆

【海外大学・短大進学科】

◆◇◆入学式◆◇◆

大阪校:2009年4月6日
東京校:2009年4月8日


border=0

東京と大阪でヒューマングループのヒューマンアカデミーと
合同入学式が開催されました!

border=0border=0border=0

〜ドキドキしながら、受付へ〜

border=0border=0border=0

border=0

大阪では、HIUCが新入生代表に選ばれ、立派に宣誓しました!
                                       
   border=0

border=0border=0

HIUC在校生代表が新入生の前で英語のスピーチを!
新入生は先輩の英語を聞き、
「一年後は先輩のようになりたい!」と息込んでいました!

border=0 border=0

border=0

border=0border=0border=0

ご入学おめでとうございます

border=0

border=0

border=0

海外留学という共通の目標を持つ仲間と出会い、
いよいよHIUCでの勉強がスタートしました!

これからは、勉強や生活などで「不安なこと」や「ツライこと」が
あるとは思いますが、
仲間、講師、そして私たちスタッフがサポートしていきます!
もちろん、楽しいこともあります!

乗り越えてきた先輩達は、
そんな「ツライこと」が「楽しい」と言います!

きっと、新入生のみんなも一年後は
「楽しかった!」と言っているはず★

Go for it!


入学式後は保護者対象のオリエンテーション。
翌日からは学生対象のオリエンテーションが開始ました。
その模様は次回のブログで紹介しま〜す!


2009/04/04

【海外大学特別進学科】春期合宿レポート


   【海外大学特別進学科】春期合宿!


             border=0

今回はこの学生がアメリカに行く直前に参加した
1011日間の春期合宿をレポートします!合宿は期間中朝9時から夕方5時まで、ネイティブ講師よるリスニング&スピーキングの授業です。
  border=0border=0border=0
   
アメリカに行く前の
11日間で英語力に磨きをかけ、ホストファミリーや現地での友人作り、そして海外大学での授業についていけるように自信をつけて行こう!という気持ちで、学生は頑張っていました★

     border=0border=0border=0

              3月15日(日)から春期合宿が開始、3月25日(水)に終了しました!

315日(日)
みんな緊張した面持ちで合宿所に集合しました。クラスメートやネイティブの先生に最初は慣れなくて、みんな様子を見ながら、ペアワーク。

border=0

316日(月)
クラスにも慣れてきて、クラスで積極的に発言できるようになって来ました。もちろん、授業は全て英語です。英英辞書で単語を調べたりして、わからない単語を確認したりしている学生も。勉強の仕方にも工夫が必要だと、気づく学生も多かったようです。

border=0

318日(水)
すっかりクラスにも慣れて、夜10時くらいまで自習室で勉強する余裕も出てきました。勉強が終わった後は、毎晩学生同士でアメリカでの夢を夜遅くまで語っていたそうです。ただ、英語の勉強だけでは、壁にぶつかる事もありますよね。みんな互いに自分の夢を話したり、励まし合える仲間がいるからこそ、がんばれるのだと思います。

border=0

319日(木)
合宿中に留学直前の不安を取り除くために一人一人とカウンセリングを行いました。みんなこの合宿で毎日ネイティブ講師と会話し、自信がついたようです。授業以外でももっと勉強したいから、「課題を出してほしい」なんて声がたくさんありました!ある先生のクラスでは、先生がおもしろいと笑い声が絶えませんでした。

border=0

320日(金)
合宿では、3クラスに分かれて勉強したのですが、みんながそろう食事時間は笑顔がこぼれます。これからアメリカに行く彼らにとっては日本食ともしばらくお別れ〜。カレーライスが一番人気でした。「しばらく、カレーも食べられないかも」とそんな会話をして少ししみじみする場面も。この合宿では、普段洗濯などを自分でしない学生もアメリカのように自分でコインランドリーで洗濯したり、起床時間に一人で起きるなど、これからの留学生活に向けてのいい訓練になりました!

border=0border=0border=0

322日(日)
合宿が始まって一週間が経ち、すっかり全員がネイティブ講師の授業進行や会話にも慣れてきました。そんな中、合宿参加中の学生2名(大川さん、三好さん)が「留学直前の今の気持ち」や「HIUCで勉強してきてどうかわったか?」などを、これからHIUCで勉強を始める学生に語ってくれました。2人は「これから留学を考えている高校生に会うことで、留学を決め、HIUCに来た時のことを思い出しました!」、「英語力はTOEFLのスコアより、ネイティブ講師と話すときに力がついたと感じるなぁ」と話していました。

border=0
  大川さん(左)三好さん(右)


323日(月)
休み時間に学生4名にこの合宿の感想を聞きました★

border=0
  井上さん(左)羽山さん(右)

井上さん「実家を離れ、英語の勉強をすることは、日本でいち早く留学体験をしているような感じがします。これから留学する前にこのような体験ができるのは良いと思います。一緒に留学する友達とも仲良く慣れたし良かったぁ!」

羽山さん「この合宿だと勉強するしかない状況を作ってくれるのでいい。なかなか自分では、スピーキングの勉強ができないし。留学への不安もそんなにないです。」

border=0
  山田くん(左)秋吉くん(右)

山田くん「ずっと
NYで絵を学びたいとそう思ってきたのがついに叶うので、この合宿中の勉強はとてもがんばれます。今まで、自分が留学するということが現実的じゃなかったのに、周りの雰囲気から今はもうすぐアメリカに行くんだ!と実感してきました。」

秋吉くん「スポーツに関わる仕事、NATAトレーナーになるために以前行ったアメリカで学ぶことがずっと憧れていました。今までスポーツの勉強で忙しかったので、この合宿で英語に少し自信がつきました。」

border=0

3
25日(水)
合宿最終日です。
先生と記念撮影をしたり、パーティをしました。合宿初日には、ネイティブ講師やクラスメートとも緊張しながら「Hi」と言っていた学生ですが、最終日にはすっかり打ち解けていました。この合宿に参加した多くの学生が、留学する前に親元を離れ、英語のみの環境に身を置き、留学の疑似体験をできたことが自信につながると感想を述べていました。

   border=0border=0
                 border=0
border=0 border=0border=0


留学はしたいけれど、英語しか通じない環境で親元を離れての生活ができるか心配な方は、
HIUCのプログラムをご覧ください。

HIUCプログラム詳細はコチラ>>>

             border=0 ペンギンギター border=0



2009/03/25

今一番大切なこととは?

border=0
ヒューマン国際大学機構学長 近藤京志
*****************************************************************
大手総合商社三菱商事(株)で32年間勤務。主として自動車関連ビジネスを担当。
通算16年間のスペイン、ポルトガル、ブラジルでの海外駐在経験を経て、
2002年に東京都教育庁に「民間人校長」として採用され、
都立青山高等学校校長として、都立高校改革に取り組む。
株式会社立民間大学副学長を歴任し、2008年4月より現職。
*****************************************************************

今日本が、経済的に非常に厳しい状況に陥っていることは誰もが肌で感じているでしょう。又、実際に生活不安を抱えている人たちも沢山おられます。それなのに政治面では、余り危機感の感じられない国会論戦、あいも変わらない政治スキャンダル、世界の政治・外交舞台でも存在感の薄いわが国と言った何か我々の生活感覚からずれた、又冷めたような状況が我々の上に重苦しく垂れ下がっています。毎日の新聞やテレビ報道を見ていても暗いニュースが多く、将来展望も描きにくく、「閉塞感」が増すばかりです。
border=0
さて、そんな状況の下、本学で海外大学進学を目指し、勉学に励んでいる君たちにどんな言葉を掛けたらいいのだろう。日本の現状を変えて、日本の将来を作ってくれるのは今の政治家でもなければ、経済学者でもない。正に君たち「若者」です。その中でも「海外」に目を向けて「留学」と言う具体的な行動と共に広い視野と深い洞察力であらゆる事象を捉える能力を身に付けられる「海外大学進学」を目指す君たちへの期待は非常に大きなものです。

勿論、君たちに今すぐ「日本を変えてくれ! 日本を活気付かせてくれ!」と言ってもそれは無理な話です。でも、将来の日本を今よりも豊かな国に出来るのは君たちだと言うのは、事実です。その為には、君たちには現在のような「閉塞感」の中で、何となく肩を落として、大きなそして強い希望も持たず、漫然と時間を過ごすことは絶対にしてもらいたくないのです。必ず、自分の目標である「海外大学」に進学し、そこで学び、「卒業」し、世界に通用する「国際人」になって欲しいのです。
border=0
先日、ある高校の卒業式に参列した時、一緒になった某都立高校校長と話をしたとき、「今の若者に必要なものは三つの「気」だとの話を聞きました。私も全く同感でした。


その三つの「気」とは、「元気」「やる気」「根気」です。


この三つの「気」を常に持って、行動すれば、必ず目的は達せられます。逆にこの一つでも欠けると目標には到達できないでしょう。決して今の日本人にはこの三つの「気」が全て欠けているとは言いませんが、その幾つかが欠けている人が多いのではないでしょうか。

「閉塞感」のある現実の社会を打破していくには、先ずは我々が、この三つの「気」を持つ事が、大事だと思います。これは与えられるものではなく、我々が自ら持たねばならないものだと思います。

先ずは何をするにも「元気」がなければ、積極的な行動になりません。また、「やる気」も大事です。やらされているのではなく、自分のために或いは誰かのために自ら進んで行うと言う姿勢が必要です。そして、やると決めたからには、途中でどんな困難なことや辛いことがあっても最後までやり通す「根気」を持ってほしいものです。

現在の「閉塞感」がいつまで続くかは、これからの政治経済情勢にも依りますが、先ずは、我々自身この三つの「気」を持って、「閉塞感」の打破に立ち向かわなければなりません。従って、特に君たちには三つの「気」を持って、夫々の目標に向かって力強く前進して行ってもらいたい。明日の日本を「元気」にする為にも。





学長ブログシリーズはこちら>>>




2009/03/24

【海外大学・短大進学科】HIUCの1年を振り返って!




               Osaka Campus News

いよいよ、HIUC1年間英語漬けの勉強をしてきた海外大学・短大進学科の学生もそろそろ進路が決まってきました。今回は頑張ってきた学生達にこの1年間を振り返ってもらいました。

                border=0
                   Yusuke          Tomoyo  Yuna

★この
1年間の学生生活を振り返って?
Yusuke:最初は授業中先生の英語が聞き取れず、悩みましたが、今では聞き取れるし、話せるようになりました。友達もできたし、授業以外でも楽しみました。

Yuna:とにかく勉強漬けでした。人生で一番勉強していた気がします。でも自分のしたい事だし、カレッジスキルが上がることを考えて必死に勉強しました。

Tomoyo:課題が多くて辛い時もあったけど、一緒に頑張る仲間がいたおかげで頑張れました。楽しかったです。

Shizuka:とにかく、学校は忙しかったです。時間が過ぎるのがすごく早かった。

Yohei:とにかくしんどかった。でも、海外で映画を勉強するために頑張ったよ。

AkiHIUCでの1年で生活スタイルが変わりました。勉強のために寝る時間がすごく遅くなりましたが、頑張りました。おもしろい友達がたくさんできました。

Chizuru:最初は、英語で先生や友達と話すのに戸惑いがあったけど、今はそんな気持ちはなくなりました。

Sayaka:本当にあっと言う間でした。家が遠いので、毎日通うのも、課題もバイトも大変だったけど、本当にここで楽しんで勉強できたからがんばれたし、充実していたのかも。

Toru:この1年間はサバイバルでした。

              border=0
                    Aki                Shizuka


HIUCに入学する前と比べて、この1年で英語力はどう変わりましたか?
Yusuke:ネイティブの英語が聞き取れるようになったし、英語で発言する力がついた。Essayのスキルもだいぶついた気がします。

Yuna
:入学前は英会話が少しできる程度だったのが、今では英語を使ってスピーチしたり、Essay
を書いたりとできることの幅が広がりました。

Tomoyo
:読解力、会話力、単語などたくさん身につきました。すごく役に立ったし、積極性も身につきました。

Aki
:目に見える実感ってないけれど、外国人の方に話しかけられた時にすぐ返答できたり、バイト先で外国人の方の接客をする時に英語力の上達を実感します。

Sayaka:英語から離れていたけど、自分を良い環境におくことで本当に取り戻せるし、さらにもっと好きになって伸ばせるようになると思いました。

Toru:英語を嫌がらずに勉強できるようになった。

         
 border=0
                                                      Yohei


★留学先をどのようにして決めましたか?
YusukeHIUCの提携校はいろいろあるけど、その中でもニューヨーク州立デルハイ工科大学の評判が良かったし、ニューヨーク州の大学に行きたかったので。

Yuna
:ワシントン州のベルビュコミュニティーカレッジを選んだのは、4
年制の大学に編入するためです。幼児教育の勉強をします。

Tomoyo:看護学を専攻したかったので、研究施設などがたくさんあるニューヨーク州の大学にしました。勉強の環境も整っているので提携校のニューヨーク州立アルフレッド工科大学を選びました。

Shizuka
:提携校の中でカリフォルニア州にあるマーセッドカレッジを選びました。一番勉強ができそうな環境だったから。勉強したいPolitical Science(政治学)の授業もあったし。

Yohei:映画を勉強したかったので、カリフォルニア州にあるサンタモニカカレッジの映画学にしました。HOLLYWOODUC系の大学などにも近い学校と言う、ロケーションも参考にしました。

Aki:イギリスで映画学を学ぶ予定です。

Sayaka
:映画が好きだったし、人に感動を与える仕事に就きたいので映画の本場、カリフォルニアのサンタモニカカレッジに行きます。

        border=0
                     Sayaka            Chizuru


★これからチャレンジしたい事、将来の夢やプランを教えてください。
Yusuke:留学先でいろんなアクティビティに参加したいです。たくさんの国の人々と交流を持って、自分のプラスにしたい。4年制の大学に編入するために、優秀な成績をとりたいです。将来は海外の企業で働きたいです。

Yuna
:少しでも海外で働いてみたい。託児所やプレスクールで働けたらいいなぁって。いろんな経験をしたいです。

Tomoyo
:たくさんあります。インターンシップやボランティアに参加、アメリカでナースとして働いてみたいです。日本でもナースする道も考えています。

Shizuka:自分の夢に向かって、ボランティア活動に参加したいです。

Yohei
:映画を本場で学んで、映画を作りたい。

Toru
:大道芸をしているから、それで日本一周、世界一周。

Miku
:チャレンジしたい事は山ほどあります。5年後、10
年後の自分が笑って過ごせたらいいなって。


HIUC
でこの1年間勉強してきた学生達の話を読まれて、皆さんはどう思われましたか?
夢があれば、いつからでも勉強は始められるし、それががんばれる原動力なんだと思います。




2009/03/14

卒業生からのメッセージ☆

228日のブログに続き、
HIUC
東京校でまたまた伝説を作った学生が誕生しました!!!

その学生の名は、

鵜月健太郎くん 人呼んで「ウヅケン!」
border=0
ウヅケンは2006年に海外大学特別進学科6月に入学し、2007年にカリフォルニア州にあるDe Anza College
に進学しました。

その後、なんと、本人曰くDe Anza Collegeを何とか1年強で卒業することができました。」何故、1年強で卒業できることになったかと言うと、1
学期に取る単位をできるだけ多く取ったからだそうです。

GREAT!!!!!!!

そして、今年の1月からバージニア州にあるThe College of William and Mary
に編入しました☆

      border=0

そんなウヅケンから英語でお便りが届きました


Hi everyone in HIUC!
I am Kentaro Uzuki, studied at De Anza College for a year and little bit then now transferred to The College of William and Mary in Virginia as a junior.

I take 5 classes, 15 credits (American Welfare State, Russian & Post Soviet Politics, Trans-pacific America, Microeconomics, Psychology as Social Science) now and tons of extra-activities such as International Relations Club, Student Assembly, Conferences. I sometimes contribute articles/ papers to newspaper/ academic journals applying for fabulous internships 

★留学先を決定した要因
I have decided to study at De Anza College because it has a good number of students who transferred to UC system since I wanted to go to UC Berkeley.  The reason why I transferred to The College of William & Mary was that it’s pretty historical, the second oldest in the U.S. Unbelievable alumni –Thomas Jefferson, James Monroe, Henry Clay, John Marshall, Robert Gates, John Stewarts. The location is awesome, close to D.C. but not so city. The faculty-student ratio is pretty low, which means it commits to liberal arts, undergraduate education. It’s also very academically competitive.

       border=0

★近況
I have lots & lots, a crazy amount of readings, research papers (15p-20p).  But the content is really stimulating and intriguing.  The college library opne until 2am, campus is huge.  As I mentioned, the college is amazingly historical.  It has the oldest academic building in the country.  Every moment I've been enjoying in California/ Virginia.

★留学から学んでいること
How I can spiritually and academically grow up and I appreciate, be grateful and thankful to everyone around self.

★これから留学する方へのメッセージ
Think what you really want to do.  After all, it's not where you start, but where you end up.  "Lasting regrets result from the things we fail to do, not those we do." by Dr. Thomas Dashiff Gilovich

ウヅケンはThe College of William & Maryでまた、どんなミラクルを見せてくれるのでしょうか。乞うご期待!お便りお待ちしてまーす!



2009/03/13

転職と天職

border=0
ヒューマン国際大学機構学長 近藤京志
*****************************************************************
大手総合商社三菱商事(株)で32年間勤務。主として自動車関連ビジネスを担当。
通算16年間のスペイン、ポルトガル、ブラジルでの海外駐在経験を経て、
2002年に東京都教育庁に「民間人校長」として採用され、
都立青山高等学校校長として、都立高校改革に取り組む。
株式会社立民間大学副学長を歴任し、2008年4月より現職。
*****************************************************************

最近、国際経済不況の影響で国内での雇用環境が急速に悪化しています。企業の従業員が雇用契約を打ち切られるケースも出ています。職を失った人は新たな職場を求めて就職活動をしなければならず、結果として「転職」をすることになります。

日本では、かつては「終身雇用」が前提となっていたので「転職」は、どちらかと言うとネガティブなもので、今回のようにやむを得ず「転職」するケースが多かったように思います。
border=0
しかし、昨今はキャリアアップと言うことが、盛んに言われるようになり、「転職」がポジティブに捉えられる様になってきました。例えば、ヘッドハンターで「転職」する人は、新しい企業からその人の「能力」を買われてより良い条件で「転職」するのだと思います。一方、現在の仕事が面白くないとか、自分に合わないからと言う理由で「転職」する人も多いと思います。「転職」をする理由は人それぞれだと思いますが、私は、金銭的理由だけや自分に仕事が合わないからと言って、「短期間」に次々と職を変えることは如何なものかと思います。そのような「転職」は本来のキャリアアップではないと思います。

現実には、より良い生活のために「金銭的な理由」で転職をする人が、最も多いのかも知れませんが、それだけの理由で短期間に何度も職を変えるのは、結果的にはその人にとってプラスにはならないのではないでしょうか。

「仕事」とは、どんなものでも「経験」を積むことで力量が付くものです。自分の肌に合わないとか、嫌いだと言ってすぐに「仕事」を変えたのでは、その人の「力量」(知識・能力・技術・経験)は増えません。ポジティブな「転職」とは、自分の「力量」を更に発揮できる仕事や今以上にやりがいのある仕事が見つかった時に考えるものではないでしょうか。

企業側も社員に色々な経験を積ませることで社員を育てていく姿勢が必要だと思います。企業は「効率化」の名の下に即戦力を優先し、知識や技能のある中途採用者を増やす傾向があります。しかし、本当に企業が、生き残り、発展していくためには、企業の中核となる人材を「育てていく」事が不可欠だと思います。社員を正に「人財」と考える経営戦略がない企業は、足腰に不安があると言わざるを得ません。働き甲斐のある職場、未来が描ける職場であれば、社員は「転職」を考えるより、その企業で自分の力を思い切り発揮してみたいと思うのではないでしょうか。
border=0
自分の仕事にやりがいがあり、一生取り組み続けたいものであって、自分にとって最適なものであれば、それは「天職」と言えます。しかし、現在の仕事が果たして「天職」なのかどうかは、多分仕事をしている時点では判断できないのではないでしょうか。

従って、仕事を通じて会得した自分の知識・能力・技術・経験を今以上に発揮できる仕事があると判断した時に「天職」を求めて「転職」することは、当然あり得る選択肢でしょう。それでも自分が「天職」に就けたかどうかは仕事を完全に離れ、子供や孫に囲まれた生活をした時にそれまでの自分の過去を振り返って初めて言えることかもしれません。
border=0
さて、これから海外大学に留学しようとしている君達は、先ずは大学での勉学に全力投球すべきです。現時点では、将来どのような職業に付くか分からないと思いますが、自分のやりたい事が仕事を通じて出来るような職業を目指して欲しいと思います。初めから自分の「天職」と思われる職業に就けるとはかぎりません。しかし、そこで経験を積むことでその仕事を「天職」と思うようになることもあります。勿論更なる向上を目指して「転職」をすることもあるでしょう。先ずは、自分で決めた仕事に専念し、経験を積むことで知識・能力・技術を向上させることが大事だと思います。そして、その組織の中核を目指すのも良いし、自分の力で更なる高い目標に向かって、「転職」や「起業」を考えるのも良いと思います。

あえて繰り返して言いますが、「転職」を安易に考えず、「天職」を目指して仕事に専念する事こそ大切なことだと思います。「学生」として学校で勉学する期間は、一生の内で12年から精々20年でしょう。それに比べれば、「社会人」として仕事をする期間は少なくとも2倍から3倍はあるでしょう。更に「社会人」として生きていく期間となれば、「学生」としての勉学期間の4倍以上あるのではないでしょうか。従って仕事を離れた期間も含め、これから君たちが経験するこの「社会人」としての期間を大切にし、充実したものにすることこそ生きがいのある人生を送るためのキーポイントになるのではないでしょうか。



将来、「社会人」として仕事に就いたら「天職」を目指して仕事に打ち込み、常に向上する努力をし、「転職」をする時にはポジティブな形でキャリアアップが出来るよう心掛けて下さい。「転職」より「天職」の方が、大事ではないでしょうか。「天職」を見つけ、充実した生きがいのある人生を送れるためのワンステップとして海外留学を捉えて精進してください。


 学長ブログシリーズはこちら>>>



2009/03/07

海外大学編入科2月期生★



皆さん、こんにちは
(^_^) 留学カウンセラーの大谷です★

最近は日本でも“SPRING HAS COME(春が来た)”というフレーズが当たり前のように聞かれますよね。10年前は、この言葉を聞いてもピンと来る人はそんなにいなかったはず。国際化が進むこれからは、さらに季節を表す言葉も英語で表現するようになるかもしれないですね。

今回は日本の短大・大学に進学し、さらに海外の大学へ編入するためにHIUC海外大学編入科2月期生をレポートします。国内の大学からHIUCに入学して約1ヶ月。

彼らの今の気持ちは??英語力の変化は???

        border=0
         Kaori    Miryeong   Osamu    Yoshikatsu
                           H     I        U     C
                   (彼らの手に注目!!!)

日本の大学では主に何を勉強していましたか?
Kaori:英語です。
Miryeong:主に英語です。
Osamuビジネス系です。
Yoshikatsu:スポーツトレーナーになるための勉強をしていたので、英語は自己流で学んでいました。自己流で学ぶのに限界を感じてHIUCで学ぶことを決めました。

border=0

いつごろから留学を考えたのですか?
Kaori:小学生の頃の海外旅行で、海外や英語への憧れが生まれ、それからです。
Miryeong:高校3年生くらいの時に洋画を字幕無しでみたいと思い、英語の勉強を始め、英語の勉強なら留学と考えました。
Osamu僕も高3の時に。英語と専門知識を学びたいと。
Yoshikatsu:スポーツが好きで、高校2年生の頃にスポーツ選手をサポートする整骨の勉強に興味がありました。整骨の勉強をしているうちに、アメリカでしか取得できないNATAトレーナーの資格について知り、留学を考えました。スポーツの本場で学ぶためなら、英語の勉強も頑張れますし。

border=0

海外の大学へ編入したら、何を専攻しますか?
Kaori:子供が大好きなので、アメリカで幼児教育を学びたいです。英語を使って世界中の子供達と触れ合いたいです。
Miryeong:以前からファッションやビジネスなどに興味があり、英語の勉強をしているうちに、人に何かを表現する広告やマーケティングに興味が出てきました。ビジネス学で私のしたい事が学べそうなので専攻しようかと考えています。
Osamu:将来に活かせる学科を考えて、ビジネス学です。
Yoshikatsu:アメリカでスポーツトレーナーの資格をとる。

border=0

皆さんが通っていた短大・大学と
HIUCでの勉強の違いは何ですか?
Kaori:英語系の大学に通っていたけど、宿題の量が違う。HIUCの方が断然多いです。休みの日も勉強する習慣がついてきました。
Miryeong:通っていた大学では、宿題は時々出ていましたが、HIUCでは宿題は出て当たり前、そこが違います。
Osamu:通っていた大学では日本語での授業が当たり前だったので、HIUCの英語のみの授業が今は大変で、一番違いを感じます。

border=0

英語系大学出身の人が多いですが、
HIUCでの授業を約1ヶ月受けて、英語力に変化はありますか?
KaoriHIUCは少人数制で必ず英語でコミュニケーションをとらなければいけない状況なので、授業で使う単語や構文はすぐに覚えました。通っていた大学では先生の話す言葉にこんなに注意しなかったです。
Miryeong:私も通っていた大学で英語を学んでいましたが、ネイティブの先生と話をする際、文法を気にしていませんでした。意思疎通ができる、それだけではなく、ネイティブが聞いておかしい文法の間違いを訂正してもらえて、自分から意識するようになりました。

今回レポートした編入生は海外の大学出願が始まります。国内の大学や専門学校などに通われ、海外の大学で本格的に勉強をしてみたいと考えている方もいらっしゃると思います。海外大学編入の道も考えてみてください。

 


2009/02/28

卒業生が来校しました!

HIUC東京校で数々のレジェンド(伝説)を作った
その学生の名は・・・

  茂住厚太くん
border=0

茂住くんはHIUC入学時のTOEFLスコア430点から最終553点にJump Upしかも!HIUCのパンフにも紹介されました!

茂住くんが久々に留学先のオーストラリアから帰国し、東京校に遊びに来てくれました!!

border=0

昨夏にオーストラリアにある
Taylors College at Perthのファンデーションプログラムを修了し、この2月からUniversity of SydneyAnimal and Veterinary Bioscience(動物・獣医生物科学学科)を専攻します。
※オーストラリアやイギリスはファンデーションプログラム1年+大学3年)ちなみに、オーストラリアの大学でVeterinary(獣医学) に出願する場合、IELTS 7.0以上またはTOEFL®-iBT 101以上(かつ全セクション25以上)が必要です。その他、Essay(約500 words)、ファンデーションプログラムの成績、実習や仕事の証明が必要で、かなり競争率の高い学部のようです。 

     border=0border=0

留学先の様子を教えてください
授業は8:00から15:00で、ファンデーションプログラムということもあり、それほどタフなクラスではなかったです。教授1人に対し学生2025人でした。宿題はプレゼンの準備やリサーチペーパーなどがありましたが、量は多くなかったように思います。放課後は友達とよくサッカーをしていました!

border=0border=0

留学先で困ったことありましたか?
やっぱ訛り(オーストラリア英語、イギリス英語とアメリカ英語は随分違って聞こえます。単語も違っていたりします)がキツイです。最初は聞いていることの30%ぐらいしかわかりませんでした。でも雄大な自然や人との関わりの中で次第に溶け込み、馴れて行きました。オーストラリアは動物学や環境保護に力を入れている国なので、自分の勉強したいことができると思います。

border=0

後輩たちにアドバイスを!
やっぱり留学するって簡単なものではないです。自分自身が一人前にならなければならないし(自分で自分のことができるように)努力を欠かしてはいけません。HIUCにいたときの気持ち、モチベーションを忘れずに続けてかんばってください。それから留学するにあたって、自分自身と同じくらい頑張ってくれている(サポートしてくれる)親に感謝しましょう!!

HIUCにいた頃から更に成長しましたね!!見せてくれた写真もオーストラリアの動物が満載!きっと大自然と動物、そして多くの友達に囲まれて毎日目標に向かって努力しているのでしょうね。

いよいよ、茂住くんの留学生日記がスタートします!
皆さん、お楽しみに!
border=0


2009/02/21

いよいよ4月からスタート☆

             〜Osaka Campus News






こんにちは☆ 留学カウンセラーの大谷です。

暖かい日も増えてきて、もうすぐ春ですね。南カリフォルニアでは2月に白い桜が咲くのですが、春先の多い雨がその桜の花を落としてしまいます。雨の少ない南カリフォルニアでは、春先はrainy season(雨期)です。住む地域によって季節の感じ方が違うのは、おもしろいですよね。最近、日本も花粉が発生し、花粉症の方が年々増えてきています。もちろん、アメリカでも花粉症の流行はありますよ。

海外大学・短大進学科の入学予定者が毎月スクーリング(入学後の英語のみの授業になれるための事前授業)に参加しています。今回はそのスクリーングに参加している学生にインタビューをしました!

高校卒業後、大阪校で1年間英語のみの環境で英語だけでなくその他のことも学び、海外大学に進学します。学生の中には福岡や名古屋などの近畿圏以外の出身者も多く、4月から大阪で一人暮らしをスタートすることに期待と緊張でドキドキのようです。

border=0
       @写真

Yumie
 (@写真:左)
◆何がきっかけで海外大学進学を考えたのですか?
私の学校は国際的な高校で留学生も多く、英語での授業やプレゼンテーションがあったりと、自然と海外大学を考えるようになりました。

◆4月からHIUCで英語のみの授業が始まりますが、不安はないですか?
高校でも英語はたくさん勉強したけど、HIUCの勉強はハードで宿題も多いと聞いているので心配です。でもがんばります!

◆海外大学進学を考えての高校生活、何か特別な勉強をしましたか?
海外大学は高校の成績も重視されると聞いたので、英語以外の科目もがんばりました。アメリカに行きたいですが、ボランティアが盛んで、その活動も現地では評価される事もあるようなので、高校でも積極的に取り組みました。

Yuka(@写真:右)
海外大学で何を学びたいですか?
子供の頃から、保育士に憧れていました。海外でいろんな人種の子供達と関われたらなぁって思います。

◆日本ではなく、海外で学ぼうと思ったのはなぜですか?
以前から海外に憧れがあったんです。どうせ勉強するなら、日本より個性を伸ばすような教育の海外でと考えました。

◆HIUC
入学式が近づいてきていますが、今の心境は?
今まで経験したことがない英語だけでの授業が心配です。毎日、単語を復習したり、HIUCに入学してから、ちゃんとついていけるように4月まで勉強しようと思います。

border=0
        A写真

Wataru (A写真:上段右から2番目)
海外大学でスポーツトレーナーの勉強をしたいのは、どうしてですか?
アメリカでしかとれないNATAトレーナーの資格やスポーツの本場で勉強したいからです。以前にアメリカの大学に短期留学した経験があるのですが、さらにアメリカで勉強したいという気持ちになりました。確かに日本の大学でもたくさん学ぶべきことはあると思います。でも、スポーツトレーナーと言う分野は日本ではまだまだ遅れていることもあるので、アメリカの大学進学を選択しました。

◆いつもアルバイトと勉強で大変そうにみえますが、大丈夫ですか?
大変だけど、時間配分をしっかり計算してなんとかしています。バイトは今後もしなければならないですが、がんばります。

Ami (A写真:上段右端)
島根県から大阪校に来ることになりますが、一人暮らしはできそうすか?
はい、もう学生寮を見てきました。自分の希望と少し違っていたので、違う物件を見せてもらう予定です。1年近く大阪で勉強するので、納得できる部屋がいいなぁと思っています。

4月からの英語のみの勉強は楽しみですか?
楽しみでもあるし、ついていけるか不安でもあります。映画の勉強をアメリカでするために基礎をしっかり学びたいです!

           
今から春にかけて新たな環境に変わる方も多いと思います。もし、海外大学進学を考えているなら、情報収集を事前にしてみてください。未知だったことが明確になり、前進ができます!何事にもチャレンジしましょう!

             border=0




2009/02/18

「ゆとり教育」の見直し


border=0
ヒューマン国際大学機構学長 近藤京志
*****************************************************************
大手総合商社三菱商事(株)で32年間勤務。主として自動車関連ビジネスを担当。
通算16年間のスペイン、ポルトガル、ブラジルでの海外駐在経験を経て、
2002年に東京都教育庁に「民間人校長」として採用され、
都立青山高等学校校長として、都立高校改革に取り組む。
株式会社立民間大学副学長を歴任し、2008年4月より現職。
*****************************************************************

「やっぱりか」と言うのが、正直な気持ちです。受験戦争を助長したとされた所謂詰め込み教育の見直しで義務教育に導入された「ゆとり教育」が、その本来の趣旨を発揮することなく、今般の教育課程の見直しで、事実上「廃止」の方向に向かっています。

私が高校の校長をしていた時、入学してくる生徒の中で、小学校・中学校時代に本当に勉強してきたのかと疑問を感じざるを得ない程一般常識や基本的な教養と言うべき「知識」が薄い生徒が見受けられました。聞けば、生徒が不勉強と言うより、学校での授業内容が浅くなってしまった結果、基礎学力(受験のための学力ではなく、人間としての基礎力)が付いていないと言う事のようです。それならば、高校に入ってから「基礎学力」を付ければ良いかと言うと実際には、「大学受験」のための「技術」会得が優先され、「基礎学力」は付かないまま「大学」へと進学していく生徒が多いのです。上級学校に進学することが目的となった教育は、それが詰め込み教育であれ、ゆとり教育であれ、本来の教育ではありません。

将来社会人となった時に必要な「人間力」を付けさせることが教育だと思います。まして今日のようにグローバル化した社会においては、真に国際社会で活躍できる「国際人」や変化の激しい時代にあっても、「しっかりと生き抜く力を持った人間」を育てることこそ教育が目指す所ではないでしょうか。

         border=0        border=0  

大学全入時代、少子化時代を目の前にした今こそ、日本の教育の見直しをする時だと思います。小学校・中学校では授業時間を増やし、基礎学力を付けると共に「地域との共生」や「ボランティア活動」、「友達とのコミュニケーション」が自然に出来る「情操教育」にもっと力を入れてもらいたい。高校では、「社会人」としての基礎力を養成すると共に「勉学の楽しさ」が実感できる授業を出来るだけ多く取り入れてもらいたい。例えば、「地理」の授業では各国の文化・習慣を学ぶ際にその国の「音楽」、「料理」、「言語」なども実践的に教える。或いは、英語の授業では、受験英語ではなく、社会に出た時に使える「生きた英語」を教える。また、英語の本当の面白さを知ってもらうために英語で数学や化学などの授業を行うとか。「人間力」をつけることを念頭に置いた教育がなされるべきではないでしょうか。

HIUCの授業は、英語の授業しかありませんが、HIUCでの英語授業について在校生に聞いてみると全員が、「高校の授業とは比較にならないほど楽しい。予習や復習は、大変だけれど兎に角やる気になれる」と目を輝かせて言います。このような授業を是非高校でもしてもらいたいと思います。)

       border=0

学校教育の改革を行うには、教員の資質向上も不可欠です。深い専門知識は勿論のこと幅広い人間性を兼ね備えた、人間として、社会人として尊敬できる人が教員になるべきだと思います。その為には、教員資格取得試験の内容ややり方を見直すと共に教員の待遇を大幅に改善し、多くの優れた人材が教員を目指すように「教職」をもっと魅力的な職業にしなければなりません。

高校の授業の見直しも文部科学省は考えているので、是非「詰め込み教育」の復活ではなく、国際社会で活躍できる「人間力」を持った人間の育成に視点を置いた教育を行うよう指導してもらいたいと思います。

日本は、国土が狭く、天然資源にも恵まれておらず、日本の資源は「知識」、「技術」に裏付けされた「人的資源」だと昔から言われています。そのベースとなるのは「教育」です。その「教育」が、現在世界水準と比較して、優れていると自信を持って言えるのか私は正直疑問を抱いております。

今後、国内の全ての教育機関で「教育」の改革、見直しが行われると期待しますが、それがすぐに実行され、その効果が短期間の内に現れるとは思えません。従って、現在の若者、とりわけ高校生の諸君には、日本以外の国で高等教育を受けるのは一つのチャレンジではないでしょうか。欧米の教育を実際に受けることで、新しい知識の取得方法を身に付け、他国のことを知るとともに色々な国の人とのコミュニケーションを通じて、「日本」を「知る」良い機会となると思います。そして「教育」に対する広い視野を持って、将来君たちが自分の子供たちを育てることが出来れば、日本の教育を現場から変えることにきっと繋がっていくだろうと思います。

                       border=0

また、海外大学での勉学を通じ、国際的に通じる力を身に付けた君たち若者が、日本を真に国際舞台で力強く生き抜ける体質に変える推進力になってくれることを期待しています。


この観点から「海外大学留学」が日本の教育改革、更には、日本が本当に世界の人々から高く評価される国になるための一つの切り口だと私は確信しております。




 学長ブログシリーズはこちら>>>



2009/02/14

【東京校】修了式

修了式 
〜Tokyo Campus News〜





レポーターのあっちです★

海外大学・短大進学科
2008
年度生の修了式が
130
日(金)に東京校で実施されました!

今回はその模様を伝えします!!


★まずはスピーチ大会でスタート!

Identity」について、各学生の考えを主張しました。
この約
1
年、英語で考える「脳」を鍛え、
考え方や
Identity
に変化があったかも??

    border=0     border=0
          Shogi  『Nationality』   AtsumiUnnecessary pride

★スピーチの後はEntertainment “Let’s Sing& Dance”

     border=0     border=0
      Oh Happy day!!                         Yuji & Taishi


★近藤学長から各学生に修了証書が授与されました。

border=0


★講師のJerryから成績優秀者などの表彰も!

border=0
  Azusa : TOEFL 600 !! Excellent!! (*^-゚)vィェィ♪   

★最後に。。。Lunch Time!!!!!

border=0border=0
Yummmmmmmy!!!                                 Not enough!!

border=0border=0
Peace!!                                               Cheese!

みんなは、
この約
1
年間で「自分の考えを英語でまとめ」
英語で言えるまナに成長しました。
よくがんばりましたね!

春学期もその調子でがんばって行きましょう
♪(゚▽^*)ノ⌒☆


2009/02/07

【大阪校】修了式

修了式 
〜Osaka Campus News〜



border=0


大阪校で1月31日(土)に修了式を実施しました。2008年4月に入学し、英語を約1 年間学んできた海外大学・短大進学科の学生にインタビューしました!


   border=0border=0border=0

修了式は、学生にとって海外大学への進学に向けて必死にがんばってきたこともあり、大きな区切りとなりました。

講師の祝辞の中で「1年前、学生がこの学校に来た時にこんなに英語が読めて、話せて、書けるようになるとは想像していなかったでしょう。」という言葉が印象的でした。
          border=0border=0

一人一人の修了証書の授与、そして成績優秀者(成績優秀賞、
TOEFLスコア向上賞や皆勤賞)の表彰もあり、全ての賞を表彰されていた学生もいました!

   border=0border=0border=0




★学生代表スピーチをした杉本恵司くん★
いつも暖かくみんなを指導してくれた先生方への感謝の気持ちを繰り替えしスピーチしていました。聞いていた講師もとても嬉しそうに微笑んでいました。そんな恵司くんは「カポエラ」というブラジルのダンスと格闘技を取り入れた武術の修行を続けながらHIUCで勉強してきました。

この1年を振り返ってみて?
「とても忙しくて、勉強、アルバイト、練習などで大変でした。」

今後の目標は?
「カリフォルニアでカポエラも続けて、ビジネスを学びたい。」

border=0


★皆勤賞を表彰された中岡詠美さん★
この1年を振り返ってみて?
「宿題が大変でした。でも、英語で勉強することが当たり前になってきたので、今後もがんばります。」

今後の目標は?
「カナダに行くので更なる英語力アップに努めます。将来は人と関わる仕事に就きたいので、スピーキングをがんばりたいです。」

なぜ、カナダを選んだの?
「昔からの憧れで、カナダに行きたかったんです。」

border=0


★帆足宗洋くん★
今後の目標は?
「写真の勉強がしたいと高校の頃から考えていたので、カリフォルニアで写真を学びます。」

この1年を振り返ってみて?
毎日英語ばっかりで大変でした。でも、この一年でだいぶ自分に自信がついた気がします。向こうへ行ったら写真や、映像関係を学びたいと思います。」

border=0


★藤崎透くん★
この1年を振り返ってみて?
「バイトと趣味の両立をすることがためになったので、タイムマネージメントが出来るようになった。」

今後の目標は?
「カリフォルニアで幅広く演劇を学び、向き不向きをはっきりさせる。」

border=0


学生はこれからさらに英語力に磨きをかけ、海外の大学進学に向けて頑張ります!



 border=0



 


2009/01/25

◆言葉の大切さ◆


border=0
ヒューマン国際大学機構学長 近藤京志
*****************************************************************
大手総合商社三菱商事(株)で32年間勤務。主として自動車関連ビジネスを担当。
通算16年間のスペイン、ポルトガル、ブラジルでの海外駐在経験を経て、
2002年に東京都教育庁に「民間人校長」として採用され、
都立青山高等学校校長として、都立高校改革に取り組む。
株式会社立民間大学副学長を歴任し、2008年4月より現職。
*****************************************************************

今回ノーベル物理学賞を受賞された益川敏英さんは、英語が苦手だから「英語でのスピーチ」が要求されるストックホルムでの授賞式には、自分は出席しないと最初は仰っていましたが、「日本語」でのスピーチが、特別に認められたので最終的には出席されました。英語の通訳が傍に付いたり、記念講演の内容も演壇後方のスクリーンに英訳されて映し出されていました。確かに「英語」が出来なくても「日本語」が出来れば、このようにコミュニケーションは出来るし、自分の主張も相手に伝えられます。
border=0
しかし、益川さんご自身は、どの程度満足されていたのでしょうか?自分が言いたいことや自分の考えをストレートに伝えられない事への苛立ちやもどかしさはなかったのでしょうか?

日本語を日本語で表現する時でさえ、自分の思っている通りに表現出来ず、相手に誤解を与えることがあります。まして、英語(外国語)で自分の考えを正しく相手に伝えることは、そんなに簡単なはずがありません。勿論、学校で英語を学べば、日本語を英語に、又英語を日本語に転換する技術は向上し、コミュニケーションを行う上での最小限の技能は身に付きます。しかし、英語(外国語)で本当にコミュニケーション出来るようになるには、限りない努力が必要です。恐らく、これでよいと言う限界は無いと思います。

英語(外国語)を学ぶことは、それ自体が目的ではなく、それを使って何かをする為のツール(道具)だと言われています。それは、言語がコミュニケーションの基盤となる「伝達手段」であるからです。従って、先ずは自国語をしっかり学ぶことで言語能力を高めなければ、英語(外国語)の言語能力を高めることは出来ません。更に突っ込んで言えば、自分の知識や教養を高めないと、「伝達手段」としての言語の中身が軽薄になってしまいます。私自身、スペインやブラジルにいた時、仕事上スペイン語やポルトガル語で日本人と現地の人との通訳のようなことをしたこともありますが、果たしてその人が言いたかったことをどれ程正確に伝えられたか疑問です。(幸い、それが原因でビジネス上の大きな問題になったことはありませんでしたが)
border=0
言語はその人やその国を表す大事な「文化」だと思います。従って、それぞれの国の「言語」を大切にしてください。英語(外国語)を学ぶことは、相手の国の「文化」を学ぶことでもあります。言葉の大切さを十分認識して、英語(外国語)をこれからも探求して行って下さい。

上述の益川さんも決して英語を覚えなくて良いとは仰っていません。誤解無い様に。英語(外国語)を学ぶことは、日本以外の「文化」を学ぶことでもあるのだと言う気持ちを常に持つことが大切だと思います。

海外留学は、言語を学ぶとともにその国の「文化」に直に触れることができるので、日本で語学を学ぶこととは大きな違いがあります。非常に有意義な経験が出来ると思います。同時に海外留学を日本の文化を世界の人々に伝える絶好の機会と捉え、是非HIUCでしっかりと「英語力」を身に付けて、価値ある海外留学を目指してください。そして留学先の国の「文化」を肌で感じ、日本文化との相違を理解するとともに日本文化の素晴らしさを再発見して欲しいと思います。また、海外留学を経験することでより広い視野で物事を見ることが出来るようになり、一回りも二回りも大きな人間になってもらいたいと思います。

library

以前にも言いましたが、相手を本当に知るためには人間の「五感」を全て駆使しなければなりません。しかし、「五感」の内「嗅覚」と「触覚」は、そこに行かなければ、体得できません。海外留学で現地に行き、そこの人たちと触れ合うことで本当の「コミュニケーション」が出来て、初めて相手の人や文化を理解できるものです。是非、海外留学でしか出来ない経験を大事にして下さい。


学長ブログシリーズはこちら>>>


2009/01/17

治安と不安


border=0
ヒューマン国際大学機構学長 近藤京志
*****************************************************************
大手総合商社三菱商事(株)で32年間勤務。主として自動車関連ビジネスを担当。
通算16年間のスペイン、ポルトガル、ブラジルでの海外駐在経験を経て、
2002年に東京都教育庁に「民間人校長」として採用され、
都立青山高等学校校長として、都立高校改革に取り組む。
株式会社立民間大学副学長を歴任し、2008年4月より現職。
*****************************************************************

海外留学を考える際に必ず話題となるのが、「外国で生活するのに治安は大丈夫でしょうか?」と言う質問です。私の答えはいつも「決して大丈夫と言うことは、ありません。治安が絶対安全で大丈夫な所は残念ながらありません」と言うものです。

それなら、海外に行くのは止めようと言う人がいても不思議はありません。

でも、ちょっと考えてください。日本にいれば治安は守られていて安全と言えますか?

最近も東京秋葉原で白昼起きた通行人無差別殺傷事件や、元中央官僚とその家族を狙った殺傷事件が記憶に新しいと思います。これらの事件は、通常なら考えられない「安全な場所」、「安全な時間帯」で起きたもので、事前に予測し、「回避」できたものではありません。従って、日本だから安全だと言うことはないと思います。むしろ、外国の方が「危険」を予知し易く、リスクを回避できる場合が多いのではないかとさえ思います。
border=0
私は16年間の海外駐在も含め、40カ国以上の外国を訪れましたが、この間何度か「危険」な目に遭いそうになったことはあります。

例えば、フランスのパリに家族で旅行した時のことです。ルーブル美術館の前を歩いていたら、前方からジプシー姿の子供たち数人が、足早に近づいてきたのです。特に気にも留めなかったのですが、いきなり私を取り囲み、上着の内ポケットから財布を抜き取ろうとしたのです。相手が子供でもあるので、気を許していたのですが、周りにいた外国人が「逃げろ!」と叫ぶのです。私も慌てて子供たちを振り払い、家族共々駆け出しました。しばらくは、ジプシーの子供たちが追いかけてきましたが、地下鉄の駅に逃げ込みました。幸い怪我もせず、財布も取られずに済みました。後で分かったことですが、子供を使ったこの手の泥棒は、パリでは良くあることのようです。事前にこの情報を得ていれば、ジプシー姿の子供たちが、近づいてくる前に危険は回避できたはずです。



ブラジルのサンパウロでは、こんな経験もしました。夕方
7時頃、冬だったのでもう薄暗くなっていたサンパウロの町を買い物帰りに一人でブラブラと歩いていました。大通りから一本裏に入った道でした。赴任直後だったので道を覚えるつもりで、自宅まで歩いて帰ろうとしていたのです。ふと後ろの方で私に近づいてくる男の気配を感じました。振り返ると一人の男が急に私をめがけて走り出したのです。とっさに「やばい!」と思い、必死で走りました。人通りもないので、兎に角どこかに逃げ込まなければと思い、走りながら店を探しました。ところが、ブラジルでは夕食は通常9時頃から始まるのでレストランは、まだ閉まっています。数百メーター走ったかと思います。右前方にレストランの看板が見えました。迷わず飛び込みました。そこは、「中華レストラン」でした。ブラジルのレストランは開いていませんが、中華レストランは7時頃から開いていたのです。(参考までですが、海外では中華レストランと日本料理屋は、現地のレストランより早くオープンする所が多いですよ)「Ola! Boa Noite. Como esta?」元気な店員の声でやっと安全な場所に来たという安堵感が沸いてきました。サンパウロの裏通りの夜間は、特に危険なので一人歩きをしてはいけないと言うことを後で会社の同僚から聞かされました。
border=0
このようにそれぞれの国・都市の危険な場所や時間帯を予め知っておれば、「危険」を回避出来るのです。

日本の外務省から渡航禁止や制限が出ている国は別ですが、通常の国に行く場合は、事前に情報を収集し、「危険」を可能な限り「回避」する術を学ぶことが大切です。そして、現地に行ったら「現地の人」から「生の情報」を聞いてそのアドバイスに従うことが、最も重要だと思います。

「治安」に対する「不安」は、常に自分で「危険」を「回避」する術を身に付けることで、最小限に抑えること出来ると思います。世界中どこにいても「危険」はあります。それを恐れずに「回避」する術を身に付けて、海外留学を通じてしか経験できない君だけの未来への道を進んでください。


 border=0

学長ブログシリーズはこちら>>>



2009/01/11

海外特別進学科・ワークショップ★


Hi Everybody,
レポーターのLindaです★

海外大学特別進学科では1期につき2回のライブ形式の授業であるワークショップを実施しています。遠隔教育での進み具合を確認するのみならず、海外の大学で行われる一般的な意見発表、またグループワーク、ペアワークも実践できます。今回は1214日に実施したワークショップの様子をレポートします!

学生みんなは、久しぶりのワークショップで最近身近にあったことなど英語で報告し合っていました。日頃使い慣れない英語“舌”と英語“脳”をフル回転!!
Let’s talk!

   border=0  border=0
     ☆新しいAmigo(友達)3人がこの日から仲間入り☆


         border=0
    ★講師
Judieのピアスをチェック!クリスマスバージョンのピアス★

Conversation後、TOEFL模試にTry! 結果はどうだったかな?

border=0 border=0

ワークショップ終了後、アメリカ留学のための学生ビザ取得についてStudent Servicesスタッフのあっちー(厚地)から説明がありました。これが結構大変!



学生ビザを取得するには、ビザ申請書を書き、その後はオンライン入力。その後は申請費用を払い、銀行などの金融機関からの英文残高証明書を取り、大使館/領事館面接をオンライン上で予約。最後は大使館/領事館での面接。。。Complicated!!!!

でも、これらの手続きはHIUC
スタッフがサポートするから安心して下さいね!!

次回のワークショップは28日です。


HIUC Campus Newsのバックナンバーはこちら>>>




2009/01/05

1年の計は元旦にあり


border=0
ヒューマン国際大学機構学長 近藤京志
*****************************************************************
大手総合商社三菱商事(株)で32年間勤務。主として自動車関連ビジネスを担当。
通算16年間のスペイン、ポルトガル、ブラジルでの海外駐在経験を経て、
2002年に東京都教育庁に「民間人校長」として採用され、
都立青山高等学校校長として、都立高校改革に取り組む。
株式会社立民間大学副学長を歴任し、2008年4月より現職。
*****************************************************************

あけましておめでとう。

昔から一年間の計画、目標などはその年の元旦に立てなさいとよく言われました。確かに年が改まると共に正月と言う大きな行事もあり、この機会にその年をどう過ごそうかとか何を目標にしようかとかをじっくり考えることは、良いことだと思います。
border=0
企業や学校などは「年度」を基準に物事を計画しているので、通常3月末を「年度末」とし、41日から「新年度」開始としています。そもそも「時間」には、「区切り」がある訳ではなく、地球が誕生して以来ずっと続いているものです。

しかし、我々人間(生き物全て)には、「寿命」があり、与えられた一定の「時間」を生きなければなりません。従ってその「時間」をどのように使うかは、個々人の問題ではありますが、非常に大切なことだと思います。勿論その「時間」が実際には何時間、何十時間、何万時間、何十万時間あるのかは、誰にも事前に分かるものではありません。そうであるならば、自分の「時間」を自分の好きな間隔で切り分けてそれぞれの「時間」をどのように使うかを自分で考えれば良いのではないでしょうか。
border=0
例えば、2年後にホノルルフルマラソンに出たいと考えるなら、フルマラソンを走りきる体力・走力を2年間でどう鍛えるかを計画しなければなりません。先ずは毎日5キロのジョギングから始め、週2回はスポーツジムで筋肉トレ−ニングをする。一年後には国内のハーフマラソン大会に参加する。渡航費用のための貯金も始めて、50万円は貯めるとか。

もっと長いスパンで計画を立てることもあるでしょう。将来アメリカで「国際弁護士」資格を取ることを目標に、先ずは日本で「海外大学留学」準備を一年間して、来年にはアメリカの大学に入学し、4年間で法律を勉強し、大学院で修士課程をとり、卒業後現地の弁護士事務所で働きながら「弁護士試験」を受け、28歳までには「資格」を取得すると言う計画など。

いずれにしても、「計画」や「目標」は、途中で「検証」、「見直し」をしなければ、大きく道を外れてしまうかもしれません。その「チェック」を年の初めの元旦に行うことは、意義のあることだと思います。
border=0
全てのことが、「計画」に基づき行われる訳ではありません。何となく過ごす「時間」もあります。年の初めに過ぎ去った一年を振り返り、新たな一年をどのように過ごすかを考えることで新たな気持ちになってもらいたいと思います。まだ、一年の計を立てていない人は、今からでも遅くはありません。ゆったりとした時間の中で自分の将来の夢を実現するための「計画」を立てて見ては如何でしょう。

皆さんにとって良い年となりますように。







2008/12/30

「読み書きそろばん」のありがたさ


border=0
ヒューマン国際大学機構学長 近藤京志
*****************************************************************
大手総合商社三菱商事(株)で32年間勤務。主として自動車関連ビジネスを担当。
通算16年間のスペイン、ポルトガル、ブラジルでの海外駐在経験を経て、
2002年に東京都教育庁に「民間人校長」として採用され、
都立青山高等学校校長として、都立高校改革に取り組む。
株式会社立民間大学副学長を歴任し、2008年4月より現職。
*****************************************************************

皆さんは、「読み書きそろばん」と言う言葉を知っていますか?
私が子供の頃、親から「学校で読み書きそろばんだけは、しっかり勉強しなさい」とよく言われました。その当時は、学校で勉強することに何の疑問も抱かなかったし、国語や算数の授業を当然のこととして受けてきました。それから何十年も経った現在、特に意識もせず、通常の日本語の読み書きや生活に必要な算数計算は不自由なく、使っています。

先日、テレビで「夜間中学」のドキュメントを放送していました。私は、それを見ていて大変なことに気づきました。それは、終戦後色々な事情から「中学校」に行くことが出来なかった人たちが、年老いてから「夜間中学」に通っていると言うことは、知っていましたが、何故今になって「夜間中学」に通うのか、その理由を初めて聞いたからです。

お年寄りのお婆さんが次ぎのような話をされていました。「小学校も十分に行けず、読み書きそろばんを習得出来なかったために今、日常生活で非常に苦労をしている。字が読めない、書けない事を人に知られることも嫌だし、人に訊く事も恥ずかしい。スーパーマーケットで買い物をするにも商品に書かれている説明も読めないし、第一数字が読めないので、お金が払えない。家族と一緒の時は良いけれど、一人では買い物も出来ない。」

これには、非常にショックでした。そのお婆さんは、日本語を「話す」ことには、何の問題もないのに「読み書きそろばん」が出来ないために日常生活に支障をきたしていると言う現実を私は、すぐには理解できませんでした。日本では、小学校・中学校が「義務教育」なので、現在では、多分上記のお婆さんのような事態は起きていないと思います。

確かに、言葉は喋れても、文字が読めない、書けないということが如何に大変なことかは、私自身も経験しています。それは、イスラエルに仕事でよく行った時のことです。街角のポスターや新聞が、「ヘブライ語」で書かれているのですが、全く何が書かれているのか分かりませんでした。意味や内容を想像すら出来ません。幸いイスラエルは英語が比較的通じる国なので、何とかコミュニケーションは出来ました。(余談ですが、イスラエルのビジネスマンは英語の高等教育を受けている人が多く、ビジネスは、英語で行えるので英語が出来れば、何の不便もありません。英語でビジネスが出来る国の一つです。)

海外留学を目指す諸君に敢えて申し上げます。Speaking」と「Listening」は、現地に行けば、更に滞在期間が長くなればなるほど身に付くものです。しかし、「Reading」と「Writing」は、勉強をしなければ身に付きません。
    border=0   border=0 

本学で「英語」の「読み書きそろばん」を是非しっかりと学んでください。そして、海外で勉学する時に「読み書きそろばん」の大切さを改めて実感してください。



初めて読まれた方
学長ブログシリーズはこちら>>>

2008/12/21

海外大学特別進学科10月期生紹介B

海外大学特別進学科10月期生がスタートしています!10月期生のインタビューをお伝えしていますが、今回が第3弾です☆10月期生の皆さんも高校とHIUCの勉強の両立もスムーズに行き、毎日の生活リズムが安定してきているようです。いよいよ来年は留学です!勉強はまだまだ続きます。今のうちにカレッジスキルを身につけておきたいですね!


大野 菜保子さん
香川県の公立高校

HIUCの勉強は慣れてきましたか?
HIUCの勉強は、全く新しいものではなく、今まで中学と高校で習ってきたことをベースに作られているのでなんとか取り組めています。英語は自分の中で1、2を争うほど不得意な科目なので、最初は特に不安でした。でも、「どうしても留学したい」と言う強い想いがあったので、「絶対に身につけてやる〜!」という強い気持ちを持って取り組んでいます。

border=0

●高校と
HIUC
の勉強との両立は大変ではないですか??
⇒高校が進学校なので、今はほとんどセンター試験の演習ですが、海外の大学進学には直接必要はないとはいえ、社会を選択して、日本の大学に行く学生と同じように取り組んでいます。センター試験のことだけではないですが、「試験のためではなく自分の知識として少しでも定着させる!」と言うことを意識しています。

border=0

●アルバイトやクラブ活動はしていますか?

⇒クラブ活動はしていませんでしたが、スタジオに通いHIP HOP(ダンス)を習っていました。バイトは高校で禁止されていました。

●勉強以外の自由な時間はありますか?また、その時間は何をしています?
⇒基本的に色々な事に挑戦してみたいという気持ちがあります。気になったら何でもします。趣味は友達とのお喋りや買い物、あとコーヒーを淹れたりシフォンケーキを作ったりするのも好きです。



●将来の夢は?
⇒現在は「経営コンサルティング」という職業が気になっていますが、恐らく自分の知らない職業も多いので決めていません。決めてしまわない方が視野を狭めることなく、知識を吸収できるのではないかと考えています。経営学の専攻は将来希望する職業ではなく、興味のある学問として選びました。今はとにかく経営学を学んでみたいと思う気持ちの方が強いです。


大野さんは強い意志をもって、将来の夢に向かってチャレンジしています。一つのことに固執するのではなく、視野を広げることを意識しながら、日々頑張っています。


海外大学特別進学科10月期生紹介@はこちら>>>
海外大学特別進学科10月期生紹介Aはこちら>>>
海外大学特別進学科6月期生の一日@はこちら>>>
海外大学特別進学科6月期生の一日Aはこちら>>>

海外大学特別進学科プログラムの詳細はこちら>>>


2008/12/20

Winter holiday is coming!!!




       Tokyo Campus News


border=0
Student Servicesスタッフのあっちー(厚地)です。σ(*´∀`*)

海外大学・短大進学科の学生対象に、
2008年の最後を飾るITP-TOEFL®試験を1212日(金)にHIUC東京校で実施しました!これまでの成果を発揮できたかな?年明けのITP-TOEFL®の結果が待ち遠しいです。(*゚▽゚*)

テスト終了後はみんなでPizza Partyをしました テストの感想を話しながら、みんなはおいしいピザを食べながら楽しんでいました。
ワーイ♪\(^ω^\)( /^ω^)/ワーイ♪

  border=0 border=0
     テストできたぁ?              Yummy!

来年1月に渡米予定の海外大学・短大編入科修了生2名(Yuka & Hiroki)が久々に遊びに来てくれました。

HIUCでの勉強で
「英語力はもちろんのこと、積極性、リーダーとしての統括力、協調性、集中力もつきました!!」(Yuka
「世界観を広げることができた」(Hiroki
と自信を持ってそれぞれの留学先へ旅立って行きます。 

         border=0

   (ノ´∀`)ノ*.゚・。:*:.゚・☆Merry Christmas
               & Happy New Year
!☆・゚.:*:。・゚.*ヽ(´∀`ヽ)


2008/12/15

海外大学特別進学科10月期生紹介A

海外大学特別進学科10月期生がスタートしました!今回は第2弾として、10月期生に直撃インタビューをしました☆ プログラムが10月から開始してから現在までの状況や気持ちなどをフォーカスしてみました!


畠 ルリヤさん
ヒューマンアカデミー大阪校 スポーツカレッジ在学
滋賀県立草津東高等学校卒業

●海外大学特別進学科プログラムが10月より開始しましたが、これまでの感想はいかがでしょうか?
⇒最初の頃、今までの生活に英語の勉強が加わり、大変でした。ここでがんばらないと海外に行っても通用しないのはわかっているのでがんばっています。

DVDを使っての英語学習は楽しく見ています。エッセイを英語で書くのが難しいです。日本語で作文や感想文も書くのが苦手な私は、「英語で書くなんて〜」って最初は戸惑いました。今はだいぶ慣れてきて、自分のことについて書くのは楽しいけれど、決められたテーマについて書くのは苦手だなと思えるように。だいぶ早く書けるようになりました。

border=0

●ヒューマングループであるヒューマンアカデミー・スポーツカレッジに在籍しながら勉強をしていますが、両立は大変ではないですか?
⇒スポーツカレッジの卒業課題が11月末にあって、HIUCの勉強との両立が大変でした。課題が重なる時は、23日分まとめてするようにしています。

border=0

●アルバイトをしていますか?

⇒バイトはしています。留学費用の事もありますが、スポーツ用品店で働くことで勉強になります。実際にスポーツをしているお客さんと関わり、テーピングやサプリメントなどの知識が役に立つと、さらにアメリカに留学してスポーツの知識を得ようと思い、モチベーションが上がります。

●勉強以外の自由な時間はありますか?また、その時間は何をしています?
⇒自由な時間は時間管理をしないと作れません。夜は早く寝るなど体調管理もしっかりしないと勉強できないです。それでもバイト仲間と遊びに行ったり、ゲームをしたりしていますよ。


畠さんは現在、スポーツカレッジに在学し、トレーナーの勉強をしています。もちろん、留学先でもアスレチックトレーナーを専攻する予定です。留学先では、スポーツカレッジで学んだ知識などを生かしながら、HIUCで勉強しているカレッジスキルなどを合わせながら、世界で活躍できるトレーナーになるため頑張っています!


海外大学特別進学科10月期生紹介@はこちら>>>

海外大学特別進学科6月期生の一日@はこちら>>>
海外大学特別進学科6月期生の一日Aはこちら>>>

海外大学特別進学科プログラムの詳細はこちら>>>


2008/12/13

海外大学特別進学科10月期生紹介@


海外大学特別進学科10月期生がスタートしました!今回は10月期生に直撃インタビューを行いました☆ プログラムが10月から開始してから現在までの状況や気持ちなどをフォーカスしてみました!


寺本 翔太さん
大阪府立金剛高等学校

●海外大学特別進学科プログラムが10月より開始し、勉強は慣れてきましたか??
⇒最初は、パソコンでの勉強に慣れなくて。本当に英語が苦手だったから、TOEFLのスコアやアメリカの大学に入れるような勉強ができるのか不安で不安でしょうがなかったです。

border=0

●プログラムを始まった頃、寺本くんは「本当に留学できる英語力がつくのか不安です」とよく話をしていましたが、現在、
HIUC
の勉強は慣れましたか?
⇒毎日2時間パソコンの前に座って勉強するのが当たり前になったのが不思議なくらいです。当初は毎晩1時間も勉強できるのか不安だったのに、今では、HIUCの勉強を毎日2時間するのが当たり前になりました。慣れてきたので、さらに自分で文法を勉強しようかと思っています。

border=0

●高校と
HIUC
の勉強との両立は大変ではないですか??
⇒確かに大変です。特に中間や期末テストと重なると時間がないほど大変です。留学には英語力以外に高校の成績も重要なので、本当に時間管理が大事だと思っています。しなければならない勉強と量を考えて優先順位をつけ、時間を逆算して行動しています。時間の有効利用を考えて、朝と夜の通学時間にiPodでリスニングをしています。

border=0

●一日が勉強ばかりのように伺えますが、自由時間とかありますか??
⇒勉強ばかりでもないですよ。趣味のF1やスポーツをテレビで観戦しています。その他には、先月までアルバイトもしていました。

border=0 border=0

寺本さんはすごくハキハキしていて、勉強の習慣も確実に身に着けています。
12月にはITP-TOEFL®の受験もありますので、さらなるスコアアップを目指し、来年の留学に向けて頑張っています。留学先では航空工学を専攻する予定です。


海外大学特別進学科6月期生の一日@はこちら>>>
海外大学特別進学科6月期生の一日Aはこちら>>>

海外大学特別進学科プログラムの詳細はこちら>>>


2008/12/08

集中力と忍耐力

border=0
ヒューマン国際大学機構学長 近藤京志
*****************************************************************
大手総合商社三菱商事(株)で32年間勤務。主として自動車関連ビジネスを担当。
通算16年間のスペイン、ポルトガル、ブラジルでの海外駐在経験を経て、
2002年に東京都教育庁に「民間人校長」として採用され、
都立青山高等学校校長として、都立高校改革に取り組む。
株式会社立民間大学副学長を歴任し、2008年4月より現職。
*****************************************************************

何をするにも「集中力」「忍耐力」は必要です。勿論、どちらか一つだけを必要とするケースはありますが、基本的には両方を兼ね備えなければならないケースがほとんどではないでしょうか。

私事で恐縮ですが、ゴルフをする場合にも「集中力」「忍耐力」の必要性を常に実感します。ドライバーでボールを打つ時やパターでボールをホールに入れる時には、「集中力」が必要です。緊張もします。しかし、その結果は必ずしも良い訳ではありません。OBだったり、大きくカップを外れたり。しかし、ゴルフは1ホールで終わるゲームではありません。18ホールあるのです。1回や2回の失敗で、諦めてはいけないのです。次のホールでのリカバリーを目指して「忍耐力」を働かせて、最後まで頑張るのがゴルフです。
          border=0         border=0
色々なスポーツ選手を見ていると日本人と外国人では「集中力」「忍耐力」において何か違いがあるように思います。具体的に「集中力」は外国人選手の方が日本人選手よりもあるように私は思いますが、如何ですか? ここ一番の時の「集中力」では、日本人選手が外国人選手に及ばないような場面をテレビのスポーツ中継でよく目にします。

私は、これはひょっとして狩猟(肉食)民族と農耕(草食)民族の違いから来ているのではないかと勝手に推測しています。例えば、ライオンが獲物を狙う時、「集中力」を高めて、一気に獲物に襲い掛かります。捕らえたら周りのことなど全く気にせず、獲物を一心不乱に食べます。一方シマウマは群れを成して行動し、草を食べている間も常に周囲を気にしながら、危険を察知したら何時でも移動できるようにしています。シマウマは一つのことをしながら他の事もこなせる器用さを持っているのかも知れません。何となく周りの人と話をしながら仕事が出来る日本人に似てはいませんか。
             border=0   border=0
一瞬の内に獲物を捕らえる狩猟民族と比べ、時間を掛けて作物を育ててそれを食する農耕民族の方が、「忍耐力」の点では、勝っていると思います。社会生活をする上で「忍耐力」は非常に重要です。集団の中での他者との関わりにおいては、むしろ「集中力」より重要かもしれません。

しかし、「海外留学」をしようとしている君達に今必要な力は「集中力」だと思います。「集中力」は何かを思い切って始める時や、ある目的を達成するための努力をする時に必要なエネルギーを生む源だと思います。「忍耐力」はどちらかと言えば受身、受動的な力ですが、「集中力」は、自ら行動を起こす積極的、能動的な力です。

海外留学を実現するまでの一定期間は「集中力」を高めて、勉学に取り組んでください。学校の授業は、大変だけど何とか「忍耐力」でついて行こうと言う姿勢では、駄目です。授業に積極的参加して、真剣に取り組む気概が必要です。それには「集中力」が不可欠です。君達が「集中力」を高めて臨む授業には、ピンと張り詰めた空気が流れるはずです。

さあ、君達はシマウマよりライオンになって大草原を駆け抜けてください。ウオオッ!




初めて読まれた方
学長ブログシリーズはこちら>>>


2008/12/07

JICA青年海外協力隊説明会開催!!




国際社会でのキャリア
JICA青年海外協力隊説明会開催!!

JICA
青年海外協力隊説明会が123日(水)にHIUC東京校で開催されました!
渡辺真理さんをお迎えして、
JICA
海外派遣ボランティアである
青年海外協力隊の説明会とボランティア経験者のセミナーが行われました。

渡辺さんは20057月から20077月までアフリカ・ガーナで
村落開発普及員として活動されました。
ガーナの保健省で「ギニアウォーム撲滅対策プログラム」の普及に
尽力されました。最初に海外へ行こうと思ったきっかけ、
現地での苦労話や、その後のキャリアについて流暢な英語でお話頂きました。

border=0
渡辺 真理氏
米国ジョージワシントン大学、国際機関のインターンシップを経て
青年海外協力隊にてガーナへ。
帰国後、英国ロンドン大学熱帯医学衛生大学院にて修士号取得。


ガーナ共和国は前国連総長の
Kofi Atta Annan氏の出身国で、
野口英世が黄熱病研究で感染し亡くなったことで有名です。

不衛生な水から寄生虫が体内に侵入し、健康を害する地域の人々のために、
水を簡単なフィルターでろ過したり、汚水を飲まないことなどを教育するため
15近くの村にバイクで巡回されたそうです。

border=0

最後に、渡辺さんにとって、国際社会でのキャリアのファーストステップである「留学」、そして「海外派遣ボランティア」の経験が現在の人生に大きく影響されているとのことでした。

また、渡辺さんの他に協力隊OBの野田さんと水野さんにもお話頂きました。
セミナー終了後も個別に留学相談をして頂きました。
参加していたHIUC生は積極的に質問をしていました。

border=0   border=0
青年海外協力隊OBのみなさん  セミナー終了後のHIUC生の質疑応答
野田さん(ハンガリーへ野球で派遣)
水野さん
(ルーマニアへソーシャルワーカー)


HIUC生にとって海外派遣ボランティアなどについて生の声を聞くことができ、
更に来年の留学に向け、目標が明確になったことでしょう!



       
border=0
         最後に・・・HIUC学長と学生と一緒に


2008/11/29

★留学を目指す仲間★


ヒューマン国際大学機構(HIUC)で毎月実施しています「スクーリング」をレポートします。海外大学・短大進学科のAO入試合格者に早期に留学準備が開始できるよう、合格後、入学前教育としてスクーリングや遠隔教育を実施しています。海外大学・短大進学科は約1週間集中して準備教育を学習していくプログラムです。
海外大学・短大進学科プログラムの詳細はこちら>>>

スクーリングでは参加する学生が、英語で授業を受け、早期にネイティブ講師の英語に慣れていきます。学生は講師と日常会話だけでなく、学問的な会話ができるこのスクーリングを楽しみにしています。学生の中には高知、福井、愛知、福岡から来ています。

  border=0   border=0

最初の頃は、ネイティブ講師との初対面ということだけなく、英語で話すという緊張感がいっぱいで、講師に質問ができない学生もいました。回数を重ねることによって、学生は積極的に講師に質問をできるようになりました。もちろん、英語で質問をしています!

              border=0

今回、担当した講師のJosh(写真下段中央↓)はとてもフレンドリーで、学生が一生懸命に話す英語を最後まで聞いてくれます。
スクーリング終了後に、学生に授業の感想と志望している留学先の専攻を聞きました。

                          ★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆
                        border=0
            ★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆

金築さん
(島根)(写真上段左から2番目)
私は今日が初めての参加だったので、どんな先生なのか、クラスメイトはどんな人達だろうって不安だったんですが、すぐに友達ができて安心しました。タイタニックなどのスケールの大きな映画が好きで、アメリカで映画学を学びたいです。

遠山さん(高知)(写真下段左から2番目)
英語だけの授業は、緊張するけど、先生が楽しくてあっという間だった。高校でもコンピュータ系の勉強が得意だから、アメリカの進んだコンピュータサイエンスやビジネスを勉強したいです。

山本くん(高知)(写真下段一番左)
英語はもともと大好きなので、こうして授業を受けるのは楽しいです。バンドでドラムをしているので将来は、カリフォルニアで音楽や音楽ビジネスを勉強したいです。

藤谷さん(愛知)(写真下段左から3番目)
最初は先生と話すのが恥ずかしかったんだけど、友達もできて、みんなで会話をするのを楽しみました。もともと日本の大学でヨーロッパ言語を学ぶ事を考えていたので、留学したらドイツ語など言語だけじゃなく、ヨーロッパ文化も勉強したいな。

藤本さん(大阪)(写真上段真ん中)
先生が優しくて安心しました。将来は観光・ホテル学を専攻し、世界の一流ホテルで働きたいです。

國本くん(大阪)(写真上段一番左)
授業を英語で理解するのは何となくできたけど、さらにがんばろうと思った。
アメリカでスポーツトレーナーの資格をとりたいです。スポーツの本場でいろんな競技に関わりたいです。

山口さん(大阪)(写真下段一番右)
だんだん英語での授業に慣れてきました。留学を目指す友達をたくさん作れたのも嬉しいです。アメリカで看護学を学び、世界で通用する医療技術を身につけたいです。

      border=0   border=0

留学の目的はそれぞれ違いますが、「世界で活躍したい!」という気持ちはみんな同じだと思います。スクーリングでは「留学」という目的意識が同じ仲間との出会いや勉強の支えとなってくれる講師との出会いが、これから辛いことが起こった時や壁にぶつかった時は大事な存在になるでしょう。夢に向かって、たくさんチャレンジをしてほしいと思います。いっしょに頑張って行きましょう!



2008/11/22

観光立国日本


border=0
ヒューマン国際大学機構学長 近藤京志
*****************************************************************
大手総合商社三菱商事(株)で32年間勤務。主として自動車関連ビジネスを担当。
通算16年間のスペイン、ポルトガル、ブラジルでの海外駐在経験を経て、
2002年に東京都教育庁に「民間人校長」として採用され、
都立青山高等学校校長として、都立高校改革に取り組む。
株式会社立民間大学副学長を歴任し、2008年4月より現職。
*****************************************************************

わが国は、「観光立国」を目指し、外国人観光客の誘致を政府の政策として推進していく方針とのことです。日本の美しい風景、歴史遺産、伝統文化などを一人でも多くの人に知ってもらいたいと私も思います。
  border=0border=0border=0
しかし、本当に「観光立国」を目指すなら、政府の掛け声だけでなく、国民一人一人に日本の良さを世界に知ってもらうのだという気持ちがないと成功しないと思います。国内旅行をした時などに観光立国を目指すならと言う視点から感じることがいくつかあります。

例えば、公衆トイレ。最近こそ昔に比べ、清潔になってきたと思いますが、洋式トイレのないところもあります。英語を始めとした外国語による表示・案内板。殆どの鉄道の駅には、外国語表示の案内板もありますが、今ひとつ分かりにくいと思います。多くの道路は舗装道路なのですが、タバコの吸殻が無造作に捨てられていたり、チューインガムが、黒い斑点のようにあちこちの路上にへばり付いていたりします。先日、東京赤坂の商店街の人たちが街の美化運動の一環として、ボランティアで路上に捨てられたガムを一生懸命剥がす姿をテレビで見ました。我々が自分たちの街をきれいにすることで、そこを通過したり、訪問する人が、少しでも心地良くなり、そんな街をもう一度訪れたいという気持ちになってくれることが「観光立国」を目指すベースではないでしょうか。
            border=0  border=0
しかし、観光を「産業」と捉え、余りに行き過ぎた商業化が行われている観光地には、時に不快感を私は感じます。例えば、街の景観です。伝統的な建造物が多い街並みに全くそぐわない建物が、あちこちに建てられ、歴史と伝統のある街の景観が損なわれるケースがあります。

建造物にせよ、彫刻物にせよ、全てを自然のままでその価値を維持することは先ず不可能だと思います。人間の手を加え、保護・保全をすることでそれらを後世に伝えていくことが我々の使命だと思います。その時に過度の商業主義に走らないよう監視をすることも必要です。

「観光立国」を目指すために最も大事なことは、より多くの外国人に「日本」或いは「日本人」を正しく理解してもらうことです。日本と言えば、まだ「神風、芸者、富士山」と言う外国人がいます。日本と韓国とがごっちゃになっている外国人もいます。日本は戦後急成長し、経済大国になったのですが、まだ世界で十分認知された国とは言えないと思います。海外で生活するとそのことが良く分かります。君達も海外大学に留学し、それぞれの国の人々とコミュニケーションをしたり、その国の文化や歴史に触れることで、「日本」や「日本人」を再認識するでしょう。
                      border=0
そして、その時に日本を「観光立国」として外国人に紹介出来るよう今から時間を見つけて日本の素晴らしさ、日本人の心などを是非勉強し、経験してみてください。そして、君達自身で「日本」や「日本人」について、外国人に正しい情報を発信してください。

君達が将来、「観光立国日本」を支える柱の一つになってくれることを期待しています。その道のりはまだまだ険しく、実現は遠い先のことではありますが。君達自身や君達の子孫のためにも誇りの持てる日本にしてもらいたいと思います。
                     border=0 border=0




2008/11/15

★American Culture★

今回のブログではアメリカの文化(American Culture)についてお話をしたいと思います。アメリカでは11月27日はThanksgiving Day(感謝祭)であり、祝日です。このThanksgiving DayからChristmasにかけては休日の時期(Holiday Season)に入ります。Thanksgiving Dayは、イギリスからの入植者(pilgrims)の最初の収穫を記念する行事であると一般的に信じられていますが、今では家族や親戚が集まり七面鳥(Turkey)やパンプキンパイ(Pumpkin Pie)などのご馳走を食べるという、日本のお正月のような行事のようです。
                                  border=0
歴史の授業で学んだ学生も多いと思いますが、1960年代に入植者達がアメリカに到着した時は、冬で大変厳しく、食料の確保に困っていたのですが、近隣に居住していたネイティブアメリカン(Native American)達の助けにより生き延びることができました。その翌年の秋には、とりわけ収穫が多かったため、神の恵みに感謝して共にご馳走をいただいたことが始まりであるとされます。アメリカ各地の幼稚園や小学校では、この時期にイギリスからの入植者とネイティグアメリカン(Native American)に扮してこの再現劇をするのが恒例となっています。このようなAmerican Cultureを学ぶのも留学には大事な要素です。
                                         border=0
HIUCでAmerican Cultureの授業を行っています。この授業ではアメリカの文化について調べ、PowerPointを使いプレゼンテーション(Presentation)を行っています。学生たちはインターネットなどを使って調べ、自分の考えを纏めたものをプレゼンテーション(Presentation)しています。もちろん、全て英語です!欧米では小さい頃からしていることですが、日本ではこういったスキルがないため、HIUCの学生は授業でカレッジスキルを学んでいます。

「今後どのような分野を通して、American Culture学んでみたいのか?」をHIUCの学生(Yusuke、Keiji、Munehiro)に聞いてみました。

Yusuke 「映画が大好きなので、映画からその国の文化を考えたりしたいですね。」

border=0Keiji 「ラテン文化に興味があるので、Hispanic(Mexico系の移民)の人口が多いカリフォルニア(California)でその文化を学びたいです。」

border=0Munehiro 
「僕は物心ついた頃から写真に興味があり、写真関連でバイトしたり、アメリカで幅広く写真を学びたいです。その中で、人物・風景・文化を写真で表現できたらいいなと思います。」

今後、留学を考えているみなさん、日常会話程度では海外で学んだり、活躍したりする事はできません。英語で論理的に説明や説得などできるかどうかです。頑張って英語を学習してください!





 


2008/11/10

新入生★紹介★




Hi,こんにちは(*^_^*)
留学カウンセラーの大谷です。

アメリカの大学にはQuarter制度(4学期制)とSemester制度(2学期制)という学期システムがあります。HIUCではQuarter(クオーター)制度という4学期制度をとっています。Winter Quarter(冬学期)が11月4日から始まりました。秋学期終了(10月24日)してから一週間のBreak(学期休み)があり、リフレッシュして心機一転、学生たちは学校に戻ってきました。

                          border=0
             クラスメイトのYusukeくんと一緒に大学調べ

今学期にも新入生が加わり、さらに賑やかに。今回は新入生 の井岡 政治君(以下 Masaharu)奥山 慶一君(以下 Keiichi) に「留学を考えたきっかけ」、「HIUCについての印象」や「HIUCで勉強を始めてみての感想」などについてインタビューしました。

                            border=0  border=0
                                      井岡 政治君               奥山 慶一君

■留学を考えたきっかけは何ですか??

Masaharu: Seattle(ワシントン州)での語学留学の経験を通して、日本では見つける事ができなかったこと、自分の本当にやりたいことを今後の留学で見つけられると思ったから。
Keiichi: 僕は昔から、馬をとても美しい生き物だと思っていました。一度は日本の大学を卒業しましたが、やはり本当にしたい事、馬などの大型動物を扱う獣医を目指したいと思いました。今からもう一度日本の獣医大学を受験しなおすより、留学した方がより早く動物に触れる事ができる留学を選びました。また、実習の多さもアメリカの方が多いと聞きましたので。

■どこで学びたいですか??
Masaharu: Seattle(ワシントン州)の学問的な雰囲気が良かったので、大学進学も何となくではありますが、Seattle辺りで考えています。
Keiichi: アメリカのニューヨーク州などを考えています。自分の学びたい、大型動物の分野が進んでいる大学がいいですね。

■留学するにあたり、HIUCで準備教育を受けようと思ったきっかけは??
Masaharu: 小中学校の同級生が2006年度にHIUCに通い、カリフォルニアの大学に行くことができ、成功したと友達から聞きました。それをきっかけに興味を持ちました。
Keiichi: 僕の場合は、自分で色んな留学期間や学校を調べて学費の面、授業内容を比べた上でHIUCにしました。

■特にどのスキルをHIUCで伸ばしたいのか??
Masaharu: 僕はSpeaking(スピーキング)が好きだし、比較的得意なんです。HIUCでは、Gammar(文法)をしっかり学び、アメリカの大学生と同じ表現ができるようになりたいです。
Keiichi:  僕は日本の大学でもGrammar(文法)はしていましたので、スキルを伸ばしたいのは断然スピーキングです。

■HIUCの授業を受けてみての感想は??
Masaharu: やはり、課題の多さに戸惑いましたね。学生はみんな個性的で、仲良くなれそうな気がします。
Keiichi: 初めは、全授業が英語であり、ネイティブ講師という環境に不安でしたが、気のあいそうな先生もいて、少し安心しています。

                               border=0

今回インタビューした2名は、それぞれの夢を叶えるために日々頑張っています。先日、アメリカ至上初の黒人系大統領となったオバマ氏が選挙活動中に演説の中で言っていた、「アメリカだからこそケニア人留学生の父と白人の母を持つ私が、この選挙活動の場にいることができるのだ〜」と言う言葉。アメリカだからCHANCE(チャンス)を掴んで欲しいですね。




2008/11/08

授業が楽しいのは なぜ?!

海外大学・短大進学科と編入科の学生は冬学期が114日(月)から開始し、いよいよ「冬学期の個人面談」も始まります。この面談では、今後の海外大学の進路や勉強についてなどを中心に話しをします。私達、スタッフは学生から「進路」や「勉強」での悩みを聞きながらアドバイスをしていますが、これまでの面談を通じて私達が度々驚いていることがあります。それは、多くの学生が、「HIUCに来て良かった。授業がメチャ楽しい!」「こんなに勉強でやる気を出せたのは、生まれて初めて!」HIUCに来て、この方初めて一生懸命勉強している」などと学校生活の満足を口にしていることです。保護者様からの電話でも、「息子/娘はHIUCに行くようになってから、一生懸命に勉強している姿をほぼ毎日見るようになった。とても感心しています。」というお言葉も頂いています。

 border=0 border=0
     グループワーク          ガイダンス

高校生でも学校に行くのが楽しいと言う学生はいます。でも彼らの多くの理由は「部活が楽しい」、「友達と会えるから楽しい」と言った「授業以外」の事をあげます。

HIUCの授業では、宿題や課題が山ほど出される中、学生に聞くと授業以外に毎日3時間以上は勉強しているとの事。事実このくらい取り組まないと宿題ですら終わりません。特にプレゼンテーションなどについては、夜中まで取り組んでいる学生もいます。また、朝早くから学校に来て、自習室で勉強している学生や、放課後も自習室や空き教室で19時頃まで、時には20時頃まで勉強している学生もいます。
 
         border=0
              自習室にて

こんなに辛いはずの
HIUCの授業なのに何故「メチャ楽しい!」のでしょうか。
私達が思う1つ目の理由は、HIUCの授業が学生にとって、今までの学校(中学・高校、場合によっては大学)では経験したことのない形態だからだと思います。即ち、講師が一方的に説明をしたり、板書をしたりするのを「黙って」聞いている「受身」の授業ではなく、講師の説明に対して意見を述べたり、わからないことがあれば自主的に質問したりする「参加型授業」だからです。授業中に自分の意見を述べることやクラスメイトの意見に反論を加えたり、時には講師の説明に疑問を発したりして、常に積極的に授業に関わっていかなければなりません。自分の意見を言うためだけでなく、宿題はもちろん、授業に関連した資料を自分であらかじめ調べていないと授業に「参加」出来なくなります。授業を「受ける」のではなく、授業に「参加」することが、授業を「メチャ楽しく」しているのだと思います。

         border=0
          授業終了後、講師に質問!

2つ目の理由は、
HIUCの学生は「全員」が「海外大学に留学する」、「海外大学を卒業する」という「具体的で大きな目標」を持っていることだと思います。
HIUCの学生の目は輝いています。燃えています。HIUCで学んでいることで、勉強面だけでなく精神的に強い意志を持てるように日々努力している学生ばかりです。

良い教育には、もちろん良い講師が必要でしょうが、最も必要なのは「やる気のある学生」と、そのような気持ちにさせる教育環境とそれを支える講師と私達スタッフの対応だと思います。

HIUCの学生から将来、国際的に活躍する多種多様な人材が生まれることを確信しています。

         border=0
                     Friendly Friday




2008/11/01

HIUC Osaka Halloween Festival 2008

        border=0border=0border=0
                        twinkleOSAKA CAMPUS NEWStwinkle
        border=0border=0border=0
                      border=0 border=0
毎年恒例の本場アメリカさながらのHalloween Partyが大阪校で10月25日(土)に開催されました。英語のプレゼンテーションやエッセイ課題などに追われているハードスケジュールの中で学生が一生懸命Halloween Partyの準備に取り組みました!

                             レポーターの大谷さ〜ん!

 は〜い!大谷です!
実行委員は、このイベントのために前から放課後にMeetingを重ね準備してきました。HIUC講師はHalloween装飾の素晴らしさや学生が英語での司会ぶりに、「Great!」と何度もつぶやくほどでした。Party前夜と当日の早朝から実行委員が中心となり、みんなで時間が迫る中、飾り付けやリハーサルをした甲斐がありました。実はPartyの開始直前まで、飾り付けをしてました・・・。
                                            
                      border=0  border=0
Halloweenと言えばCostume(仮装)ですが、Costume Contest(仮装コンテスト)があり、「何を着よう」「何に仮装したらいいかな?」と前から考えていた学生が多かったようです。

     border=0 ←男の子?!  セーラー服?! 

Halloweenということもあり、Witch(魔女)や映画「SCREAM」のCostumeが目立っていました。「SCREAM」のCostumeを着ていた学生に混じって、講師のPeterも同じCostumeで参加していました。「誰が誰だんだかわからない〜」というおもしろい状況になっていました!School uniform(セーラー服)、Nurse(看護師)、Honeybee(蜜蜂)に、Cat(猫)、Hula girl(フラガール)などなど。なかなかの個性たっぷりのCostumeばかりでした。
  border=0border=0border=0
Costume Contestでベスト1に選ばれたのは、HoneybeeになったShizuka。来年は海外の大学で同じ衣装を着てHoneybeeになるそうです

      border=0 ←ミツバチ(一番右)

Ugly Funny 賞を受賞したのは、Banana girlのSayaka。BananaのCostumeは、みんなが思いもつかないIdeaで満場一致の受賞でした。
                           
      バナナ(一番左)→ border=0

学生有志によるPerformanceも素敵でした。Jugglingを披露したToru。彼の演技は大絶賛されていました。プロのClown(道化師)かと思うほどでした!
                                     
                            border=0

Guitarが得意なYoheiはOasisの曲を熱唱。会場はまさしくMini Live状態に!みんなのテンションも上がりました。

                             border=0

女の子2組のPerformance。人気のAmerican Drama “Sex and the City”から考えた”Sex and the Citizens”をタイトルにしたPerformanceをEtsuko、Akiko、Eri、Junko、Sayakaが演じました。衣装もDramaの雰囲気を出すためDressy(正装)に。英語で演じる5人に「They are so cool!」と仲間からも声が上がっていました。
   
     border=0 border=0border=0

もう1グループのAki、Shizuka、Yunaの3人はビヨンセが主演した映画からDream girlsをダンス。映画から抜け出してきたような迫力とかわいらしさでした。
    
      border=0border=0

一方、HIUC講師陣は3 Little Pigs(3匹の子豚)ならぬ3 Little Teachers(3人の講師)という劇を披露。悪い狼であるPeterはTommy、Josh、Jillが建てた家を壊していき、LanceとFionaに懲らしめられるというお話。学生は先生達のコミカルな演技を見て大爆笑でした!

  border=0 border=0

とうとう、楽しいHalloween Partyが終わってしまいましたが、学生は来年に海外の大学でHalloweenを迎えることになります。HIUCでのHalloween Partyは学生にっとよい思い出に残ることを願います。


2008/10/29

HIUC Tokyo Halloween Festival 2008

     border=0border=0
                    twinkleTOKYO CAMPUS NEWStwinkle
     border=0border=0        
               border=0
   10 月23日(木)に東京校でHalloween Partyが開催されました!

               レポーターのAtchyさ〜ん!
    Hello, Buddy!  Halloween Partyへようこそ。
                               レポーターのAtchyです。
                      会場は仮装した学生で盛り上がってま〜す!!!

      まずはバンドやバイオリンで「一芸」を発揮!
Oh!COOL!!

     border=0 border=0
                         Violins                      Sho & Yoshimi& Takaya’s Band


      
次はグループによる、シアター&ダンスバトル!
                                                                 Yeah! あ・つ・い・ぜ!


    border=0 border=0
         Musical  Romeo & Juliet                        Dance Ghost 

     border=0 border=0
                                楽しいコスチュームがたくさん!!

      border=0  
個人シアターは盛りあっがたね!チェベレー!!


     border=0 border=0
          Jack-o-lantern & Beauties…          High School girls & Mayuka
                     border=0
                              border=0

                                 
Best Costume は”Satoshi”! 

                                  twinkleCongratulations!!twinkle

         border=0border=0border=0

         border=0border=0border=0
   
                 半日に渡るアツ〜いパーティでした!
        すべて学生自身が考え、英語で歌い、英語で演じたね!
            うん、日頃の学習の成果を実感した。
             残りあと3カ月、一緒にがんばって行こう!
                           
                 border=0


2008/10/25

文法に強い日本人


border=0
ヒューマン国際大学機構学長 近藤京志
*****************************************************************
大手総合商社三菱商事(株)で32年間勤務。
主として自動車関連ビジネスを担当。
通算16年間のスペイン、ポルトガル、ブラジルでの海外駐在経験を経て、
2002年に東京都教育庁に「民間人校長」として採用され、
都立青山高等学校校長として、都立高校改革に取り組む。
株式会社立民間大学副学長を歴任し、2008年4月より現職。
*****************************************************************

私が、ポルトガルのコインブラ大学に企業から派遣された語学研修生として「留学」していた35年以上も昔の話です。

私は、ポルトガル語辞典だけを持って、いきなりポルトガルの首都リスボンに乗り込みました。1972年5月のことでした。初めてのヨーロッパ上陸です。市内の下宿屋に逗留することになりました。全く言葉が分からないので、取り敢えず「語学学校」に通い始めました。7月にリスボン大学のサマーコースに入り、多くの外国人と一緒(私も外国人ですよね)にポルトガル語を勉強しました。フランス人、ドイツ人、スイス人などヨーロッパの学生は、最初からポルトガル語が出来るように私には思えました。授業でもよく質問をするし、違う国の学生同士が、いとも簡単にポルトガル語で会話をしているような気がして、「やっぱり日本人は、語学は苦手なのか」と少し弱気になりました。

私の場合、ポルトガル人しかいない下宿屋で生活し、そこの女主人と女中さんは英語が全く出来ない上に「文字」が書けない人たちなので、辞書を見せて今の言葉はこれで良いのと言った確認が出来ません。聞いた言葉を自分で推測しながら辞書で多分こうだろうと判断するしかありません。でもこれが、結果的には私の語学力アップに貢献したと思います。特に聞き取る力。

             border=0

9月にコインブラ大学の外国人コースの「初級」に入りました。日本から来ている留学生は、ポルトガル語専攻の大学生達でしたが、「中級」以上のクラスに参加している学生は、余りいませんでした。私のクラスに一人年配の日本人がおられました。授業中は常に最前列に座り、熱心に授業を受ける姿が印象的でした。しかし、手を挙げて質問したり、先生からの質問に答える訳でもなく、唯黙っているだけでした。多分「会話」が苦手なのだろうと思っていました。ところが、「文法」の時間に先生が間違った説明をした時には、ゆっくりとした口調ではありますが、間違いを指摘したり、難しい質問をして先生が答えられなかったことが何度もありました。先生もこの年配の日本人に一目置くようになりました。後で分かったのですが、この人は私が持ってきたポルトガル語辞典の編者の一人で日本の大学でポルトガル語を教えている教授でした。これには驚きました。

確かに日本の学校の外国語授業では、「文法」を重視する傾向があり、頭で語学を考えるようです。語学を学ぶには体で覚えることから始めるのが良いのではないでしょうか。言葉は「手段」です。言葉を使いこなして「目的」を達成することが大事です。英語に関しては、日本人は中学・高校で6年間学んでいるのですから「文法」では、決して外国人に引けは取らないと思います。あとは、自分の「知識」をどう表現していくかだと思います。

         border=0 

是非、君達には「文法に強い日本人」だけでなく、「英語力に強い日本人」になって欲しいと思います。本学のカリキュラムは正にそれを目指しています。君達全員が、本学でしっかり学び、「英語力」を身に付けて希望の海外大学に進学してくれることを期待しています。

          
           border=0

2008/10/18

今後の進路選択・・・

      twinkleそろそろ進学先を決めよう!!twinkle

アメリカの高校生だって、気になる大学のスクールフェア(学園祭的なもの)に参加したり、就職率、スカラーシップなどの情報を見て大学選びをしています♪ヒューマン国際大学機構の学生達も、そろそろ海外の進学先を決めるシーズンとなりました!

先日、サンフランシスコ州立大学説明会に参加した学生に進学先を選ぶポイントについてインタビューしてみました。

         border=0


海外大学・短大進学科 佐々 静香さん
●サンフランシスコ州立大学に興味を持った理由は?
国際関係学がとても進んでいると聞いて。国際関係学をカリフォルニアと言う国際色豊かな土地で学びたいと思った。
●進学先の条件は?
学びたい学部があるかどうかと、自分の興味のある分野でインターンシップ(企業内実習)できるかどうか。気候も気になります。
●進学先を決めるにあたって情報収集はどのようにしていますか?
HIUCで行われる提携校説明会に参加し、直接海外大学の担当者に質問する。

         border=0
          ランチタイム中(*´▽`).☆.。.:*・


海外大学・短大進学科 登佐
友奈さん
●サンフランシスコ州立大学に興味を持った理由は?
一年中気候が温暖なカリフォルニアにあり、奨学金制度も整っているので。
●進学先の条件は?
留学生へのサポートがしっかりしているかどうか。図書館やコンピュータなどの施設が充実しているかなどをチェックします。
●進学先を決めるにあたって情報収集はどのようにしていますか?
提携校説明会に参加したり、各海外大学のホームページを見て、出願期間や学部について調べています。

         border=0
        ランチタイムに提携大学のカタログを閲覧中(*^▽^*)ノ


海外大学・短大進学科 中筋
勇介さん
●サンフランシスコ州立大学に興味を持った理由は?
大学や周辺の写真を見て行きたいと思った。たいした理由はないです(笑)。
●進学先の条件は?
気候が自分に合っているかどうか、また学生数や男女比、留学生数なども気になります。
●進学先を決めるにあたって情報収集はどのようにしていますか?
提携校説明会に参加し、できるだけHIUCの卒業生(先輩)の情報を聞くようにしています。
         border=0
           休憩中にリーディングを(^o^) 
    
    
   
将来の夢に向かって、海外の大学で学ぶ仲間がたくさんいます。
       誰でも大事な進路を選択する時期があります。
             みなさんも一度海外大学進学説明会に参加し、
                    将来の選択肢を広げて下さい



2008/10/11

☆★Halloween Party開催のお知らせ★☆

border=0   border=0
Halloween Party 開催のお知らせ


HIUCでは毎年恒例のHalloween Partyを開催します☆
学生主体で、Partyを企画し、現在準備中です!
どんなことを今年は実施するのでしょうか???
とても楽しみです☆ 
キャー ヾ(≧∇≦*)〃ヾ(*≧∇≦)〃 キャー

このPartyは本場アメリカのHalloweenに負けないよう
学生や講師が一丸となってガンバッてま〜す!

みなさんも是非、このPartyに参加してみませんか?
しかも、Hallweenといえば、“仮装”も!
もちろん、HIUC生や講師も仮装をして、Partyに参加します☆
(((o(^∇^)o))わくわく 


東京校と大阪校で開催です!
下記を要チェック
(σ・∀・)σ
border=0スケジュールborder=0

TOKYO CAMPUS
『HIUC Tokyo Halloween Festival 2008』

日時
10月23日(木)
3:00PMスタート・8:00PM終了(予定)

場所
THE DOORS
(京王新線 初台駅)

内容
American Game
チーム別パフォーマンス
個人パフォーマンス
(歌・ダンスなど)
成績優秀者(TOEFL・Grade)の発表

最後にはベストコスチューム
ファニエストコスチューム賞発表!
※当日のスケジュールや内容が変更になる場合があります

実行委員(編入9月生:戸田哲さん)よりメッセージ:
Welcome to HIUC!!
All students hope that you'll have a great time
at Halloween festival with us!
Please enjoy speaking English + get English skills!

border=0
実行委員メンバーで準備中!
border=0border=0border=0
     
昨年(2007年度)の東京校Halloween Partyの様子はコチラ>>

東京校の申込はこちら>>>
電話:0120−52−5931
E-mail:
hiuc-t@athuman.com
HP・電話・E-mailのいずれかでお申込み下さい


border=0border=0
OSAKA CAMPUS
『HIUC Osaka Halloween Festival 2008』

日時
10月25日(土)
12:00PMスタート・3:00PM終了(予定)

場所
at human御堂筋ビル6階
(HIUC大阪校内) 

内容
ダンス

ジェスチャーゲーム
バンド
成績優秀者(TOEFL・Grade)の発表

最後にはコスチュームコンテスト発表!
※当日のスケジュールや内容が変更になる場合があります

実行委員よりメッセージ:
Hi, we are HIUC-Osaka students.
We are going to have a Halloween Party on October 25
which is going to be a big fun.
Why don’t you come and join us to see
what the real Halloween Party is?
We are looking forward to seeing you soon!!

border=0

昨年(2007年度)の大阪校Halloween Partyの様子はコチラ>>

大阪校の申込はこちら>>>
電話:0120−06−1192
E-mail: hiuc-o@athuman.com
HP・電話・E-mailのいずれかでお申込み下さい




たくさんの方がお越しになることを
学生・講師・スタッフ一同
楽しみにしております☆

border=0


2008/10/08

「留学」と「留年」


border=0
ヒューマン国際大学機構学長 近藤京志
*********************************************************************
大手総合商社三菱商事(株)で32年間勤務。
主として自動車関連ビジネスを担当。
通算16年間のスペイン、ポルトガル、ブラジルでの海外駐在経験を経て、2002年に
東京都教育庁に「民間人校長」として採用され、都立青山高等学校校長として、
都立高校改革に取り組む。株式会社立民間大学副学長を歴任し、2008年4月より現職。
*********************************************************************


「留学」「留年」とは全く異なるものですよね。やって良いのは「留学」で、してはいけないのが「留年」です。でもそうでしょうか?

私は、「留年」「留学」には共通点があると思っています。それは、どちらも一種の「人生の回り道」ではないかと言う点です。人生をどう生きるかは個々人の問題ですが、まっすぐな道をただひたすら歩くのも良いでしょうが。ちょっと途中で立ち止まり、寄り道したり、脇の細道に入り込み、遠回りしてみると新しい発見や物の見方に気付くものですよ。

私も「留年」ではありませんが、浪人と言う「回り道」を経験しています。多くの友人が大学に現役合格しているのに自分は浪人し、予備校に通うことが初めは、人より遅れたことで、何か人生で損をしたような気持ちになりました。でも予備校に通ううちに高校時代とは違った新しい友人が出来、特に地方から東京に出てきた学生と親しくなり、今も付き合っている親友もいますよ。全く育った生活環境の異なる彼らから色々なことを学びました。

「留学」もある意味「回り道」です。少なくとも欧米の大学に行くと日本より半年遅れでの入学となります。結果的に卒業も通常半年遅れとなります。でも、留学期間中に経験することは、日本にいては絶対に手に入れられない貴重な宝です。「留学」では勉学することは当然ですが、その国の人々や文化に接することで日本人や日本のことを別の視点から見ることが出来るようになりますよ。

私は企業に入ってから研修生としてポルトガルに2年間「留学」しましたが、言葉だけでなく、外国人と共存していくノウハウや世界の中の日本といった視点から日本を考えられるようになりました。研修生になる前は、仕事を離れ、「留学」と言う形でポルトガルで生活することは、会社の仕事上で同期の仲間に遅れを取り、マイナスになるのではと思いました。しかし、今思うとその経験は私にとって素晴らしい財産となっています。その後仕事でいろいろな国や人々とお付き合いをしてきましたが、国や民族の違いを特に意識することなくコミュニケーションが出来たのは、「留学」の経験があったからだと思います。

            border=0

決して「留年」を勧める訳ではありませんが、人生は、「経験」無しには進んでいきません。又、「時間」を使わなければ「経験」は出来ないのです。時間の使い方も色々あると思います。

◆今日一日の時間をどう使うか。  
⇒仕事や勉強に集中する時間とゆったりとコーヒーやお茶を飲んだり、食事をする時間も必要です。

◆一週間をどう使うか。
⇒月曜から金曜は、英語漬け。土曜日は、映画を見る。日曜日は筋トレをするとか。

◆一ヶ月をどう使うか。
⇒今月は英語の読解力に力を入れる。英語小説一冊読破とか。

◆この一年をどう使うか。
⇒海外大学留学の為に日本人としての教養も身に付けるとか。日本をより理解するために出来るだけ時間を見つけて国内旅行を最低
5
回するとか。

一見無駄なようにも見え、「回り道」をしているようにも思うかもしれませんが、心にゆとりのある生活をすると、世の中がよく見えるようになりますよ。心にゆとりを持って海外留学に行きましょう。「回り道」こそ成功への近道です。

 
               border=0

2008/10/05

☆☆ITP-TOEFL発表☆☆

ITP-TOEFL®発表

〜TOKYO CAMPUS〜

海外大学・短大進学科2008年度生が923日に受験した
ITP-TOEFL®スコアが101日に発表されました。
7月実施ITP-TOEFL®から9月実施ITP-TOEFL®
平均33UP
しました!


                   border=0
               『ドキドキ・・・』
                   ITP-TOEFL®スコアレポートを貰う前の
                   西村陽平くん(鳥取県立鳥取東高校)と
                     南拓弥くん(千葉県立千葉北高校)

                   border=0
                 『えぇ〜』
             大野敦子さん(共立女子大学)

             
                   border=0
                 『やったぁ!』
            秋山朋美さん(茨城県立竜ヶ崎第二高校)

                     そして
          入学時(4月)のITP-TOEFL® 387から今回503

        なんとこの約5
ヶ月間で116Jump up
した若林暖美さんに
                        スコア
UP
の秘訣を聞きました。

                       border=0
              若林暖美さん(神奈川県立新城高校)
  :今回得点UPおめでとう!7月から勉強に何か工夫をしたのかな?
 Atsumi:夏休みのTOFEL集中講座を受講し、毎日授業に出席しました。
          また必ず、その日に宿題をしました。
   :どのパート(Listening, Structure, Reading)の得点がUPしてた?
 
AtsumiStructureです。集中的に復習しました。
      今回の得点で自信がつきました(笑)。
      
それで更に高得点を狙う為に「朝学」を始めました。
      朝
8時に学校に来て9時まで勉強しています。
   :うわーすごい!優秀。。。留学先や専攻はもう決めているの?
 
Atsumi:ニュージーランドへ留学し、哲学を学びたいです。
         村上龍の本が好きなので。
        
将来はまだ未定ですが、今後はTOEFL®600点以上取れるように
         勉強します。
  :引き続き、みんなで全面的にサポートしていくね!
      一緒に頑張って行きましょう!


実施した
ITP-TOEFL®の結果が送られてくるたびに、講師やスタッフも学生と一緒に一喜一憂しています。頑張って勉強している学生の日頃の成果が数字として現れるのは嬉しい時もあり、悲しい時もあり。。学生全員がそれぞれの目標スコアを達成できるように、講師やスタッフも学生と共に日々勉強です!
Keep it up everybody!  Stay positive and study hard!
              
                                           border=0

2008/10/04

特別進学科での一日A☆

前回のブログでは特別進学科の夏期合宿期間中に小出りえさんにインタビューしました。海外大学を決めた理由、合宿などの特別進学科や今後チャレンジしたことなどを伺いました。

その後、彼女は自宅で行う遠隔教育や1期2回のワークショップで高校生活の中でどのように取り組んでいるのでしょうか?小出りえさんの“
特別進学科での一日”をお伝えします!
                                      border=0
                     小出 りえさん
                 海外大学特別進学科2008年6月期生
                 金城学院高等学校

■高校とHIUCの勉強の両立
自宅でのHIUCの勉強と高校の勉強をダラダラと長時間やっていても、集中力が保てなくなってしまうので、当日中にやるべきことを紙に書き出して、目標時間を設定します。できるだけ目標時間内に、取り組むように心がけています。HIUCの勉強と高校の勉強、どちらも今の私にとっては重要なので、両立が困難と感じたことはありません。HIUCの学習をすることで、着実に留学への階段を上っていると実感しています。

■遠隔教育
いよいよエッセイを書く段階に入り、悪戦苦闘していますが、今の苦労がいずれ、必ず役立つと確信しているので、がんばることができます。毎回提出後に採点されるので、手を抜いたりせず、真剣に取り組んでいます。

                  border=0
TOEFLを受験してみて、自分にはまず語彙力が足らないと実感したので、単語帳の勉強を日課にしています。ちなみに単語帳はDUOを使っています。例文で覚えるので記憶が定着しやすいと思います。中には思わず笑ってしまってしまうような例文もいくつかあります。

◆エッセイの内容について
自己紹介から始まり、家族のこと、毎日の生活など毎回テーマは変わります。与えられたテーマについて、自分自身で考えて文章を作成することは大変ですが、
必ず留学してから必要になることだと思うので真剣に取り組んでいます。

          border=0
             
エッセイを作成中
      英語力がまだまだな私にとっては大変な作業で、
          脳をフル回転させて考えます。

◆提出後どのように返却されるのか
ネイティブの先生が、文法ミスや言葉の言い回し方など本当に丁寧に添削してくれます。
4点満点で評価され、コメントも添えられます。満点だとうれしいので、毎回頑張れます。

◆返却後のエッセイの見直し方(復習)
先生が書いてくれた注意書きをじっくり読んで、自分の書いた文章を見直します。
次にエッセイを書くときは、再度同じ間違いを繰り返さないよう気をつけています。
         border=0
                  TOEFL対策の勉強中
          机の上で愛猫リンちゃんが
        
消しゴムを転がして邪魔してきます!笑

遠隔教育
*
−DVD(CD-ROM)のビデオを用いた講義を通して、各プログラム(TOEFL準備、Reading & Writingの演習を行います。また、ビデオを通してListeningの練習もあわせて行います。WebCT上で演習やエッセイ等の課題を提出します。

■ワークショップ
ネイティブの先生による授業は、とにかく楽しいです。最初は緊張していたものの、今では少しずつ発言できるようになりました。内容は基礎的なことが多いですが、皆が苦手とする部分をしっかり勉強できるので力がつきます。

         border=0

ワークショップ
*
−1期の間に計2回あるライブ形式の授業です。遠隔教育での進み具合を確認するのみならず、海外の大学で行われる一般的な意見発表、またグループワーク、ペアワークも実践できます。

■息抜き(ストレス解消法)
学校での行事などで疲れているときは、思い切って休息し、リラックスして好きな海外ドラマや洋画のDVDを見ています。そんなときも字幕を消して、listeningの学習につながるよう工夫しています。映画「JUMPER」が今私のお気に入りです。世界中のどこへでも瞬間移動できちゃう人のお話です。興味がある方はぜひ見てください!

         border=0

また、幼いころから習っているエレクトーンを弾くことも私の気分転換のひとつです。

         border=0

HIUCの友達
お互いの将来を語り合ったりできる友達ができました。しっかりとした目標を持った仲間がHIUCには多いので、良い刺激になり、影響を受けています。

         border=0

■これから留学したい人へのメッセージ
留学を考えるようになってから、チャレンジ精神が育まれ、自分に自信が持てるようになりました。そして、自分の未来は自分自身の手で築くのだという意欲がわいてきました。皆さんも最後まであきらめず、自分を信じてエネルギーをぶつけてみてください。
              border=0

2008/09/27

HIUC講師紹介A


今回はHIUC講師のEmmy Kawai先生を紹介します。いつも笑顔で優しいEmmy先生はHIUCの人気講師です。HIUCで10年近くESLや一般教養を教えています!

               border=0
What do you teach at HIUC?
(HIUCで担当の授業は?)
I teach ESL classes to prepare students with basic English skills, and some general education courses including Freshman Composition and Film Studies to prepare them for higher academic skills in college.
(基礎英語のESLと英作文や映画研究などの一般教養を担当しています。)

                                       border=0
Please tell us about your academic career and job career.
(職務経歴を教えて下さい。)
I have been teaching English at HIUC for nearly ten years now! Before that, I also taught English at several conversation schools, and before that, I worked as a reservation staff for an airline company.
(HIUC10年間英語講師をしています。その前は英会話学校で英語を教えたり、航空会社の予約セクションで勤務していたことがあります。)


◆アメリカで生まれカナダで育ったEmmy先生は日本語を外国語として学んだそうです。


The clue or secret of success is to learn second and third languages.
(外国語を習得する秘訣とは?)
Learning a language is like learning anything else, the piano, baseball, cooking or dancing; you have to practice, practice, practice!  Speak, make mistakes, learn from the mistakes,speak again and get better and better and better!
(外国語を学ぶことはピアノ、野球、料理やダンスを学ぶことと同じように「練習」をすることが大切です。英語を話し、「間違い」をし、そして間違いから学ぶ。それを繰り返すことで上達していきます。)


What is important to be an international citizen?
(「国際人」になるために大切なことは?)
Challenging!  Confident!  Communicative!  Curious!  Committed!  5C!
(挑戦し、自信を持ち、コミュニケーション能力を高め、好奇心を持ち、そして自分がやっていることに熱意を持って取り組むことです。)

         border=0   border=0
Message to the students who'd like to study overseas.
(留学を希望する学生へメッセージをお願いします。)
Studying in a foreign country is definitely a challenging and rewarding experience!  It offers you much more than just a homestay program or a summer trip!  The more you are prepared, the more enriching the experience will be!  If you're planning to study abroad, start getting ready now and make sure you come back as a successful student!!
(外国で勉強することは挑戦であり、とても貴重な経験になります。これは短期滞在や海外旅行では得られない経験です。渡航前に準備をすればするほど、留学先で有益な経験をするでしょう。今からしっかりと準備をして、留学を成功させましょう!)

◆オーストラリア、アメリカ、カナダ、イギリス、中国など海外生活暦が豊富で学生の好奇心を常に刺激し、満たしてくれる先生です。


2008/09/20

特別進学科での一日@☆

前回のブログでは特別進学科の夏期合宿期間中に大川真央さんにインタビューしました。海外大学を決めた理由、合宿などの特別進学科や今後チャレンジしたことなどを伺いました。

その後、彼女は自宅で行う遠隔教育や1期2回のワークショップで高校生活の中でどのように取り組んでいるのでしょうか?大川真央さんの“特別進学科での一日”をお伝えします!
                 border=0
                 大川 真央さん
                 特別進学科2008年6月期生
                 奈良市立一条高等学校

■高校とHIUCの勉強の両立
大変な時もありますが、“勉強が終われば好きな映画が見れる”と自分を励ましています!でも私の場合、「高校の勉強は高校で、HIUCの勉強は家で。」と割り切っているので“めちゃめちゃしんどい!”ってことも無く楽しくやっています。

■遠隔教育
HIUCの勉強(遠隔教育*)は、家のパソコンを使って毎日課題をこなしています。6月から夏休みまでは文法の勉強をしました。8月末からの今は海外大学で必要なライティングの練習をしています。
    border=0  border=0
                                         課題のエッセイを作成中

今、勉強しているライティングは、タイトルに沿って自分で書いたものを毎回ネイティブの先生が添削してくれます。文法のときはTOEFL形式の4択問題で勘で解けるものもあったけど(笑)、ライティングの場合はそうはいきません。今まで以上に時間もかかるしパソコンに向き合う時間が長く、学校で疲れているときとかは、正直つらい時もあります。でも、先生がとても丁寧に一語ずつ添削してくれるので、「がんばろう!」って思えます。今ではWeb-CTでの勉強がすっかり日課になっています。採点された自分の文章を読み返して、満点だったりすると嬉しいのでますます楽しくなってきています。

    border=0  border=0
                 DVDを見ながら、勉強をしています!

遠隔教育*−DVD(CD-ROM)のビデオを用いた講義を通して、各プログラム(TOEFL準備、Reading & Writingの演習を行います。また、ビデオを通してListeningの練習もあわせて行います。WebCT上で演習やエッセイ等の課題を提出します。

■ワークショップ
ワークショップ*
Web-CTで学習した内容に関連したことをネイティブの先生から教わります。HIUCの友達とも会える機会なのでとても楽しみにしています。もちろんネイティブの先生と会話するのもとても楽しみです。HIUCの友達とは知り合ってからまだ日は浅いですが、同じ海外大学進学と言う共通の夢を持っているのですぐに仲良くなれました!ワークショップはHIUC校舎で日曜日に6時間の授業があり、英語漬けでしんどいですが、先生も面白いし友達もいるので私はワークショップが大好きです。

        border=0  border=0
        ペアワーク(授業中)              友達と(休憩中)

ワークショップ*−1期の間に計2回あるライブ形式の授業です。遠隔教育での進み具合を確認するのみならず、海外の大学で行われる一般的な意見発表、またグループワーク、ペアワークも実践できます。

■私の1日のスケジュール
  
 7:00 起床
 8:00 登校
17:00 帰宅(学校の宿題があるときは残って終わってから帰ったりするので、帰宅時
                        間はいつも違います。早く帰ると、TOEFL の勉強で夕食まで過ごします。)
19:00 夕食
20:00 自由時間(テレビや映画鑑賞)
21:00 勉強
23:00 入浴
24:00 就寝(夜更かしすることもある) 
   

■息抜き(ストレス解消法)
私は映画がとても好きなので勉強後に見たり、週末に映画館へ行く事が私にとっての息抜きになります。あと海外ドラマも好きなのでレンタルして見たり、夜中に放送しているのを見たりしています。もちろん、海外の大学では映画学を専攻し、映画の制作や映画史の勉強をしたいと思っています。

■HIUCの友達
HIUCでは最初はそれほど仲のいい友達は出来ないと思っていましたが、ワークショップや夏の合宿でみんなとかなり仲良くなれました。皆、進路が海外大学なので高校の友達とは違い、進路についても相談し合えるのでとても頼りにしています。

              border=0

これから留学したい人へのメッセージ
私は高校1年の時から海外の大学に行きたいと思っていましたが、夢で終わるかなぁっていう気持ちが半分ありました。でもやっぱり映画の勉強をしたいと思ったので、高校2年の秋にHIUCなどに資料請求しました。今思うことは、本当に自分から行動してよかったと思います。当たり前ですが、“自分から行動しやな何も始まらん”(奈良弁)っていうことが一番言いたいことです。留学に少しでも興味があるなら、資料請求でも何でも少しずつ行動したらいいと思います。夢に向って頑張ってください! 

              border=0

2008/09/15

留学生★直撃インタビュー@☆

今回は留学中の宮内春奈さんに直撃インタビュー!をしました。
留学への想いや決断、そしてHIUCでの準備教育を通しての現在の留学生活を語っています

border=0border=0
宮内 春奈さん
アメリカ留学中
ニューヨーク州立ジェネシーコミュニティカレッジ
Tourism and Hospitality Management専攻

@留学を決めたきっかけは?
 
日本の大学に興味がわかず、高校の時、Walt Disney World への家族旅行がきっかけで、そこで働いてみたいと思いました。
 
英語が話せるようになりたかったのもあり、やはりアメリカへ行くのが最善だと考えました。

A日本の国内大学と迷いませんでしたか?
 全く迷いはなかったです。

BHIUCに決めたきっかけは?
 何度も何度もHIUCに足を運び、イベントに参加し、ほかの同じような機関と比べた結果、HIUCが一番自分を伸ばしてくれる機関だと思ったので。授業がすべて英語だったのもよかったです。

CHIUCでの準備教育はどうでしたか?
 通ってる時はもう、毎日が地獄で、しんどすぎて、しかも、本当にそのしんどさが留学先で役に立つのかわからなかったのですが、留学してみてHIUCにいってよかったと心から思えます!!
 HIUCを卒業したときには自分の進歩が目にみえてわかりました!! でも留学してから、どれだけHIUCでの厳しい日々が大切で、自分を成長させてくれたかを、さらに感じることができました! 

DHIUCでためになったこと
 すべてです!!毎朝の通学で鍛えたタフさも、授業も大量の宿題をやりきることももちろん、HIUC時代の友達も一緒につらい時期を乗り越えてきてるし、今でも連絡を取り合えるし、本当にいろんなものを得たのが私のHIUC時代です!
 カレッジスキルは本当に身につきます!!!!

E留学先での一日のスケジュールを教えてください
 朝7時に起きて用意して、宿題して、9時から授業で、日によってちがいますが、昼すぎに授業がすべておわるので、そのあと、図書館かカフェテリアで勉強したり、 友達と話したり、ネットしたりしています。
 
今はオンラインのクラスを2つとっているのでそんなにクラスはないですが、宿題が一気に大量にでるときがあるので、そんなときは図書館か部屋にこもります・・・
 
寮に住んでるので、寄り道をするところは皆無です。

F現地の生活・習慣などで日本人が注意すべき点は?
 日本にいてもいえるかもしれないですが、貴重品には注意するとかはやっぱり基本だと思います。

G留学中はアルバイトできるの?
 学校内ならできます。でも、時間的になかなかむずかしいのが現状です。

Hアメリカの物価は?
 日本とあんまり変わらないような気がします。食べ物には税金がかからないのがいいとこです
 1ドルショップもあります。
 ちなみに、NYの税率は8%です。。。

I日本から持っていくといいものは何ですか?
 化粧品とか肌につけるものは日本のほうがいいと思います。メイク落としがあまりないので(洗顔と同じになってる)、いる人はもってくることをお勧めします。 あと、PCは日本から買っていく方がいいですね。
 こっちの薬は副作用が強いという人もいるので、薬も持ってきた方がいいと思います。

J人種差別されないか心配ですが大丈夫ですか?
 私もそれをとても心配しましたが、今のところ差別にあったことはないです。ちなみに私のカレッジはいろんな人種の人がたくさんいるので、余計そういうのがないのかもしれません。 INTERNATIONAL STUDENT はCOOLだって言ってくれる人たくさんいます★

K治安を教えてください。
 私がいるところの治安はめっちゃいいです。日本にいたときより安全な気さえします。

L日本食の材料は簡単に手に入るのでしょうか?
 ASIAN MARKETやCHINESE RESTAURANTは車でいける距離にあります。 近くのスーパーでも米も醤油もわさびもポッキーでさえ手に入ります! しかも安い!!

M今後の抱負
 
もっともっと人脈を広げていきたいのと、アメリカでいろんな国の友達もできたので、ちがう言語にもチャレンジしていきたいです。

 
あと、来年はディズニーでインターンシップがしたいので、それに向けていろいろ準備していくつもりです!



                border=0

2008/09/13

HIUC講師紹介@

今回はHIUCの名物講師Jerry Martin先生にインタビュー!
Jerry先生はアメリカ、フロリダ州出身。スポーツ選手になりたかった  Jerry先生の身長はなんと190cm! 好きな食べ物はキムチ丼。

              border=0    
What do you teach at HIUC
HIUC何を教えていますか?)
I teach mainly ESL classes, such as speaking, writing, and grammar. However, I also teach several general education (GE) classes, which I really enjoy. These GE classes include, introduction to business, introduction to economics, introduction to psychology, and a speech class. 
(スピーキング、ライティング、グラマーなどを中心としたESL。それと経営学、経済学心理学などの一般教養だよ。)
border=0border=0                         授業中(in class)         学校行事(Field Trip)

Please tell us about your academic career and job career. 
(今までのキャリアを簡単に教えて下さい。)
I have been teaching in Japan for about 15 years.  I have taught at all levels covering a wide range of age groups (2 year-olds to 90 year-olds).  I have a B.S. degree in liberal studies from the University of Central Florida, an MBA in global management from the University of Phoenix, and I am currently working on my doctorate degree in education with a specialization in curriculum design and instruction.  I love education. I was in the United States Coast Guard for 4 years and enjoyed the experience very much.  I have run several small businesses in the past (importing company, homestay, and English conversation schools) and enjoy the challenges of being an entrepreneur.  Future goals include attending law school and setting up a consulting company fulltime.
(日本で英語を教えて、もう15年になるなぁ。生徒は2歳から90歳までいろいろなレベルを教えたよ。セントラルフロリダ大学を卒業し、フェニックス大学でMBA(修士課程)を取得。今は博士課程でカリキュラムデザインと教授法の研究をしているよ。教育が天職なんだ。
社会経験としてはアメリカで沿岸警備隊員として4年間働いた。それから企業家になることを志して輸入関係の会社や英会話学校を
やってみたこともあった。今は法律を勉強してコンサルティング会社を設立することが夢なんだ。)


The clue or secret of success to learn second, third languages.
(外国語を習得する秘訣は?)
I have studied five languages, but only speak one…ENGLISH!  So the secret is to not be like me!  You have to be aggressive, take responsibility for your progress, attend classes everyday, do your homework, and take risks and challenges in the classroom and in front of your peers.  Never give up! Staying motivated is a big challenge in learning any subject, but is especially important when learning a second language.
(まいったなぁ。5カ国語を勉強してみたけど、いやいや難しい。。。外国語を身につける秘訣は僕のようにやらないことかな(笑)。上達するために日々努力をすること、毎日授業に出席し、宿題をこなし教室でも友達の前でも恥ずかしがらず常にチャレンジすることだね。どんな科目においても常にモチベーションを上げておくことは重要。特に外国語を学ぶときにはね。) 

  border=0border=0
                   学校行事(Halloween Party)            

What is important to be an international student?
(国際人になるために大切なことは何ですか?)
Keeping an open mind is essential to having a successful experience abroad. Some things will seem strange at first, but over time you will come to understand them. Be outgoing and join as many activities as you can. You will make many friends this way! Don’t be afraid to ask for help! You may experience homesickness or arguments with your friends….this is natural! Talk with your teachers, counselors, and other friends. Everyone will be willing to help you.
(海外でいい経験をしたいのであれば絶対偏見を持たないことだ。最初はあれ?なんか変だって思うことも後でだんだん理解できるようになって来るからね。できるだけ多くのアクティビティーに参加することで友達もたくさんできる!ホームシックや友達との喧嘩で落ち込んだり、悩んだりした時は先生や事務所のスタッフや友達に助けを求めることも大事だよ。みんな喜んでヘルプするよ。

         border=0
Message to the students who ‘d like to study overseas.
(留学したい学生へ
.
メッセージをお願いします。)
I envy your challenging spirit! When you go abroad, you need to try to interact with the local people as quickly and often as possible. While hanging out with your Japanese friends may seem comfortable, you will be defeating your purpose of going abroad. Don’t waste this wonderful opportunity that your parents have given you. Do your best to stay positive; remember that positive things come from positive thinking!
「海外へ行こう」というチャレンジ精神をうらやましく思うよ!海外に行ったらできるだけその土地の人と仲良くしようとする行動力が大切だ。日本人の友達とばかりいれば安心だろうけど、海外にいる意味がなくなってしまう。ご両親が与えてくれた貴重な機会を無駄にしてはいけない。できる限りポジティブでいることだ。ポジティブシンキング(前向きな考え方)でいることが幸運をよぶんだ!)





border=0

いつも元気でFunnyなJerry先生。学生からの信頼度も高い先生です。
これからもアメリカンジョークでみんなを笑顔にして下さい!







 


2008/09/06

ぼくの夢「ホスピタルクラウン」☆★

border=0
藤崎 透さん
HIUC2008年度入学
海外大学・短大進学科





海外大学に留学してみようとしたきっかけは、進路を考え始めた頃から、海外で専門的な勉強をしてみたいと思ったからです。何故、海外を選んだかというと、僕の夢はホスピタルクラウンになることです。

ホスピタルクラウンは、小児科など、子供のいる病院に行き、病気と闘っている子供たちにパフォーマンスで笑わせ、心の不安などを取り除く仕事です。このホスピタルクラウンという仕事は、アメリカのパッチアダムスという医者が始めたもので、最近では映画化されたりしてます。

                      ★ジャグリング用のボール★                  
           border=0
 
現在、ホスピタルクラウンの一番需要が高い国はオランダです。日本の病院に入院したオランダの子供が、「どうして日本の病院にはピエロがいないの?」と言ったほどで、日本ではあまりメジャーではないのが現実です。

僕は留学するためにHIUCの授業を受けていますが、女の子が多く、僕はいつも女の子の発言やパワーに負けっぱなしです(笑) だから、今は負けずに授業中に発言しようと頑張っています。入学当初は英語で発言できなくて辛い日々でしたが、だんだん英語で考え、英語で話すことができるようになってきました。学校で英語漬けということもあり、アルバイト先でもついつい英語が出たりしています(笑)
              
            ★ピーター先生と★
        border=0

HIUC
の宿題はできるだけ平日に終わらせるようにしていますが、宿題が残った場合は休日の午前中にするようにしています。午後からはアルバイトをしたり、友達とサッカーをしたり、大阪城公園に行きストリートライブを見たりしています。
          
                          ★友達と★
                border=0    
 
         ★プレゼン練習★   ★PCルームで検索★
               border=0 border=0

僕は愛知県出身なので、大阪では一人暮らしをしています。自分のことは自分でするだけなので、楽に感じています。しかし、まだ自立できたと思ったことはありません。なぜなら、何でもすぐに両親に頼ろうとしてしまいます。でも、少しでも助けてもらえると、両親に対して感謝の気持ちを持つようになりました。


              ★一人暮らしの部屋★
          border=0

両親は僕の夢を理解してくれているので、留学についても応援してくれています。そんなこともあり、「将来はちゃんと両親の面倒をみないと」って思います。

今からの目標は、海外大学で日本人に頼らなくてもいい勇気と英語力を身につけることです。世界中のパフォーマーをバックアップできるホスピタルクラウンになって、病気と闘っている子供を元気にしていくことです。




2008/08/30

海外で働くと言うこと


border=0
ヒューマン国際大学機構学長 近藤京志
**********************************************************************
大手総合商社三菱商事(株)で32年間勤務。
主として自動車関連ビジネスを担当。
通算16年間のスペイン、ポルトガル、ブラジルでの海外駐在経験を経て、2002年に
東京都教育庁に「民間人校長」として採用され、都立青山高等学校校長として、
都立高校改革に取り組む。株式会社立民間大学副学長を歴任し、2008年4月より現職。
**********************************************************************

今回は近藤学長に「海外で働く」ということについてお話をいただきました。近藤学長はブラジル、スペイン、ポルトガルの3カ国で合計16年間海外赴任されました。その間ポルトガルで語学研修を2年間受けられたそうです。
渡航された国は50カ国におよぶ国際人です。

                   border=0


■海外赴任先でご苦労されたことは
色々ありますが、先ず仕事をする上で苦労したのは、日本との「時差」です。日本と連絡を取るために真夜中や明け方の国際電話は、頻繁でした。

ラテン系の国に駐在していたからでしょうが、「時間」に対する考え方の違いで、イライラしたことが何度あったか。そのお陰で今は少しのんびり物事を考えたり、「まあいいか」と言ったラテン的人間になりました。(笑)

「駐在員」は、現地の人の立場を代弁する役割と本社から派遣された日本側の代表者としての役割が求められ、時としてこれが相反することがあります。私は、現地で仕事をしていることは、先ずは誰よりも現場を知っていると言う自負から基本的には、現場の立場に立って仕事をしました。その為本社とやり合う事もありました。特に現地企業に出向して仕事をしたときには、現場の立場を尊重して行動しました。

                  border=0

■語学を身に付ける秘訣とは
英語に限りませんが、先ずは、その言語が使われている国や民族に興味を持つことです。私が、企業の語学研修制度を使ってポルトガル語を学んだのも日本に最初に来た西洋人であるポルトガル人の住む国とはどんな国なのかと言った単純な理由からです。

次に大事なのは、「聞く力」より先ずは「話す力」を優先することです。現地の人の話すことをいきなり理解しようとしても無理です。何を言っているのか分からないことが殆どです。自分が言いたいことを自分レベルの言葉で話すことの方が、はるかに簡単だと思います。相手に自分の考えが伝わったときの嬉しさは、良いものですよ。(笑)

                         border=0

■留学を考えている高校生、本学在校生へ
語学は飽くまで「手段」です。留学をする国で自分は何がしたいのかを漠然としたものでもいいから持つことです。「夢」のようなものでも良いと思います。

色々な人とコミュニケーションをする上で出来るだけ幅広い教養を身に付けてください。どんなに英語が喋れたり、書けたりしてもその内容は、自分の頭の中にあることを超えては、出てきません。


■最後にこれから「海外で働く」ということとは
最近「国際人」と言う言葉をよく聞きますが、語学が出来れば「国際人」になれる訳ではありません。

それぞれの国の国民性や文化・歴史を理解、尊重し、同時に自国の文化・歴史を大切にし、「日本」を客観的に捉えることが出来、世界のどこでも誰とでもコミュニケーションが出来る人が、真の「国際人」ではないでしょうか。

相手を本当に理解するには「五感」全てを使う必要があると思います。情報産業社会の発展で、今や居ながらにして何でも理解出来るようになっています。しかし、どんなにコンピューターが駆使できても現地に行かなければ出来ないことが二つあります。それは、「匂い」(嗅覚)を嗅ぐ事と「触れる」(触覚)事です。

これから日本人が世界のリーダーとして活躍していくには、益々「海外で働く」機会が増えると思います。「海外で働く」事で、日本や日本人を客観的に見ることが出来、日本の長所短所を的確に把握し、日本のみならず、各国の発展に寄与していく事がこれからの「国際人」には求められています。


皆さんも是非真の「国際人」を目指して勉学に励んでください。


                                border=0




2008/08/14

はじめまして★C★

border=0
鹿島 康輝さん
海外大学特別進学科2008年6月期生
城西大学附属城西高等学校


海外大学特別進学科を受講するきっかけは、以前にアメリカに1年間留学していたこともあり、将来の夢に近づくことができるもっとも良い留学期間がヒューマン国際大学機構でした。将来の夢をかなえるためには海外の大学に留学することでした

  border=0 border=0 border=0

特別進学科プログラムは遠隔教育中心なので、自分の空いている時間にできるので問題なく取り組めています。夏期合宿では外国人講師と英語で会話ができ、授業も英語なので、自分から進んで英語を話しています。この合宿では11日間All Englishでの環境で授業を受けられて良かったです。友達とも英語で日常会話もでき良い経験ができました。でも、場合によって、日本語を使って話しをしてしまったのが悔いが残ります

  border=0 border=0 border=0

今後チャレンジしたいことは、不自由なく外国の方と話しをしたいです。将来はグランドスタッフとして空港で働きたいです

        border=0

                                                             

2008/08/13

はじめまして☆B☆


border=0
倉本 豊美さん
海外大学特別進学科2008年6月期生
都立千早高等学校


海外の大学に留学をしようと思ったきっかけは、ビジネスに興味があり、日本の大学ではなくアメリカで英語を使いながらビジネスの勉強をしたいと思いました。

                    border=0

特別進学科の遠隔教育を6月から開始しましたが、高校の勉強があり、アルバイトもしているところにこの遠隔教育があったので忙しかったです。ときどき、疲れてきちんと取り組めなかった部分もありましたが、HIUCのスタッフさんからのアドバイスもあり、少しずつですが課題をやりました。今後、高校の勉強と遠隔教育との両立をするには、まずは目標をきちんと作り、無理をせず自分のペースでやることです。また、英語の勉強をイヤイヤながらやるのではなく、楽しみながらやっていきます

                             border=0

夏期合宿はAll Englishで、間違ってもいいから発言して疑問に思ったことは納得するまで先生や友達に聞くことを目標に取り組みました。夏期合宿を受講してみて、みんな同じ海外の大学へ進学するという目標を持っているので、刺激し合えて、助け合える仲間というより先生も含めて家族みたいな友達ができて、毎日が楽しくて、楽しくて、合宿が終わってほしくなかったです

                           border=0

今回の合宿で一番思い知ったのは、自分に単語力がないことです   友達や先生と話ししている時は英語なので、自分の気持ちを伝えたい時などに英語の単語が出てこなくて、よく困ってしまいました   でも、いっぱい話しかければ、英語力がアップします

今後チャレンジしたいことは、高校で英語の先生と英語だけでやり取りをすること!単語を覚えること!です。将来は人の役に立つ仕事に就きたいです

    
                




2008/08/10

夏期休暇のお知らせ

夏期休暇のお知らせ

border=0

東京校
8月13日(水)〜8月15日(金)

大阪校
8月11日(月)〜8月16日(土)


※東京校と大阪校の夏期休暇スケジュールが違いますのでご注意下さい。


インターネットからのお問い合わせや資料請求などにつきましては
お休み期間中も受け付けておりますが、お問い合わせいただいた方への
ご連絡は8月18日(月)以降になります。何卒ご了承ください。



2008/08/09

【海外大学特別進学科】夏期合宿終了!

【海外大学特別進学科】夏期合宿終了!

border=0


7月28日(月)から夏期合宿が開始、8月7日(木)に終了しました!

学生は11日間勉強をやっていけるかどうか不安をかかえながらスタートはしました 
合宿前半は一日7時間という授業に慣れないこともあり、「家に帰りたい」「しんどい」
など声がありましたが、合宿後半になると授業の受け方や勉強の仕方などが
できるようになり楽しく過ごすことができたようです。

border=0border=0border=0

友達もできるかどうかという不安もあったようですが、その不安も束の間で、
あっという間に友達の輪ができました。それは海外留学という同じ目標を
持った学生達なので、たくさん「アメリカの大学について」話しができたようです。

border=0border=0border=0

合宿が終了すると、「あっという間でした!」「まだまだ合宿できます!」
「寂しいです!」という声を多く聞きました 


この合宿を通して、たくさんの人との出会い、英語漬けの授業を経験しました。
同じ目標を持った仲間がいるということは、参加されたみんなとって
今後の励みになると思います。共に励まし合いながら取り組めるといいですね!

border=0border=0border=0

来週より遠隔教育が再スタートします。一人での勉強になりますが、
仲間がいることを忘れず、日々のスケジュールを立て勉学に励んで下さい!


 目標に向かって、頑張っていきましょう 


  border=0
    border=0


2008/08/08

はじめまして★A★

border=0
大川 真央さん
特別進学科2008年6月期生
奈良市立一条高等学校


海外の大学に留学しようとした理由は、昔から映画が大好きでよく観ていて、最初は外国人に興味を持ってしゃべってみたいなぁと思っていた程度だったけど、だんだん興味が“外国人”から“映画”に変わっていき、日本の大学では映画学関連の学科が少ないし、どうせ映画をするなら外国人と映画を制作したいと思ったからです。それがきっかけで、高校1年生の時から留学に興味を持ち始め、留学するなら4年間アメリカで勉強したいと思い、ヒューマン国際大学機構の海外大学特別進学科プログラムを受講することにしました。
       
特別進学科プログラムが6月からスタートしました。最初の勉強は遠隔教育で自宅でビデオDVD授業を受けます。やる前はビデオDVDの授業に少し抵抗があったけど、今はだいぶ慣れました。遠隔授業だとやっぱりサボりがちになるかなぁ?と思っていたけど、計画的にコツコツやるとそれが生活の一部となっていき、今ではゴハンを食べるのと同じくらい自然なものになっています  特に私は硬式テニス部に入っていて、部活があるときはまとめてやったりして、しんどかったけど、引退してからはゴハンを食べた後や学校の宿題の後などにやるようにしています。高校の勉強と遠隔授業の両立はしんどいけど、やりがいあって、だんだんビデオ学習をリピートしたりするのが楽しくなってきています
                                                          border=0
7月28日より夏期合宿が開始し、合宿の目標はとりあえず授業中にできるだけ質問や発言を積極的にやっていきたいと思っています。あとは授業中に先生が見ていないところで日本語を少し話ししてしまうので、友達とも英語を使うように心がけようと思います!

                           border=0            

実際、合宿が始まるとハードだと感じました。覚悟はしていましたが、やっぱりハードです   まず9時から17時までずっと英語っていうのが大変です。ALL ENGLISHも1時間とかだとやったことがあるけど、1日7時間は初めてで、しんどいですが、やっぱり好きなので楽しいです 合宿中は友達と宿泊すると1日目は少し寝る   のが遅かったりしたけど、やっぱり7時間も勉強するので、みんな22時30分には各自部屋に戻り、明日の準備をしています。

                                border=0

昼休みとかはクラスメートと話しをしたり、UNO(ゲーム)したりして楽しんでいます!授業もALL ENGLISHで先生が自分の言ったことに対して笑ってくれたり、理解してくれたり、冗談言い合うのがとても楽しいです

                           border=0border=0

今後チャレンジしたいこと
は、TOEFL®-iBTの受験や外国人ともっと長時間1対1で話せるようになりたいです。この夏休みに頑張って、9月からの高校の授業や英会話の時間に英語をペラペラしゃべりまくって目立ちたいです  また、将来は映画に携わる仕事がしたいです。映画の中での空間デザイナーや大道具さん。あとはコメンテーターなどにも憧れています  

                          border=0


                  



2008/08/07

はじめまして☆@☆

border=0
小出 りえさん
海外大学特別進学科2008年6月期生
金城学院高等学校


海外の大学に留学しようとしたのは、海外短期留学の経験をし、世界中の人と英語を使ってコミュニケーションをとる夢を抱くようになったからです。それがきっかけで、海外の大学進学を考えたときに事前学習が一番充実していたのがヒューマン国際大学機構だったからです。

遠隔教育が6月から開始し、比較的スムーズに取り組めたと思います。課題をなるべくためずコツコツやるように心がけました  高校の勉強と両立はできているかどうかはわかりませんが、とにかく計画を立てて課題をこなしています

                                                           
  border=0border=0border=0

7月28日からの夏期合宿ではとにかく英語でたくさん会話をし、英語が上達したと実感できることを目標に頑張っています   合宿での授業はグループワークやゲームが多く楽しいです   それから友達との交流もとても励みになります。英語漬けの合宿のお陰で少しずつですが、英語を話せるようになってきていると実感があります

              border=0

今後チャレンジしたいことは、TOEFLのスコアを450点以上取ることです。それからいつか英語で夢を見たいです(笑)。将来は英語力を生かし、国際的に活躍できる職業に就きたいです

            border=0

                      

2008/08/05

【大阪校】「留学のススメ」開催!

「留学のススメ」イベントを大阪校で開催



        border=0

               〜OSAKA CAMPUS〜

8月3日(日)に「留学のススメ」イベントを開催しました!
一帰国者(留学生)4名がイベント参加者の前でHIUCや留学先での学生生活を語ってくれました。

 border=0 border=0 border=0

留学生の留学先と専攻紹介

●SUNY University at Stony Brook (ニューヨーク州立大学ストーニーブルック校)--- Psychology(心理学)
●SUNY College of Technology at Delhi (ニューヨーク州立デルハイ工科大学)--- Tourism Management(観光学)
●The University of Montana (州立モンタナ大学)---Social Work(社会福祉学)
●Merced College (カリフォルニア州立マーセッドカレッジ)---Journalism(ジャーナリズム学)

留学生からのスピーチ一部抜粋
「留学後、HIUCでやってきて一番役に立ったことは?」
→エッセイが役に立ちました!HIUC以外で来ている日本人は特にエッセイの書き方を知らず 困っている姿をよく見かけます。また、枚数の多いレポートも書く機会が多いのですが、書き方を知っているのでそれ程悩まず書くことができます。

「HIUCの勉強について」
→HIUCでの勉強はツライ日々でしたが、しっかりとやっておけば留学先ではやっていけます。留学先では良好な成績を修めています。一番しんどいと感じたのは留学先ではなくHIUCでの勉強なのかもしれません。

心理学を専攻している学生は、特に異常心理学を中心に勉強しています。興味があることは自ら聞いていくことで、カリフォルニア州にある少年院を見学するチャンスも得ることができました。このような経験を含め貴重な経験をすることにより、今後の夢が固まったそうです。また、観光学を専攻している学生は、フロリダ州にあるDisney Worldでインターンシップしたきっかけで、その後の大学生活が変わったそうです。

       border=0

 留学生は夢に向かって、自分の足で一歩ずつ突き進んでいます。彼(女)らは留学したことでさらに自信を持ち、将来を勝ち取ろうとしています!

このイベント内容について、もっと詳しく聞かれたい方は個別相談会にてお話しすることができますので、お気軽にご相談下さい。お待ちしております

個別相談会のお申込みはコチラ>>>

8月のイベントはコチラ>>>


2008/08/03

【海外大学特別進学科】2007年度生の海外英語研修

【海外大学特別進学科】2007年度生の海外英語研修


海外大学特別進学科2007年度生は2008年3月30日(日)から6月6日(金)までアメリカのカリフォルニア州で10週間の英語研修を受講

2008年3月30日(日)にアメリカへ出発  
border=0border=0border=0
border=0

長旅お疲れ様!
出迎えのバスの中の様子
border=0

現地英語研修が3月31日(月)からいよいよスタート!

学校の様子

border=0  Reception(受付)
Lounge(ラウンジ)
 border=0 

border=0

border=0  Class Room(教室)

Computer Room(コンピュータルーム)
border=0 




border=0


アクティビティーも楽しみました
やっぱり、外ではみんな、元気いっぱい
border=0border=0border=0


border=0

border=0 border=0


週末は友達とお出かけ
border=0 border=0 border=0


6月6日(金)で英語研修が終了
一人一人に修了書が授与されました
border=0

みなさん、10週間の英語研修頑張りましたね!
これからは各自の大学(短期大学)へ移動。

今までツライときは励ましあい、喜んだりと頑張ってきました。
この思い出を忘れずに勉学に励んで下さい!
いよいよ、これから本番です
border=0  
border=0


2008/07/30

★HIUC FAQs A★

みなさん、こんにちは!
いよいよ夏本番です!みなさんはこの夏休みの予定はバッチリでしょうか
                    border=0

HIUCの海外大学・短大進学科の在校生は、この夏休みを利用してHIUCで夏期TOEFL®対策講座を受講したり、海外の大学検索などをしています。彼からは来年1月には本格的に留学手続が始まります。時間はあるようでありません。貴重な夏休みとなることと思います。

進路に悩んでいる方は「自己分析」を是非してみて下さい。以前のブログにもありましたが

                  「自分が何をしたいのか」
                  「自分が何ができるのか」
               「自分が何をしなければならないのか」


を知る必要があります。「何でもいいや」と自分の進路を投げてしまうと、あとあとになって後悔することになってしまいます。

「自己分析」をすることで、自分のことを理解することができ、「現在の勉強」や「将来の仕事」など進めやすくなります。「チャレンジ」することもできるようになるはずです。


                 

下記の★HIUC FAQsA★は今年6月末に渡米したHIUC修了生(服部真由子さん:ニューヨーク州立アルフレッド工科大学進学)のFAQです。参考にして頂けるといいですね 留学のきっかけ、周りの人たちの反応や留学を決めた本人の決意などが伺えます。

Q 1. なぜ留学をしたいと思いましたか?また、海外大学という選択肢を進路に入れたキッカケや理由はありますか?
A. 父が高校を卒業した後に仕事で10年ほどアメリカやヨーロッパに行っていた事もあり、それを見て憧れました。それと、海外の大学を卒業した後は仕事も楽しくなりそうですしね。留学をして色んな経験をしてみたいと思いましたね。


Q 2. HIUC
で海外大学進学に向けて準備をしましたが、それまでに治安、就職、費用、語学力…など、海外留学に関して保護者や学校の先生方から反対される事もあったと思います。どうやって保護者や先生を説得しましたか?
A. 別のクラスにも海外大学に志望していた友達がいましたが英語科の担任の先生から「まずは日本の大学に行きなさい」と反対されて留学は諦めてしまいました。ただ、私の場合は父が留学していた事もあって、反対はされませんでした。母も応援してくれる立場だったので恵まれていたと思いますね。担任の先生は国語科の先生だったんですけど、「頑張って行ってこい!」と励まされました。何より本当に自分が留学したい意志があれば、初めは反対されても説得できると思います。


Q 3.
入学するまでに周りの友人は日本の学校に進学する人が多かったと思います。その中で、自分が海外に進学するということで不安な事はありませんでしたか?その不安はどうやって解決してきましたか?
A. 不安や焦りは無かったですね。周りとは違う進路だからこそ変わった経験も出来ると思いました。私の学校からは他にハワイの大学に進学した子もいました。私の進路は私自身が決めたので不安はなかったです。


Q 4. HIUC
1年間、海外に進学するまでに準備をしてきたと思いますが、入学してきた時に比べて、どれぐらい成長しましたか?具体的にここが成長した!という点はありますか?
A. まず、日本人が相手でも英語で話すことに抵抗がなくなりました。授業では日本語が禁止なので、初めは何も言えなかったけど、片言だけど伝えられるようになってきました。そして、必然的にHIUCの友人とは英語で話しています。それに授業が海外形式なので、プレゼンテーションやディスカッションなどの発言もできるようにもなりました。リスニングに関しても雰囲気や言葉から大まかに理解して、今では聞き取れるようになりました。


Q 5. HIUC
では同じフロアに日本語学校の学生が各国から勉強をしに来ています。様々な国から来ている学生とは英語でのコミュニケーションが求められますが、彼らとは友達になったりしましたか?また、彼らと作った思い出や体験談はありますか?
A. スーヒちゃんという韓国から来ている留学生と友達になりました。彼女が日本の大学の受験勉強をしている時に日本語を教えて欲しい、問題を手助けして欲しいと言われたのが知り合ったキッカケですね。もう日本語学校の学生は卒業しましたが、携帯番号も交換したので、互いにヒューマンを離れても連絡は取れる環境にあります。


Q 6.
準備を終えて海外大学に進学する訳ですが、海外ではどんな事を勉強するつもりですか?また、その勉強を活かして将来やりたい仕事などはありますか?
A. 今まで動物看護を海外で勉強したいと思っていましたが、最近はやりたい事が変わってきて、留学生に対してサポートをするような仕事をしたいと思い始めています。海外大学でしっかり勉強をして色々と経験を積んで将来は留学カウンセラーみたいな職業に就きたいと思っています!!


今から海外進学を考え始める学生に向けてメッセージをお願いします!

私はまだアメリカとオーストラリアに10日間ほどの旅行しかないですが、きっと留学は人生を色とりどりに変えてくれて、色んな経験が出来ると思うので、一度日本を出て、海外に留学してみると良いと思います。

2008/07/28

【海外大学特別進学科】夏期合宿開始!

   【海外大学特別進学科】夏期合宿開始!

            border=0

   7月28日(月)〜8月7日(木)10泊11日間の夏期合宿が開始しました!
  border=0border=0border=0
  border=0border=0border=0

海外大学特別進学科

            “高校・短期大学・大学に在学しながら留学準備を実施していきます”。

<プログラム内容>
◆TOEFL®準備(遠隔教育ワークショップ
◆Reading & Writing(遠隔教育ワークショップ
◆Speaking & Listening(合宿

遠隔教育は自宅でビデオ(CD-ROM/DVD)を用いた講義を通じて、TOEFL®準備コースではWeekly Quiz、エッセイライティング練習を通して英語の基礎力を固めます。また、Reading & Writingコースでは特に読み書きに特化した技術を磨き、大学レベルの学習量についていけるだけの力を身につけます。

ワークショップは1期の間に、計2回のワークショップ(ライブ形式の授業)が組み込まれています。ネイティブ講師が担当し、遠隔教育での進み具合を確認するのみならず、海外の大学で行われる一般的な意見発表、またグループワークも実績できます。

合宿は個人やグループでのプレゼンテーションやスピーチ、ディスカッションなどの海外の大学生活に焦点を絞り、様々な場面でコミュニケーションが取れる力を養います。海外大学で必要となる発言能力やチームワークの技術も、2週間の合宿中に"English Only"の環境で集中的にトレーニングします。
           
       border=0
   

       border=0
  

 「海外大学特別進学科」2008年10月期生の受付けが始まっています!
毎年多くの高校生が海外進学を目指して留学準備をしています。

全国から集まる、同じ目標を持った高校生と一緒に、海外への夢を実現させませんか!?
 「海外大学特別進学科」の詳細はこちら>>>


個別相談会や説明会を開催していますので、お気軽にご相談下さい!!!
個別相談会のご予約はこちらから>>>
 説明会のご予約はこちらから>>>


2008/07/24

【大阪校】「英語で働く。」イベント追加開催 ☆彡

「英語で働く。」イベントを大阪で開催

border=0


〜OSAKA CAMPUS〜

7月21日(月・祝)に「英語で働く。」リターンズを開催しました!
6月22日に「英語で働く。」を開催し、大変ご好評頂きリターンズを
実施する運びとなりました。

高校生、大学生、海外一時帰国生(HIUC修了生)、
高等学校教諭の皆様にご参加頂き、
今回も大盛況で終了することができました
border=0border=0border=0
パネリストのHIUC卒業生からは留学体験談や
就職談などを語って頂きました。
また、ヒューマングループである(株)ダイジョブの横部取締役から
就職事情などについてお話を頂きました。

border=0 border=0
今回のイベントで多くの情報を収集したことで、
皆さんの将来にお役に立てることを願います。

border=0

横部取締役から心に響くお話しを頂きました。
「自己理解」重要

「自分が何をしたいのか」
「自分が何ができるのか」
「自分が何をしなければならないのか」

将来の目標が見失っている方は、この夏休みを利用して
「自己分析」をしてみて下さい。



今後の進路や就職などを含め、自分自身がいったい何を求めているかを
理解するチャンスです!


イベント終了後にはTea Partyを実施しました!
皆、楽しいひと時を過ごしました
border=0border=0border=0


お知らせ 

大阪校では8月3日(日)13時より「留学のススメ」イベントを実施します。HIUC一時帰国生を向かえ、HIUC在学時の授業や勉強などの学生生活、留学後の生活や大学のことなどを語ります。

「留学」には興味はあるけど、知識なく不安なことが多いと感じている方、「留学」について質問したいけど、誰に聞いたらいいのかわからない方など、この機会にご参加下さい!


参加申込みはこちら>>>

2008/07/17

【大阪校】夏学期終業式♪

Osaka Campus NEWS

大阪校では7月16日に夏学期終業式を実施しました!

                      
border=0border=0border=0
border=0
学生はいよいよ夏休みに入ります!
学生にとっては勉強から開放?!されるかと思いきや、
講師から夏休みの課題が配布されました!

border=0border=0border=0


つづいて
夏学期の表彰者発表!
「English Speaking Awards」、「Perfect Attendance」、「TOEFL Improvement」
border=0border=0border=0
twinkleCongratulations!twinkle
border=0border=0

最後に
Tea Party!
border=0border=0border=0


border=0

border=0

 夏休みはほどほどに!
留学に向けて勉強を頑張って行きましょう


2008/07/15

★HIUCが「ISEFプログラム研修」に協力★

twinkleヒューマン国際大学機構は英語力アップの面から
「ISEFプログラム研修」に協力していますtwinkle


5月11日から17日まで、米ジョージア州アトランタで開催される
国際学生科学・技術フェア、ISEF2008。

世界各国・地域の高校生が科学・技術分野の自由研究を
競うこの祭典に「日本代表」として出場するファイナリストたちが、
3月25日から5日間にわたって「ISEFプログラム研修」を受けました。

朝日新聞東京本社での初日プログラムには、
JSEC2007で優秀な成績を収めISEF2008への出場権を
獲得した3組が参加。英語での研究発表に備えて、
実践的なプレゼンテーション術を学ぶためです。

3組それぞれが日本語と英語で研究発表を行い、
ヒューマン国際大学機構ジェーン・マーティン講師
川島由夫学長らから英語でのプレゼンテーション
おけるさまざまなアドバイスをしました。

JSEC=Japan Science Engineering Challenge 「高校生科学技術チャレンジ」


border=0

「ISEFプログラム研修2007」詳細記載ページ
↓ ↓ ↓ ↓ ↓
click




2008/07/10

★HIUC FAQs @★

みなさん、こんにちは

最近、HIUCでは留学生が一時帰国し、連日遊びに来ています!
留学生はHIUC在学中にお世話になったネイティブ講師と会うことも楽しみの一つです。彼らは現地の状況などについて目を輝かせながら講師と会話を楽しんでいます。もちろん、講師も興味津々で話しを聞いています。このような姿を見ていると、留学生の成長ぶりが伺えます。
           border=0
留学して最初は生活や勉強も慣れず、試行錯誤で取り組んでいます。数ヶ月経つと現地の生活に馴染み、留学生活をマイペースでやっています。

留学すると「自己発見」がたくさんあります。それは今までの自分の視野が狭かったことで、新たな視野が広がり発見することができます。そうすることで、新たなチャレンジに繋がると信じています。


                



下記の★HIUC FAQs@★は先日渡米したHIUC修了生(加藤杏奈さん:ニューヨーク州立大学プラッツバーグ校進学)のFAQです。参考にして頂けるといいですね 留学のきっかけ、周りの人たちの反応や留学を決めた本人の決意などが伺えます。
 

Q 1. 
なぜ留学をしたいと思いましたか?また、海外大学という選択肢を進路に入れたキッカケや理由はありますか?
A. 小学3年生の時に公文式で英語を始め、中・高校も学校で英語を勉強して英語が好きだったという事と英語が自分の強みであるなと感じ、英語を武器にしてさらに他の事にも活かせればと思ったので留学をしようと決意しました。  


Q 2.  ヒューマン国際大学機構(HIUC)で海外大学進学に向けて準備をしましたが、それまでに治安、就職、費用、語学力…など、海外留学に関して保護者や学校の先生方から反対される事もあったと思います。どうやって保護者や先生を説得しましたか?
A. 私の場合は先輩がヒューマン国際大学機構の卒業生だったので、その話を両親や先生にもお話ししたら納得してくれました。なので特に反対はありませんでした。          


Q 3. 入学するまでに周りの友人は日本の学校に進学する人が多かったと思います。その中で、自分が海外に進学するということで不安な事はありませんでしたか?その不安はどうやって解決してきましたか?
A. 自分の中で不安は特になかったですね。日本の大学にあまり魅力を感じなかったのと、進学しても得られるものが具体的にイメージできなかったので、せっかく進学するなら意義あるものにしたいと思い留学を選びました。両親も周りの人も応援してくれたので逆にチャンスを活かして頑張っていこうと思えました!


Q 4. HIUC
1年間、海外に進学するまでに準備をしてきたと思いますが、入学してきた時に比べて、どれぐらい成長しましたか?具体的にここが成長した!という点はありますか?
A.一番成長したのは自分自身の考え方です。HIUCに入るまで自分がどれだけ世の中に興味がなかったのかという事をクラスの課題やネイティブ講師との会話の中から感じ、自分の視野の狭さを痛感しました。その経験から色々な事に目を向けて様々な事に興味を持ち、世の中を知ろうという前向きな姿勢になりまし た。                                                                   


Q 5. 準備を終えて海外大学に進学する訳ですが、海外ではどんな事を勉強するつもりですか?また、その勉強を活かして将来やりたい仕事などはありますか?
A.私の母親が企業向けのコンサルタントをしているので母親の影響から海外大学ではビジネスを専攻したいと考えています。将来の仕事としてはまだ漠然としてますが、大学で学んだ事を活かし、自分の能力を高めながら人に感謝されるような仕事に就きたいと考えています。そして自分自身の仕事を誇りに思えるような人になりたいと思っています。                     

usaheart
今から海外進学を考え始める学生に向けてメッセージをお願いします!
留学という道を選ぶのは自分であり、その責任を取るのも自分だけれども、留学をサポートしてくれるのは両親や先生、周りの友達なのでその事を常に忘れず、応援してくれる周りの人に感謝して頑張ってください!           


2008/07/08

【東京校】Independence Day♪




〜Tokyo Campus NEWS〜

東京校では7月4日に原宿の代々木公園でスポーツイベントを実施しました!


border=0

7月4日はアメリカ独立記念日、つまりIndependence Dayと言われる特別な日で、
アメリカ各地ではパレード、バーベキュー、ピクニック、野球などのイベントが開かれます。


学生は、RedBlueYellowWhiteBlackの5チームに分かれチーム対抗で
Skipping Rope(大縄跳び)、Dodge Ball(ドッジボール)、
Water Gun(水鉄砲ファイト)、Tails Game、Relay Run(リレー)
を行いました。


全チームそれぞれ一致団結して、真剣に勝負をしました!


↓Skipping Rope↓
  border=0border=0border=0
        border=0border=0

        ↓Dodge Ball↓                                              ↓Water Gun↓
border=0border=0  border=0
        
                    ↓Tails Game↓
         border=0 border=0
                        
          ↓Relay Run↓
    border=0border=0border=0


そして結果発表 

border=0

    Black TeamがFirst Prizeを獲得!

border=0

それぞれのチームが賞品をもらって終了

border=0

みんな暑い中(この日の気温は東京30℃!!)よくがんばりました


2008/06/30

【東京校】「英語で働く。」イベント開催 ☆彡

「英語で働く。」イベントを東京で開催




border=0


〜Tokyo Campus

6月29日(日)に東京校で「英語で働く。」を開催しました!
高校生、大学生、海外一時帰国生、高等学校教諭の皆様に
ご参加いただき、非常に盛り上がりました!

また特別ゲストでお越しいただいた
株式会社ダイジョブの横部延寿取締役から
グローバルキャリアについての講演も行われ、
具体的な就職のお話も聞くことができました。 

border=0 border=0
border=0
border=0 


イベントでご説明しましたグローバルキャリアの情報は
個別相談会でもお話することができますので、
英語に興味をお持ちの高校生、大学生の皆様は
是非ご活用ください

border=0
個別相談会のお申込の方は>>>



イベント(東京校&大阪校)情報はこちら>>>


2008/06/24

☆はじめまして☆



はじめまして。
4月からHIUC大阪校に入学した今井あきです。


左があきちゃん→ border=0





3月から大阪に越してきて、
新生活と共に新学期が始まりました。
あっという間にもう6月です!!
本当にこの2ヶ月すごく時間が
過ぎるのが早くてビックリ!


に帰ると宿題をしたり家事をしたり
ホント忙しいです。
正直、授業が始まる前はアルバイトもできなくて
TVも観れないぐらい宿題とかに追われて
大変なんだろうなぁーって
思ってたんですが、
アルバイトも趣味も宿題もなんとか
24時間の間にできてます(笑


私のクラスでは女の子が少ないんですけど、
みんな仲良くて学校の時間が楽しいです。
笑いのツボが合う子で
ホントよかったと思ってます(笑




 border=0

毎日、腹筋が割れそうなぐらい笑ってます。
実際は全然割れてくれませんが。。。(笑


先生もおもしろい人たちで楽しいです。
宿題を出すときはたまに鬼だけど(笑♪


授業の雰囲気もすごく私に合っていて、
間違いを怖がらずに発言しまくっています。
最近はプレゼンテーションの授業が多いんですけど、
みんなのSTORY聴くのも面白いし
考えるのは大変だけど結構好きです(笑


ここでは同じ夢を持つ子や、
今までいなかった感じの子と出会えて、
毎日がすごく新鮮です。
大阪弁がたまに通じないときもありますが、
日々勉強です。


慣れないことや新しいことに挑戦するのは
大変なことだけど、
毎日がすごく充実していて
なんか
嬉しいです♪
まだ、始まったばかりだけど、
仲間とがんばっていきたいです。




 border=0


1年後にはホントに腹筋割れちゃうかも(笑


2008/06/23

【大阪校】「英語で働く。」イベント開催 ☆彡


「英語で働く。」イベントを大阪で開催

border=0



Osaka Campus

622日(日)に大阪校で「英語で働く。」を開催しました!
高校生から社会人が参加しました。


特に高校生の方々は「英語で働く」ということや「就職」についての情報を
聞き、色々なことを考えることと思います。今後はいろいろな情報を入手し、
自分の夢に向かってチャレンジしてほしいと思います。

パネリストの
HIUC卒業生からは留学体験や就職談などを語りました。
また、ヒューマングループの(株)ダイジョブの横部取締役から就職事情など
についてのプレゼンテーションがありました。





border=0border=0border=0
border=0border=0


第1部      国際人になろう!
英語で働くって?今の就職事情で?

border=0border=0


第2部      国際派のキャリアデザイン
英語で働くための進路選び
border=0
 border=0

第3部      就職相談会(HIUC在校生や一時帰国者向け)
就職活動について
border=0 


イベント終了後、参加者はパネリストにフリートークができる
チャンスがありました。参加者はパネリストに質問をし、
真剣に話しを聞き入っていました!
border=0 border=0
border=0border=0


自分が求める仕事は何でしょうか?


いろいろなことを感じて下さい。
自分の将来をじっくり悩んで下さい。
いろいろなことにチャレンジして下さい。
たくさんの良いことや失敗を経験して下さい。
自分の道が切り開き成功に導くはずです。




border=0


629日(日)に東京(新宿野村ビル3階)で
「英語で働く。」を開催します!

情報収集も兼ねて是非ご参加下さい!
twinkle申込受付中twinkle
↓↓申込みまだの方↓↓
click


 


2008/02/14

♪♪ヒューマンアカデミー日本語学校主催スポーツ大会に参加♪♪


at 大阪市立中央体育館 on February 7, 2008

border=0 border=0 border=0 

ヒューマン国際大学機構(HIUC)と同フロアに併設していますヒューマンアカデミー日本語学校主催のスポーツ大会に参加しました!


普段からHIUCの学生は日本語学校の学生と英語や日本語で交流していますが、スポーツを一緒に出来る機会は年に1度。参加した学生は、普段思いっきり体を動かす機会が少ない為、ここぞとばかりにenjoyし、冬学期と春学期の間の休暇中ということもあり有志のみの参加となりました。


     border=0   border=0

綱引きやリレー、他にもバスケット、バドミントン、卓球など日本語学校の学生と一緒に汗を流しました。

         
border=0 border=0 border=0

言葉や文化の違う学生と一緒にスポーツをすると、言葉の壁もすぐに乗り越えられます。これはスポーツの醍醐味です!

                 

最後のリレーでは、途中までHIUCグループが一番でしたが、最後の"教職員探し"でビリになり悔しい思いをした学生もいました☆ ちなみに、このリレーは指定された教職員を探し、一緒にゴールしなければなりません。つまり、HIUCグループは、教職員が探せ出せず、悲劇にも最下位!でした。



border=0     border=0

慣れない日本語で必死に運営をしている日本語学校の学生さんの姿が感動的で、した!とても国際色豊かでユニークなスポーツ大会でした!


border=0  border=0  border=0

日本語学校の皆さん、勉強の合間のすがすがしい一日をありがとうございま
した!!

            border=0

2008/02/10

特別進学科第3回オリエンテーション実施☆

23日(日)に大阪で行いました特別進学科の第3回(出発前)オリエンテーションの様子をお知らせします。

このオリエンテーションでは学生と学生の保護者が参加。会場は留学前の最後のオリエンテーションという事もあり学生や保護者は熱心にスタッフの言葉に耳を傾けていました。

                    border=0

今後の学生達の予定は、316日から2週間の英語集中合宿を経て、330日にアメリカへ出発します。現地では最終の英語力の仕上げを行い、それぞれの大学に入学します。
            世界へ羽ばたく


オリエンテ−ションでは渡米まで残り2ヶ月ということ留学費用や留学生保険などの留学準備、現地での学費の支払い方法、現地へ持っていくものの確認、ホームステイや寮生活での注意などをメモに取りながらスタッフの説明を一生懸命に聞いていました。

留学をすると身の回りの掃除や洗濯など、全て学生自身が行います。また、銀行口座を開き学費の支払いを行ったり、お小遣いも自分で管理する。寮生活でも自分のものは鉛筆
1本でも自分で管理をするなど、今、保護者と一緒に住んでいる学生からすると厳しい現実面の話もあり、学生達にとっては留学前に気を引き締める良い機会になりました。



   running         running          running         running         running



また、車の免許が州にもよりますが、3,000円から4,000円程で取れる事を聞くと学生は驚きの声を上げていました。ただ自動車の運転には危険が伴うので充分に気をつける事をお忘れなく。

学生が次に全員で集まるのは3月の春期合宿ですので、3月の春期合宿の様子をこのブログでお知らせしていきたいと考えています!



border=0        飛行機


2008/02/08

海外大学・短大進学科2007年4月期生【修了式】

〜大阪校〜

    border=0  ペンギンドラム  border=0  




twinkle2月2日(土)11:00〜14:00  HIUC 2007年度生の修了式を実施 twinkle

修了式はHIUC講師から祝辞・表彰状記念品の授与、成績優秀者、TOEFL優秀者、皆勤賞発表を行いました。 中には表彰状と記念品を一人で何度も受け取る学生がいました。 3学期間よく頑張った学生達は達成感に満ち溢れた様子でした! 


 border=0  border=0  border=0

                 border=0  border=0

最後に学生代表のスピーチ「小林優太」君。力強いスピーチで・間の取り方・声の強弱・ジェスチャー・視線等・・・、HIUCで学んだ成果を本当に感じさせるものでした。 学生の中には、スピーチを聞いて涙ぐむ姿もありました!

                          
border=0  ←成績優秀者の「小林優太」君


そして修了式の後は、軽食を囲みながら和やかなパーティを実施♪♪

border=0  border=0  border=0


        border=0途中、ビンゴゲームで盛り上がり


最後は学生一人ずつ一言スピーチをしました!
皆の前で即興スピーチ!これまでのHIUC生活を振り返り、成長した自分や支えてくれた講師、友達、家族、スタッフへの感謝の気持ちを述べる学生がとても多かったです。

ハードなHIUC生活から、多くの事を学びいろいろな事を経験・体験した一年でしたtwinkle

   usaheart   border=0    border=0  usaheart

HIUCはいろいろな夢を持った学生の集まり。 夢は違うけれど、夢を叶えたい想いは皆同じ。 だから、これまで励まし合いながら頑張ることができた。これから学生達はそれぞれの道を歩んでいきますが、 一緒に頑張ったからこそ、 これからも励ましあえる仲間ができたことが何よりの「宝物」だと誰もが確信した修了式でした。

border=0


2008/01/25

♪HIUCキャンパスレポート♪

                                       
現在、「海外大学・短大進学科」に通っている学生のキャンパスレポートtwinkle

昨年の4月に入学した学生達も、もう半年後には海外大学で現地の学生たちと一緒に授業を受けることになります。「早く行きたい!!」「もっとHIUCの友達たちと授業受けていたいな〜」など、彼らの声はさまざまですが、留学を目前にしたワクワク感はと〜っても伝わってきます。

border=0            
border=0

最初は短い会話しかできなかった学生も多かったですが、今では授業中に廊下を歩いていると先生の声に負けないくらい学生の英語が廊下まで聞こえてきます。もちろん休み時間の学生同士の会話も全部英語でコミュニケーションを取っています!

border=0                             border=0

授業のない空き時間や放課後は、教室やコンピューター室で宿題をしたり、プレゼンテーション資料を作ったりしています。毎日放課後に2〜3時間、家に帰っても数時間の勉強は当たり前のようですね。☆エライッ☆


最近では、授業だけでなく留学するための海外大学選びも本番を迎え、行きたい大学について調べたり、出願書類を揃えたりと大忙し。きっと充実した留学生活が待っているよ!

         ♪♪ガンバレ♪♪

                  飛行機


2008/01/11

☆HIUC修了生がHIUCに連日訪問☆

HIUC修了生が連日HIUCに訪問してくれています!
留学中の学生は、冬休みで日本に一時帰国をしています。
日本のお正月を楽しみながら、家族や友達との時間を大切にしています。




1月10日には2002年度(13期生)及び2006年度(17期生)の学生と在校生(18期生)が”友達の輪”にtwinkle




今回訪問してくれた2002年度生(13期生)の溝川麻衣さんを紹介します。
border=0
2003年7月 ニューヨーク州立フルトン・モンゴメリー短期大学でEarly Childhood Education(幼児教育)を専攻
2006年5月 同短大卒業 
2006年8月 ニューヨーク州立大学バッファロー校(SUNY Baffalo State College)Early Childhood Education(幼児教育)に編入
2007年8月 同大学にてPsychology(心理学)に学科変更




溝川さんが幼児教育から心理学にすることにより、幼児心理学をメインで履修することができ、また将来に役立つということで学科変更をしました。ニューヨーク州立フルトン・モンゴメリー短期ではインターン研修を受けた経験もあり、更に今後の就職の幅が広がったようです。溝川さんの夢は幼児英語の講師や日本にあるInternational Schoolでの講師アシスタントに就くことだそうです。





溝川さんと在校生(18期生)の初川三知さんと”友達の輪”にtwinkle
先輩から後輩へ留学生活についてアドバイス
border=0


溝川さんは短大時代のアメリカ人の友人と一緒に来てくれました。
その後、2006年度生(17期生)の留学生が来て”友達の輪”にtwinkle
border=0
左から溝川麻衣さん、溝川さんの友人、初川三知さん、小山千晶さん、清野雪子さん


初川三知さん(18期生)---現在HIUC在学中
小山千晶さん(17期生)---カリフォルニア州立パロマカレッジ(Palomar College)に留学中
清野雪子さん(17期生)---ニューヨーク州立モホークバレー短期大学(Mohowk Valley Community College)に留学中





 running     running     running     running     running     running     running 






在校生の初川さんは先輩と話しをすることで、今後の留学進路の決定やモチベーションがより高く持てるようになりました!在校生はいよいよ今年留学に向けて頑張っています!


2008/01/01

Happy New Year 2008!!!

Happy New Year!!!

friends friends

Your possibility is infinite...
Let's make your dreams come true in 2008!!!


 
2008年、HIUCは「世界へ羽ばたきたい!」という
皆様の夢のお手伝いができるよう、プログラム内容、
サポート内容をさらに充実させていきます。

本年もどうぞ、宜しくお願い致します。



2007/12/28

年末年始は12/29(土)〜1/3(木)までお休みさせていただきます。

ニューヨーク



年末年始は、12/29(土)〜1/3(木)までお休みさせていただきます。

インターネットからのお問い合わせ、ガイダンス参加のお申し込み、資料請求などにつきましてはお休み期間中も受け付けておりますが、お問い合わせいただいた方へのご連絡は1/4(金)以降になります。何卒ご了承ください。

皆様、良い年末年始をお過ごし下さい。


HIUC will be closed from Dec. 29 until Jan. 3 for winter vacation.
Please feel free to request information or enquire about our programs through
our website during this time, however our response will be after Jan. 4.

We wish you a happy new year!!!

2007/12/25

☆クリスマスパーティーを開催しました☆



twinkleMerry Christmas!!!twinkle



皆さんは、どんなクリスマスを過ごしましたか?
ヒューマン国際大学機構大阪校では高校生の方をご招待して、
クリスマスパーティーを開催しました☆

カナダ人講師のPeterが日本とカナダのクリスマスの違いをお話したり、
留学経験があるスタッフによるアメリカ留学体験談、
そしてクリスマスケーキを食べながら英語でおしゃべりを楽しみました♪



Christmas


皆さん最初は緊張気味でしたが、Peterとおしゃべりするうちに
緊張感もほぐれ、気軽に英語でお話していました。

ちょっとだけ海外を感じられるようなパーティーでした♪
来年は、皆さんもぜひ参加してみてくださいね!!!


christmas



ヒューマン国際大学機構では、1月も楽しく役に立つイベントを開催しています!留学に興味がある人、英語は苦手だけど海外に行ってみたい人、とにかく国際的なことに興味がある人、ぜひお気軽にご参加ください!!!

留学イベントのご案内はコチラ>>


2007/11/29

留学カウンセラーは ☆感動・感動☆ のお仕事です

こんにちは!
今日は、HIUCの留学カウンセラーの日々の出来事をご紹介します♪

HIUCの留学カウンセラーは、HIUCで留学を目指している在校生だけではなく、高校生や大学生で留学を考えている方のカウンセリングも日々行なっています。

大事な進路決定に携わるお仕事だけに大きな責任も感じますが、留学を決めて海外に飛び立ち、切磋琢磨しながら夢を叶えていく卒業生たちを見ていると、自分もがんばろう!って常に思わされますヾ(´∀`*)ノ

私は留学カウンセラー歴5年。
留学経験を活かして、皆さんのお手伝いをしています!
先日、留学中の学生から嬉しいメールが届きました☆



*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*

お元気ですか?
 
もうすぐfall semesterも終わりに近づいてます。
このまま成績をキープできるように毎日頑張ってます!!
冬休みには3週間だけ、日本に帰る予定なんですけど、
時間があったら話したいなって思ってます。
 
アメリカに来て本当に良かったと思ってるので、
きっかけをつくってくれて、本当に感謝してます☆★


*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*



HIUCの海外大学特別進学科で勉強し、今年の春からカリフォルニアに留学中のKちゃん。高校3年生の時、彼女は国内の一流大学の法学部を目指して受験勉強をしていました。

たまたま資料請求していたHIUCの資料でアメリカの法学や国際弁護士について調べていくうちに、「留学したい!」という気持ちになっていきました。しかし今まで国内の大学を目指していただけに、いきなり海外となると不安も多かったり、ご家族の心配もあったりで、何回もHIUCに来て、私も長い時間お話したのを覚えています。

そんな感じで、悩んだり、落ち込んだり・・・、紆余曲折いろいろあったけど、今「留学して良かった」って言ってもらえることが、とっても嬉しいです!


アメリカに出発してから約半年。
まだまだ留学生活はこれからだけど、暖かく見守っています♪

がんばってね!!!( ・▽・ ゞ-☆


ペンギンギター

2007/11/13

【大阪校】 ヒューマンフェスタでフリマ開催!

〜大阪校News〜

毎年大盛況の『HUMAN FESTA』が11/3(祝)・4(日)に開催され、HIUCと日本語学校の留学生が共同でフリーマーケットを開催しました!
  ペンギンドラム     
border=0

   FESTAのテーマは “MOTTAINAI”
   
    border=0



10/26(金)で10週間のFall Quarter(秋学期)が終了し、10/27(土)〜11/4(日)は学期休み。

学期休み中の11/3、4にはヒューマンアカデミー主催の「HUMAN FESTA」が開催されました。HIUCも参加し、ヒューマンアカデミー日本語学校と共同で「Flea Market」を催しました。

このHUMAN FESTAは毎日新聞社や伊藤忠商事、ユニクロなどの企業からの協賛もいただき、ヒューマンアカデミーの12フロアをフル活用して開催されました。
border=0

来場者数は約3,000人!!!
大人から子供まで、とっても楽しめる学園祭でした.。゜+.゜(´▽`)゜.+゜。.


「Flea Market」にはHIUCとヒューマンアカデミー日本語学校の在校生が参加し、みんなで集めたSecond Hand品の販売をしました。学生たちは販売方法がわからず、最初は戸惑っていましたが、スタッフから説明後には、スムーズに販売をしていました。
border=0   セッティング終了!

border=0  デコレーションも気合いを入れました☆


毎日同じ校舎で勉強しているヒューマンアカデミーの学生との貴重なふれ合いの場になり、それぞれのカレッジの学生たちが普段どのような勉強をしているのかを、この「HUMAN FESTA」でHIUC生は知ることができたようです。

この「HUMAN FESTA」ではヒューマンアカデミーの学生は、ヘアーカット、ヘアーメイク、ネイル、ショップ、ダンスなどのイベントを開催し、HIUC生も一緒に楽しむことができました☆ 特にHIUC生は、ネイルやメイクをしてもらい喜んでいました★

  border=0   border=0
  ▲ モードスタイリングカレッジ主催のビューティースタジオ!

入学が決まっているHIUC合格者のみなさん、来年のFESTAでは何をするか、考えておいてくださいね!!!

まだFESTA未経験の方、来年はぜひ見に来てください☆⌒(*^∇゜)v


border=0

border=0

フリマでがんばったスタッフたちですp(#^▽゜)q
ハロウィンの時の衣装も大活躍!?



2007/11/01

【東京校のHalloween Party】 フォトレポート☆

10月25日(木) 新宿のライブハウスにて、Halloween Party 開催!!!
  
border=0 先生とスタッフです・・・。学生より気合い入ってる!? 
border=0 司会の2人☆バッチリ英語で盛り上げました!
border=0   border=0
border=0
▲ Best Costume Awardを獲得!!!

海外大学・短大進学科に4月から入学し、半年が経った学生たち。
海外大学進学に向けて、日々英語の勉強を頑張っています!
そんな学生たちが1年で一番盛り上がるイベントです。
ハードな授業の合間や放課後に準備や練習をして、当日はかなりハジケます!

HIUCのキャンパスライフでは、留学準備と同時にこういったパーティーを通して、海外生活の予行演習もしていきます☆

みんな、来年のハロウィンは、アメリカ・イギリス・カナダ・オーストラリアなど、世界各地の大学で過ごすんですね!
ドキドキ(≧Σ≦*)

2007/11/01

HIUCの一大イベント 【Halloween Party】 開催!!!

10月26日(金)HIUC大阪校で*ハロウィンパーティ*が行われました。

秋学期最後のパーティーとして、学生達は勉強からの開放感も手伝い、大いに盛り上がりました!
            border=0

当日は学期最終日で14:50まで授業、パーティは15:30からスタート。
企画から運営、装飾など、全て学生の手で作りあげたパーティなので、時間通りに進まない部分はありましたがその辺はご愛嬌☆

15:30ごろになるとメイクや着替えの終わった学生達は皆、普段とはまるで違うお互いの姿を見て、歓声や賞賛の声を上げていました。
会場では顔を合わせると即、写真撮影会という状態でした。

その中でも全体を仕切る実行委員メンバー、司会者や歌やピアノの発表を行うメンバー達は動物やアニメなどのキャラクター着ぐるみや妖精の姿に扮しながら、真剣にパーティの運営準備、出番の準備を行っていました。ご存知の通りパーティは全て英語が主体。

委員を中心に考えたハロウィンパーティの発表は、ハロウィンの由来についてのプレゼン、エアギターならぬエアバンド、歌、早着替えゲーム、スポーツクイズ、ビンゴゲーム、仮装コスチュームコンテストです。
border=0 ←アフロでエアギターを披露!

エアバンドではドラムやギター、歌などを歌う真似をしながら、その本物らしさをアピール。歌演奏(ピアノ&ギターの生演奏)発表では普段のクラスでは見る事の出来ない学生の生演奏、生パフォーマンスが続きます。全て英語歌詞で通した学生に拍手喝采。
border=0

スポーツクイズは、スポーツトーククラブが発表。このスポーツトーククラブは普段から放課後にスポーツを通じて英語力を向上させようと活動しています。野球用語などを英語で言うとどのように表現するかのクイズを行い、チーム対抗で優勝者にはプレゼントも渡されました。

最後は恒例の仮装コスチュームコンテスト優秀者の発表です。毎年学生達は趣向の凝らしたものに扮装しますが、今年のコンテスト最優秀者はキャサリン(男性)、第2位はナース(男性)、第3位は不思議の国のアリス(女性)という結果に。他にも魔女やミニーマウス、チアガールなど上手く仮装していた学生がいたのですが、今年はキャサリンの女装した学生が普段とのギャップもあり一番の投票数を集めました。歌にも突如参加し、歌でパフォーマンスをしたのも大きかったと思います。
border=0  ←キャサリンのうしろ姿・・・

パーティの最後は全員揃って写真撮影、次の冬学期は11月5日(月)から始まり、冬学期は本格的に留学先を絞っていく大事な時期。来学期も学生達は自分たちの夢に向かって努力を続けます。
  border=0  border=0
本場アメリカでのハロウィンとはどんなものでしょうか?子供達が、お化け(ghost)やガイコツ(skeleton)、カウボーイなどに変装して、近所の家のドアをたたき、家の人に「Trick or treat, money or eats!」などと叫びます。家の人がキャンディーやチョコレートを渡すと、子供達は次の家に向かって走っていきます。10月31日になるとこんな光景が全米各地で見られます。

  border=0  border=0


border=0

2007/10/26

海外大学担当者 来日ラッシュの10月!

4月に入学した「海外大学・短大進学科」の学生たちも、HIUCでの留学準備教育を始めて半年間が経ちました。そろそろ自分の進学する留学先を決め始める時期になってきています。最近は学生達の間からこんな会話が聞こえてきています。

「留学したい地域は決まっているけど、どの大学にしようかな〜。」
「この分野の勉強は、どこの大学に行ったら専攻できるの?」
「奨学金が貰えたり、費用を安く抑えられたりする大学はどこかな?」

などなど、みんな休み時間や放課後になると大学のパンフレットを見たり、インターネットで大学について調べたり大忙しです!

そんな学生達の希望にも応えて、10月にはHIUCの提携校のうち、12校の担当者に来日してもらい各大学の説明会を実施しました。10月2日のイギリスのFoundation Course の説明会から始まり、10月19日のニューヨーク州立大学ニューポルツ校の説明会まで、毎日説明会には会場一杯の学生達で溢れかえっていました。

その中でも今回は10月15日に行われたアメリカの大学5校による合同説明会の様子を少しだけご紹介します!

当日の説明会は放課後の時間を使い2回に渡って、約50名の学生が参加して行われました。もちろん各大学の担当者は日本語が一切わからないので、全て英語での説明です。各大学で勉強できる学部、費用の違い、学生寮の様子、留学生の数についてなど、みんな担当者の説明を熱心に聞いています。英語での説明と一口に言っても、大学の担当者によって色々な地域の方言や話し方が違うので、みんな理解できるかな〜?という心配をよそに、学生達は各大学の担当者もビックリするくらい様々な質問をぶつけていきました。

    border=0    border=0

「治安が心配だけど、どうですか?」
「キャンパス内の施設や、学生たちの生活はどんな感じ?」
自分が希望する分野(学部)について
「学部と関連したインターンシッププログラムを持っていますか?」
「奨学金制度はありますか?奨学金を取得するのに必要な条件は?」
「2年制から4年制大学への編入手続きはどうやるの?」
「卒業後のOPT(企業研修制度)や就職実績は?」


説明会終了後、大学の担当者から「こんなに真剣に学生達から多くの質問を受けたのは初めて。説明会のやりがいがあったよ。」という言葉を貰いました。これまで毎日HIUCで参加型の授業で英語を勉強してきた甲斐がありましたね!


次回はハロウィーンパーティーの様子をお届けする予定です。お楽しみに!




2007/10/13

ハロウィンの準備はいかが!?

                                            border=0
HIUCでは毎年大盛り上がりの「ハロウィンパーティー」があります!!!
今年はどんな企画があるのかなぁ??と、毎年先生もスタッフもすっごく
楽しみにしてるんですが・・・

今年も学生たちの準備が進んでいるようで、ちょっとネタバレさせちゃいます☆

Billy's Boot Camp、エアギター、ゴスペル、ダンス・・・

日々HIUCのハードな勉強の合間をぬって、学生たちは練習しています!ちょっと去年の様子も見せちゃいますね。

border=0         border=0
   Dance Performance♪          仮装にかなり気合い入ってます!


このパーティーは、English Only!!!
司会進行も、パフォーマンスも、全て英語で行われます。
入学時とは明らかに違って、堂々と英語で話している学生たちを見て、
先生やスタッフは感動で☆ウルウル☆してしまうのです・・・。


このパーティー、実は在校生以外の方も参加していただけます!


毎年、英語に興味がある高校生や大学生、HIUCのAO入試で合格している人、世界中から日本に留学してきているヒューマンアカデミー日本語学校の学生など、全員(恥も忘れて!?)仮装して、インターナショナルなパーティーを楽しんでいます☆


■開催日程
  東京校 10/25(木) 15:00〜19:00
  大阪校 10/26(金) 15:30〜17:30


 参加ご希望の方は、こちらまでお問い合わせください↓
 フリーコール 0120-52-5931
 E-mail    hiuc-t@athuman.com


    border=0     border=0
   校舎の中も、ハロウィンの飾りつけをしています☆
ヒューマン国際大学機構(HIUC)
海外に飛び出したい!世界を舞台に活躍したい!とにかく海外に行ってチャレンジしてみたい!
日々そんなアツ〜イ想いを持った学生たちからの刺激を受け、留学って人生を変えるんだなぁ〜と実感しています☆

留学に向けて頑張っている在校生の様子や、留学中の学生の活躍や留学を成功させ、夢実現した卒業生の体験談などをたくさんお届けしています!