2008/10/02
hit the jackpot♪

ポール マックアリス
HIUCスタッフ
ニュージーランド出身
********************************************************************
ニュージランド出身ですが、先祖が英国のスコットランド出身です。
University of Waikatoというニュージーランドの国立大学で生物学と日本語の
double majorで卒業しました。日本に来て14年以上も経ちます。
現在はHIUCで海外留学を目指す学生たちのサポートをしています。
********************************************************************
Hi readers! How are you all? 皆さんはお元気ですか?
皆さんに先週のブログで出題しました「Take the bull by the horns!!」というイディオムの意味がわかりましたか?意味を簡単に言うと、「ある課題または問題に対して、積極的に解決すること」です。
By the way(ところで)、日本では宝くじが流行っていますよね。宝くじを英語でいうと「lottery」になります。私の出身地であるニュージーランドでも流行っています。大金が当たる(英訳:hit the jackpot)可能性があるので、日本と同じく、皆は必死で買ったりします。可能性は非常に低いけどね(笑)。
日本でお金の話をすると、外国人にとっては海外の通貨を日本円に換算すると桁が増えますね。例えば、アメリカドルの場合、1ドルは約105円ですよね。

私が初めて日本に来たとき、財布に1万円があると言うと、何だか格好いいと思っていました。「I thought it was kind of cool to say I had 10 thousand yen in my wallet」。

日本の宝くじでhit the jackpotをしたら4億円が貰えるものありますよね。ニュージーランドの宝くじと比べると、かなりの大金が貰えますね!4億円を英語でいうと「four hundred million yen!!」とかなり大きい数字になります。皆さんはこのような大きい数字を英語で言うことができますか?

以下の金額はどんな英語になるかわかるかな?
125万円
12億円
1兆円

また来週に正解を教えますね。See you next week!










